Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundsatz zugestimmt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass die Russische Föderation im Rahmen der Minsker Vereinbarungen auf der Grundlage des Grundsatzes „Alle für alle“ dem Austausch aller politischen Geiseln und aller rechtswidrig inhaftierten Personen zugestimmt hat, der spätestens am fünften Tag nach dem Rückzug der schweren Waffen hätte abgeschlossen sein sollen; in der Erwägung, dass Nadija Sawtschenko mehrmals unter der Bedingung, dass sie ihre Schuld ein ...[+++]

E. overwegende dat de Russische Federatie in de Minsk-akkoorden instemde met de uitwisseling van alle politieke gevangenen en onwettig gedetineerde personen volgens het allen-voor-allen-principe, welke uitwisseling uiterlijk op de vijfde dag na de terugtrekking van de zware wapens had moeten zijn voltooid; overwegende dat Nadiya Savchenko bij meerdere gelegenheden amnestie kreeg aangeboden op voorwaarde dat zij schuld zou bekennen;


E. in der Erwägung, dass die Russische Föderation im Rahmen der Minsker Vereinbarungen auf der Grundlage des Grundsatzes „Alle für alle“ dem Austausch aller politischen Geiseln und aller rechtswidrig inhaftierten Personen zugestimmt hat, der spätestens am fünften Tag nach dem Rückzug der schweren Waffen hätte abgeschlossen sein sollen; in der Erwägung, dass Nadija Sawtschenko mehrmals unter der Bedingung, dass sie ihre Schuld eing ...[+++]

E. overwegende dat de Russische Federatie in de Minsk-akkoorden instemde met de uitwisseling van alle politieke gevangenen en onwettig gedetineerde personen volgens het allen-voor-allen-principe, welke uitwisseling uiterlijk op de vijfde dag na de terugtrekking van de zware wapens had moeten zijn voltooid; overwegende dat Nadiya Savchenko bij meerdere gelegenheden amnestie kreeg aangeboden op voorwaarde dat zij schuld zou bekennen;


E. in der Erwägung, dass die Russische Föderation im Rahmen der Minsker Vereinbarungen auf der Grundlage des Grundsatzes „Alle für alle“ dem Austausch aller politischen Geiseln und aller rechtswidrig inhaftierten Personen zugestimmt hat, der spätestens am fünften Tag nach dem Rückzug der schweren Waffen hätte abgeschlossen sein sollen; in der Erwägung, dass Nadija Sawtschenko mehrmals unter der Bedingung, dass sie ihre Schuld ein ...[+++]

E. overwegende dat de Russische Federatie in de Minsk-akkoorden instemde met de uitwisseling van alle politieke gevangenen en onwettig gedetineerde personen volgens het allen-voor-allen-principe, welke uitwisseling uiterlijk op de vijfde dag na de terugtrekking van de zware wapens had moeten zijn voltooid; overwegende dat Nadiya Savchenko bij meerdere gelegenheden amnestie kreeg aangeboden op voorwaarde dat zij schuld zou bekennen;


Finanzhilfe für Belarus Nachdem der Rat (Wirtschafts- und Finanzfragen) am 20. März 1995 im Grundsatz zugestimmt hatte (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 5429/95 Presse 75), nahm der Rat den Beschluß über eine Finanzhilfe für Belarus förmlich an.

Macro-financiële bijstand aan Wit-Rusland Ingevolge het beginselakkoord in de Raad ECOFIN van 20 maart 1995 (zie Mededeling aan de Pers, doc. 5429/95 Presse 75) heeft de Raad zijn formele goedkeuring gehecht aan het besluit tot toekenning van macro-financiële bijstand aan Wit-Rusland.


Bei den Agrarausgaben hatte der Rat bereits dem Grundsatz zugestimmt, die Agrarleitlinie im Verhältnis von 74 % der erweiterungsbedingten Steigerung des BSP der Gemeinschaft anzuheben.

Wat de landbouwuitgaven betreft had de Raad er reeds voor gekozen om 74 % van de groei van het communautaire BNP, ten gevolge van de uitbreiding, aan te wenden voor een verhoging van het richtsnoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsatz zugestimmt hatte' ->

Date index: 2023-03-24
w