Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundsatz sollte ganz " (Duits → Nederlands) :

Derselbe Grundsatz sollte ganz allgemein für Wertpapiere gelten, die mit bereits zum Handel an einem geregelten Markt zugelassenen Wertpapieren fungibel sind.

Hetzelfde beginsel moet meer in het algemeen gelden voor effecten die fungibel zijn met reeds tot de handel op een gereglementeerde markt toegelaten effecten.


In solchen Fällen dürfen Daten nur für ganz spezielle Zwecke ausgetauscht werden, und der Austausch sollte gemäß dem Grundsatz der Datenminimierung auf Situationen beschränkt werden, in denen ein operativer Bedarf festgestellt wurde.

In dergelijke gevallen kunnen gegevens alleen worden uitgewisseld voor specifieke doeleinden en moeten die, overeenkomstig het beginsel van gegevensminimalisering, beperkt blijven tot situaties waarin sprake is van een vastgestelde operationele noodzaak.


Die Kommission sollt die Zwangsgelder unter gebührender Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit und der Angemessenheit senken oder ganz erlassen können, wenn Adressaten von Auskunftsersuchen die angeforderten Auskünfte, wenn auch nach Ablauf der Frist, übermittelt haben.

Met inachtneming van de beginselen van evenredigheid en redelijkheid, moet de Commissie de mogelijkheid hebben de dwangsommen te verminderen of volledig kwijt te schelden, indien de adressaten van de verzoeken de verzochte informatie verschaffen, zij het na het verstrijken van de termijn.


– (FR) Die Berichte Luhan und Mănescu legen die Grundsätze, auf denen unsere Kohäsionspolitik basieren sollte, ganz richtig dar.

– (FR) In het verslag-Luhan en in het verslag-Manescu wordt terecht gewezen op de beginselen waarop ons cohesiebeleid gebaseerd zou moeten zijn.


5. Die EU hat beschlossen, eine GSVP-Operation 'EUFOR Libya' zur Unterstützung der huma­nitären Hilfe in der Region durchzuführen, sollte das Amt der VN für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten sie darum ersuchen; dabei werden die Grundsätze der humani­tären Hilfe, insbesondere Unparteilichkeit und Neutralität, voll und ganz beachtet.

5. De EU heeft besloten dat zij, indien het VN-OCHA daarom verzoekt, een GVDB-operatie "EUFOR Libië" zal uitvoeren ter ondersteuning van de humanitaire hulp in de regio, met volledige inachtneming van de beginselen voor humanitair optreden, met name onpartijdigheid en neutraliteit.


In diesem Kontext sollte ganz einfach darauf verwiesen werden, dass das Petitionsverfahren vom Grundsatz der Zusammenarbeit geprägt wird, so dass die Fähigkeit des Parlaments verbessert wird, die Tätigkeit der Union im Namen der Bürger zu überwachen und zu kontrollieren.

In dit verband moet er eenvoudig op worden gewezen dat de verzoekschriftenprocedure gekenmerkt wordt door het beginsel van samenwerking, zodat de mogelijkheden van het Parlement worden verbeterd, om de werkzaamheden van de Unie namens de burgers te bewaken en te controleren.


3. stimmt voll und ganz zu, dass das Gemeinschaftsrecht – in Übereinstimmung mit dem Grundsatz der besseren Rechtsetzung und dem Grundsatz der Subsidiarität – auf neue Bereiche, z.B. auf den Nahverkehr, ausgerichtet sein sollte, in denen Rechtsvorschriften erforderlich sind, und dass politische Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene nur eingeleitet werden sollten, wenn sich daraus ein klarer Mehrwert ergibt und hierdurch die durch 27 nat ...[+++]

3. is het er volledig mee eens dat de communautaire wetgeving zich, in overeenstemming met het beginsel van betere regelgeving en met het subsidiariteitsbeginsel, dient te richten op nieuwe gebieden zoals het stedelijk vervoer, waar wetgeving noodzakelijk is en dat beleidsmaatregelen op EU-niveau alleen moeten worden genomen waneer zij duidelijk toegevoegde waarde leveren en om de administratieve rompslomp te ondervangen die de nationale rechtsvoorschriften van 27 lidstaten op dat terrein met zich meebrengen, maar verzoekt de Commissie en de lidstaten tegelijkertijd zorg te dragen voor de tenuitvoerlegging, gemeenschappelijke interpretat ...[+++]


