Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundsatz beibehalten werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings sollte der Grundsatz beibehalten werden, nach dem dem Begünstigten kein Ermessen bei der Entscheidung zusteht, wo er Dritten finanzielle Unterstützung gewährt, insbesondere um Verwechselung zwischen der Möglichkeit für Begünstigte, in eigener Verantwortung Maßnahmen zu entwerfen und durchzuführen, die finanzielle Unterstützung als förderfähige Tätigkeit umfassen, und der Möglichkeit, Haushaltsvollzugsaufgaben im Rahmen der geteilten oder der indirekten Mittelverwaltung auf bestimmte Stellen, Einrichtungen oder Personen zu übertragen, zu vermeiden.

Niettemin moet het beginsel dat begunstigden niet zelf mogen bepalen waar de financiële steun voor derde partijen terecht komt worden gehandhaafd, met name om te vermijden dat er verwarring ontstaat tussen de mogelijkheid voor begunstigden om, onder hun verantwoordelijkheid, acties op te zetten en uit te voeren die financiering als een subsidiablee activiteit inhoudt en de mogelijkheid om taken betreffende de uitvoering van de begroting in gedeeld of indirect beheer toe te vertrouwen aan bepaalde organen, entiteiten of personen.


Allerdings sollte der Grundsatz beibehalten werden, nach dem dem Begünstigten kein Ermessen bei der Entscheidung zusteht, wo er Dritten finanzielle Unterstützung gewährt, insbesondere um Verwechselung zwischen der Möglichkeit für Begünstigte, in eigener Verantwortung Maßnahmen zu entwerfen und durchzuführen, die finanzielle Unterstützung als förderfähige Tätigkeit umfassen, und der Möglichkeit, Haushaltsvollzugsaufgaben im Rahmen der geteilten oder der indirekten Mittelverwaltung auf bestimmte Stellen, Einrichtungen oder Personen zu übertragen, zu vermeiden.

Niettemin moet het beginsel dat begunstigden niet zelf mogen bepalen waar de financiële steun voor derde partijen terecht komt worden gehandhaafd, met name om te vermijden dat er verwarring ontstaat tussen de mogelijkheid voor begunstigden om, onder hun verantwoordelijkheid, acties op te zetten en uit te voeren die financiering als een subsidiablee activiteit inhoudt en de mogelijkheid om taken betreffende de uitvoering van de begroting in gedeeld of indirect beheer toe te vertrouwen aan bepaalde organen, entiteiten of personen.


Nach der im Oktober festgelegten allgemeinen Ausrichtung soll der Grundsatz beibehalten werden, dass die Zulassung einer zentralen Gegenpartei durch die zuständige Behörde eines Mitgliedstaates nur durch eine ablehnende Stellungnahme des Kollegiums verhindert werden kann, die mit "Ein­stimmigkeit minus einer Stimme" (d.h. alle Mitglieder des Kollegiums mit Ausnahme der Behörde des Herkunftsmitgliedstaats) beschlossen wird.

In een in oktober overeengekomen algemene oriëntatie is gesteld dat een vergunning die aan een ctp is verleend door een bevoegde autoriteit van een lidstaat, alleen kan worden geblokkeerd door een negatief advies van het college dat tot stand is gekomen met eenparigheid van stemmen min één" (d.w.z. alle leden van het college, met uitzondering van de autoriteiten van de lidstaat van vestiging).


Der Grundsatz, wonach alle Vermögenswerte und Verbindlichkeiten eines OGAW oder seiner Teilfonds direkt ermittelt werden können, und Konten getrennt geführt werden sollten, sollte in dieser Richtlinie deshalb beibehalten werden.

Deze richtlijn dient daarom de beginselen te doen respecteren dat alle activa en passiva van een icbe of van haar beleggingscompartimenten onmiddellijk kunnen worden geïdentificeerd, en dat de rekeningen gescheiden moeten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut dem Bericht, der am 21. Oktober 2005 vorgelegt wurde, sollten die Grundsätze der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 beibehalten werden.

Het verslag werd op 21 oktober 2005 ingediend en benadrukt dat de beginselen van Verordening (EG) nr. 1774/2002 behouden moeten blijven.


Aus diesem Bericht ergibt sich außerdem, dass die allgemeinen Grundsätze, die zu einem früheren Zeitpunkt zur Regelung des zentralisierten Verfahrens aufgestellt wurden, beibehalten werden sollten.

