Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundstruktur

Traduction de «grundstruktur aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden










Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Öffentlichkeit muß die Gewißheit haben, daß die Biotechnologie sicher ist, während die Industrie einen festen ordnungsrechtlichen Rahmen braucht. Nach Ansicht der Kommission lassen sich die bestehenden Verordnungen weiter verbessern, wenn man sie an den Fortschritt anpaßt, die Grundstruktur aber unverändert läßt.

Daarvan uitgaande meent de Commissie dat de toepassing van de bestaande voorschriften nog kan worden verbeterd door een voortdurende aanpassing aan de vooruitgang waarbij echter de basisstructuur intact moet blijven.


Zur Verbesserung der Lage schlaegt die Kommission daher Massnahmen vor, bei denen zwar die Grundstruktur der derzeitigen Stuetzungsregelung erhalten bleibt, aber eine Reihe von Aenderungen und Vereinfachungen vorgenommen wird, die insbesondere auf die Stabilisierung der Ausgaben zielen.

De toepassing van de huidige regeling is namelijk niet bevredigend gebleken, noch wat de produktieregulering en de communautaire uitgaven, noch wat het beheer en de controles betreft. Ter verbetering van deze situatie stelt de Commissie dus maatregelen voor waarbij de basisstructuur van de huidige steunregeling wordt behouden, met evenwel een aantal aanpassingen en vereenvoudigingen ten einde met name de uitgaven te stabiliseren.


Die Kommission vertritt daher die Ansicht, daß das Beobachtungsnetz künftig zwar die Grundstruktur seiner Berichte beibehalten, aber die Unterscheidungsmerkmale der KMU stärker berücksichtigen sollte.

De Commissie is derhalve van oordeel dat de Waarnemingspost in de toekomst de basisstructuur van de verslagen kan aanhouden, maar daarbij meer aandacht moet besteden aan de specifieke kenmerken van de kleine en middelgrote ondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundstruktur aber' ->

Date index: 2024-06-24
w