Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agentur der Europäischen Union für Grundrechte
Bürgermeister
EUMC
FRA
Gallup-Verfahren
Gemeinderatsmitglied
Geschwaderkommandeurin
Grundrechteagentur
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Meinungsforschung
Meinungsumfrage
Oberbürgermeister
Stadtverordneter
Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung

Traduction de «grundrechteagentur oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [ EUMC | Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | FRA [acronym] Grundrechteagentur ]

Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten [ EUMC | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat | FRA [acronym] ]


Agentur der Europäischen Union für Grundrechte | Grundrechteagentur | FRA [Abbr.]

Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten | FRA [Abbr.]


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ergebnisse der Bewertung sowie einer unlängst durchgeführten Studie der Grundrechteagentur zeigen, dass die Mehrzahl der Mitgliedstaaten die „irreguläre Einreise und/oder den irregulären Aufenthalt“ – in unterschiedlicher Form – unter Strafe stellen.

Uit de bevindingen van de evaluatie en uit een recente studie van het Bureau voor de grondrechten blijkt dat er in de meeste lidstaten, op verschillende manieren, bij wet is vastgelegd dat illegale binnenkomst en/of illegaal verblijf strafbaar is.


Die Ergebnisse der ersten von der Grundrechteagentur der Europäischen Union durchgeführten EU-weiten Umfrage zu Gewalt gegen Frauen, die sich auf Interviews mit 42 000 Frauen stützt, zeigen, dass eine von drei Frauen (33 %) ab einem Alter von 15 Jahren von physischer und/oder sexueller Gewalt betroffen war.

Het eerste EU-brede onderzoek naar geweld tegen vrouwen, dat is uitgevoerd door het Europees Bureau voor de grondrechten (FRA) op basis van gesprekken met 42 000 vrouwen, wijst uit dat een op drie vrouwen (33 %) na haar vijftiende levensjaar te maken heeft gekregen met fysiek en/of seksueel geweld.


Die Ergebnisse der Bewertung sowie einer unlängst durchgeführten Studie der Grundrechteagentur zeigen, dass die Mehrzahl der Mitgliedstaaten die „irreguläre Einreise und/oder den irregulären Aufenthalt“ – in unterschiedlicher Form – unter Strafe stellen.

Uit de bevindingen van de evaluatie en uit een recente studie van het Bureau voor de grondrechten blijkt dat er in de meeste lidstaten, op verschillende manieren, bij wet is vastgelegd dat illegale binnenkomst en/of illegaal verblijf strafbaar is.


K. in der Erwägung, dass die Grundrechteagentur gemeldet hat, dass jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein Hassverbrechen erlebt hat, wobei bis zu 90 % dieser Vorfälle nicht bei der Polizei angezeigt werden, und dass nur vier EU-Mitgliedstaaten Daten zu gegen Roma verübten Straftaten erheben oder veröffentlichen und nur acht Mitgliedstaaten Verbrechen aufgrund der (augenscheinlichen) sexuellen Orientierung des Opfers registrieren; dass jede vierte einer Minderheit angehörige Person ein durch die Rassenzugehörigkeit motivie ...[+++]

K. overwegende dat uit verslagen van het FRA blijkt dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep al het slachtoffer is geworden van een haatmisdrijf, maar dat van 90% van deze incidenten geen aangifte wordt gedaan bij de politie, dat slechts vier lidstaten gegevens over misdrijven tegen Roma verzamelen of bekendmaken en slechts acht lidstaten een register bijhouden van misdrijven op grond van de (vermeende) seksuele geaardheid van het slachtoffer, dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep al het slachtoffer is geworden van een racistisch misdrijf, en dat tot 90% van alle aanrandingen of bedreigingen waarmee migranten of leden van etnische mind ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Italien, der Tschechischen Republik und der Slowakei gaben vier- oder sogar fünfmal mehr Roma als Nicht-Roma an, arbeitslos zu sein (The situation of Roma in 11 EU Member States; Survey results at a glance. Grundrechteagentur, Weltbank, Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, 2012).

In Italië, Tsjechië en Slowakije zeggen wel 4 tot 5 maal zoveel Roma werkloos te zijn als niet-Roma (The situation of Roma in 11 EU Member States; Survey results at a glance, Bureau voor de grondrechten, Wereldbank, UNDP, 2012).


In Italien, der Tschechischen Republik und der Slowakei gaben vier- oder sogar fünfmal mehr Roma als Nicht-Roma an, arbeitslos zu sein (The situation of Roma in 11 EU Member States; Survey results at a glance. Grundrechteagentur, Weltbank, Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, 2012).

In Italië, Tsjechië en Slowakije zeggen wel 4 tot 5 maal zoveel Roma werkloos te zijn als niet-Roma (The situation of Roma in 11 EU Member States; Survey results at a glance, Bureau voor de grondrechten, Wereldbank, UNDP, 2012).


Um der Partnerschaft ein gewisses politisches Gewicht zu verleihen, kann mit GRECO ein Memorandum of Understanding oder ein Abkommen geschlossen werden, wie dies bereits bei dem Abkommen zwischen dem Europarat und der Grundrechteagentur der EU der Fall war.

Om het partnerschap enig politiek gewicht te geven, kan een memorandum van overeenstemming of een overeenkomst met de GRECO worden gesloten, zoals in het geval van de overeenkomst tussen de Raad van Europa en het Bureau van de EU voor de grondrechten.


Betreffend Artikel 2 (Themenbereiche) ist Ihr Berichterstatter zurückhaltend gewesen, um keine unrealistischen Forderungen an die Grundrechteagentur oder die anderen Institutionen zu stellen.

Ten aanzien van artikel 2 (thematische werkterreinen) heeft uw rapporteur bewust geprobeerd geen onrealistische eisen aan het Bureau of de instellingen te stellen.


Wie beurteilt die Kommission die Arbeit der Europäischen Grundrechteagentur in Wien, die nach Ansicht vieler Experten entweder Doppelarbeit mit dem Europarat betreibt oder ideologische Agitation, die mit dem klassischen Menschenrechtsbegriff nichts zu tun hat?

Hoe beoordeelt de Commissie de werkzaamheden van het Europees Bureau voor de grondrechten in Wenen, dat volgens veel deskundigen ofwel dubbel werk met de Raad van Europa verricht ofwel zich bezighoudt met ideologische agitatie, die met de klassieke opvatting van de mensenrechten niets te maken heeft?


Es besteht die Hoffnung, dass die Grundrechteagentur konstruktiv mit dem EP in diesen Bereichen zusammenarbeiten wird, wenn das Parlament ausgehend von kürzlich angenommen Entschließungen fordern würde, dass die Grundrechteagentur sich mit potenziellen Verletzungen oder Mißachtungen von Grundrechten auseinandersetzt.

We hopen dat het Bureau op die gebieden op constructieve wijze met het EP zal samenwerken, wanneer het EP op grond van recentelijk aangenomen resoluties het Bureau verzoekt een onderzoek in te stellen naar mogelijke schendingen van of inbreuken op de grondrechten.


w