3. stimmt voll und ganz zu, dass das Gemeinschaftsrecht – in Übereinstimmung mit dem Grundsatz der besseren Rechtsetzung und dem Grundsatz der Subsidiarität – auf neue Bereiche, z.B. auf den Nahverkehr, ausgerichtet sein sollte, in denen Rechtsvorschriften erforderlich sind, und dass politische Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene nur eingeleitet werden sollten, wenn sich daraus ein klarer Mehrwert ergibt und hierdurch die durch 27 nat ...[+++]

3. is het er volledig mee eens dat de communautaire wetgeving zich, in overeenstemming met het beginsel van betere regelgeving en met het subsidiariteitsbeginsel, dient te richten op nieuwe gebieden zoals het stedelijk vervoer, waar wetgeving noodzakelijk is en dat beleidsmaatregelen op EU-niveau alleen moeten worden genomen waneer zij duidelijk toegevoegde waarde leveren en om de administratieve rompslomp te ondervangen die de nationale rechtsvoorschriften van 27 lidstaten op dat terrein met zich meebrengen, maar verzoekt de Commissie en de lidstaten tegelijkertijd zorg te dragen voor de tenuitvoerlegging, gemeenschappelijke interpretat ...[+++]


2. stimmt voll und ganz zu, dass das Gemeinschaftsrecht – in Übereinstimmung mit dem Grundsatz der besseren Rechtsetzung und dem Grundsatz der Subsidiarität – auf neue Bereiche, z.B. auf den Nahverkehr, ausgerichtet sein sollte, in denen Rechtsvorschriften erforderlich sind, und politische Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene nur eingeleitet werden sollten, wenn sich daraus ein klarer Mehrwert ergibt, wenn diese 27 einzelstaatliche Rec ...[+++]

2. is het er volledig mee eens dat de communautaire wetgeving zich, in overeenstemming met het beginsel van betere regelgeving en met het subsidiariteitsbeginsel, dient te richten op nieuwe gebieden zoals het stedelijk vervoer, waar wetgeving noodzakelijk is en dat beleidsmaatregelen op EU-niveau alleen moeten worden genomen waneer zij duidelijk toegevoegde waarde leveren doordat zij in de plaats komen van de administratieve rompslomp die de nationale rechtsvoorschriften van 27 lidstaten op dat terrein met zich meebrengen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten tegelijkertijd zorg te dragen voor de tenuitvoerlegging en handhaving van d ...[+++]


11. IST TIEF BESORGT über die sich beschleunigende globale Erwärmung des Klimasystems und die damit verbundenen negativen Auswirkungen, die durch die jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) bestätigt wurden; HAT KENNTNIS VON den jüngsten wirtschaftlichen Analysen – insbesondere von dem Bericht von Sir Stern –, wonach die Vorteile eines entschlossenen und frühzeitigen Vorgehens gegen die Klimaänderungen die wirtschaftlichen Kosten dieser Maßnahmen mehr als aufwiegen; BETONT, dass ein kollektives Handeln auf internationaler Ebene eine ganz entscheidende Voraussetzung für wir ...[+++]

11. IS ERNSTIG BEZORGD over de versnelde wereldwijde opwarming van het klimaatsysteem en de daaraan verbonden nadelige gevolgen, die worden bevestigd door de meest recente wetenschappelijke bevindingen van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC); IS ZICH BEWUST van recente economische analyses, in het bijzonder het Stern-rapport, waaruit blijkt dat de voordelen van een krachtig en spoedig optreden tegen klimaatverandering ruimschoots opwegen tegen de economische kosten van dat optreden; BENADRUKT dat een internationaal collectief optreden van essentieel belang zal zijn voor een effectief, efficiënt en billijk antw ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsatz sollte ganz' ->

Date index: 2022-08-12
w