Uit dat verslag blijkt ook dat aan de voorheen vastgestelde algemene beginselen met betrekking tot de gecentraliseerde procedure moet worden vastgehouden.


Die Grundsätze des Durchführungssystems für die Kohäsionspolitik wie strategische Planung, dezentrale Verwaltung, systematische Begleitung und Bewertung werden beibehalten.

De belangrijkste uitgangspunten voor steunverlening in het kader van het cohesiebeleid, zoals strategische planning, decentraal beheer, systematische controle en evaluatie, zullen gehandhaafd blijven.


EINGEDENK der Schlussfolgerungen des Rates vom 26. Juni 2000 zur Mitteilung der Kommission über Grundsätze und Leitlinien für die audiovisuelle Politik der Gemeinschaft im digitalen Zeitalter, in denen noch einmal bekräftigt wird, „dass ein europäisches Inhalteangebot von entscheidender Bedeutung ist und dass deshalb die Unterstützungsmaßnahmen beibehalten und gefördert werden müssen, wobei zu berücksichtigen ist, dass Komplementarität und Synergie zwischen den einzelstaatlichen und den gemeinschaftlichen Maßnahmen zu fördern sind un ...[+++]

7. herinnerend aan de conclusies van de Raad van 26 juni 2000 betreffende de mededeling van de Commissie over de beginselen en richtsnoeren voor het audiovisuele beleid in het digitale tijdperk, waarin meer bepaald "nogmaals het cruciale belang van Europese programmainhoud wordt onderstreept, en het derhalve noodzakelijk wordt geacht dat wordt zorg gedragen voor het voortbestaan en de aanmoediging van steunmaatregelen waarbij erop gelet moet worden dat de complementariteit en synergie tussen nationale en communautaire maatregelen bevorderd worden en de culturele diversiteit gewaarborgd wordt"; waarin de Commissie voorts wordt verzocht " ...[+++]


Dies ist notwendig, um unter anderem folgende Ziele zu erreichen: Die Ausweitung des Welthandels soll voll genutzt und gleichzeitig soll das europäische Landwirtschaftsmodell mit seinen multifunktionalen Merkmalen und hohen Qualitäts- und Sicherheitsstandards beibehalten und weiterentwickelt werden. Es ist dafür Sorge zu tragen, daß die Liberalisierung der Märkte sich in einen Rahmen einfügt, der bewirkt, daß die für die europäischen Landwirte und Agrarerzeugnisse geltenden Auflagen international anerkannt werden und der Grundsatz ...[+++]

Dit is noodzakelijk om o.a. de volgende doelstellingen te verwezenlijken: volledig profiteren van de expansie in de wereldhandel, terwijl het Europees landbouwmodel met zijn multifunctionele eigenschappen en hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen gehandhaafd en ontwikkeld wordt, alsmede de liberalisering van de markten plaatsen in een kader dat de erkenning op internationaal niveau van de aan de Europese landbouwers en landbouwproducten gestelde eisen inhoudt en dat het beginsel van de communautaire preferentie niet in het gedrang brengt.


Um die Anpassung der Fischer an die zentralen Grundsätze der vom Rat im Juni vereinbarten Reform, insbesondere an das Ziel des höchstmöglichen Dauerertrags (MSY) und die Umsetzung des Rückwurfverbots, zu erleichtern, sieht die Einigung vor, dass die Maßnahmen zur Umstruk­turierung der Fischereiflotten für einen kurzen Zeitraum (bis 2017) bei einer allgemeinen Decke­lung (15 % oder 6 Mio. EUR des Gesamtbetrags aus dem EMFF für den betreffenden Mitgliedstaat) beibehalten werden.

Om het voor vissers gemakkelijker te maken zich aan te passen aan de belangrijkste beginselen van de in juni door de Raad overeengekomen hervorming, met name het streven naar een maximale duurzame opbrengst (MDO) en de invoering van een teruggooiverbod, is in het akkoord bepaald dat vlootherstructureringsmaatregelen gedurende een korte periode (tot en met 2017) worden gehandhaafd, met een algemeen plafond (15% of 6 miljoen euro van de totale bijdrage uit het EFMZV aan de betrokken lidstaat).




Anderen hebben gezocht naar : grundsatz beibehalten werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsatz beibehalten werden' ->

Date index: 2021-10-22
w