Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundsatz des einstromverfahrens befolgt werden " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf Informationen sollte der Grundsatz des Einstromverfahrens befolgt werden, d. h. soweit die Datenqualität garantiert werden kann, sollten die Daten nur von den ausführenden Unternehmen erhoben werden.

De informatievoorziening dient te geschieden overeenkomstig het beginsel van eenrichtingsrapportage, hetgeen inhoudt dat de gegevens, voor zover de kwaliteit ervan kan worden gegarandeerd, uitsluitend door de exporterende bedrijven moeten worden verzameld.


Werden solche Untersuchungen außerhalb der Europäischen Union durchgeführt, sollten die jeweils aktuellsten „OECD Principles of Good Laboratory Practice“ (OECD-Grundsätze der Guten Laborpraxis, GLP) befolgt werden.

Wanneer dergelijke studies buiten de Unie worden uitgevoerd, moeten zij de meest recente beginselen van de OESO voor goede laboratoriumpraktijken (GLP) volgen.


Ø Verbrauch von weniger Energie auf einer kleineren Fläche und Einführung umweltfreundlicherer und nachhaltigerer Technologien zum Schutz der Umwelt und zur Verringerung der CO2-Emissionen; ist ferner der Ansicht, dass GVO abgelehnt werden sollten, bei der Nutzung neuer Technologien der Grundsatz der Vorsorge befolgt werden muss, und die Ergebnisse und Methoden sämtlicher Untersuchungen zu neuen technischen Verfahren in der Landwirtschaft vollständig zur Verfügung gestell ...[+++]

Ø minder energie en minder land gebruiken, groenere en duurzamere technologieën benutten om het milieu te beschermen en minder CO2 uit te stoten; ggo's moeten worden afgewezen, nieuwe technologieën moeten het voorzorgsbeginsel in acht nemen en de methodiek van alle studies over nieuwe landbouwtechnologieën moet volledig openbaar zijn;


Diese Empfehlung enthält verschiedene Grundsätze sowohl für gerichtliche als auch für außergerichtliche kollektive Rechtsschutzverfahren, die in der gesamten Union bei gleichzeitiger Achtung der verschiedenen Rechtstraditionen der Mitgliedstaaten befolgt werden sollten.

Deze aanbeveling bevat een aantal beginselen betreffende zowel gerechtelijk als buitengerechtelijk collectief verhaal, die in de hele Unie zouden moeten worden toegepast, met eerbiediging van de verschillende rechtstradities van de lidstaten.


– (FR) Ich habe für den Entwurf der überarbeiteten Richtlinien über das Energieprofil von Gebäuden gestimmt, weil meiner Ansicht nach bei neuen Gebäuden der Grundsatz der Energieeinsparungen befolgt werden sollte und verbindliche Standards auf diesem Gebiet zum Tragen kommen sollten, so dass diese allerorts effektiv eingehalten werden.

– (FR) Ik heb vóór het ontwerp voor de herziening van de richtlijn betreffende de energieprestaties van gebouwen gestemd, omdat ik van mening ben dat op nieuwe gebouwen het beginsel van energiebesparing van toepassing dient te zijn en dat op dit gebied verplichte normen moeten gelden, zodat er overal daadwerkelijk aan wordt voldaan.


Die Maßnahmen, die angeblich von den Sicherheitskräften der Regierung gegen Menschenrechtsaktivisten in Jammu und Kaschmir ergriffen wurden, deuten darauf hin, dass in Indien nicht sämtliche Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit befolgt werden, ungeachtet dessen, dass die Regierung des Landes unmissverständlich erklärt hat, dass sie Verstöße gegen die Menschenrechte nicht duldet.

De maatregelen die door de veiligheidsdiensten van de regering zouden zijn genomen tegen mensenrechtenactivisten in Jammu en Kasjmir wijzen erop dat in India niet alle beginselen van de rechtstaat worden geëerbiedigd, ondanks het feit dat de regering van het land duidelijk heeft verklaard schendingen van mensenrechten niet te tolereren.


Der Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern besteht aus einer Reihe allgemeiner Grundsätze und Anforderungen, die von Arbeitgebern und/oder Förderern bei der Ernennung oder Einstellung von Forschern befolgt werden sollten.

De Gedragscode voor de Rekrutering van Onderzoekers bestaat uit een verzameling algemene beginselen en vereisten die door werkgevers en/of financiers zouden dienen te worden gevolgd bij het aanstellen of rekruteren van onderzoekers.


Zusammengenommen schaffen sie die Voraussetzungen dafür, dass die Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und Subsidiarität besser befolgt werdennnen.

Samen leiden zij tot een betere toepassing van het evenredigheids- en het subsidiariteitsbeginsel.


4. begrüßt den Umstand, dass in Artikel 2 die Klausel aufgenommen wurde, mit der die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze einer demokratischen Staatsform gefordert werden; ist jedoch der Auffassung, dass weitaus größere Anstrengungen und mehr Aufmerksamkeit erforderlich sind, um sicherzustellen, dass diese Grundsätze auch in der Praxis befolgt werden;

4. verwelkomt het feit dat in artikel 2 de clausule is opgenomen met betrekking tot eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van een democratische samenleving, maar is van mening dat veel meer inspanning en aandacht nodig is om ervoor te zorgen dat deze ook in de praktijk worden nageleefd;


Grundlage der Aufnahme von Personen aus humanitären Gründen ist die Genfer Flüchtlingskonvention über die Rechtsstellung der Flüchtlinge aus dem Jahre 1951, deren Grundsätze von allen Mitgliedstaaten befolgt werden.

Humanitaire immigratie: alle lidstaten hebben het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen ondertekend en houden zich aan de beginselen ervan.


w