Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundrechte genutzt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrieb, bei dem alle Kanäle genutzt werden

meer-kanalendistributie | omni-channel distributie | omni-kanalendistributie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verschiedene Finanzierungsprogramme können zur Information über die Unionsbürgerschaft genutzt werden, darunter das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger 2007-2013“, das mit einem Budget von 215 Mio. EUR ausgestattet ist und die Bürgerbeteiligung stärken soll, und das Programm „Grundrechte und Unionsbürgerschaft 2007-2013“ mit einem Budget von 93,8 Mio. EUR, das die an die Unionsbürgerschaft geknüpften Rechte wie das Wahlrecht bei Kommunal- und Europa-Wahlen im Wohnsitzmitgliedstaat, die Freizügigkeit und de ...[+++]

Diverse financiële programma’s kunnen worden ingezet ter bevordering van het EU-burgerschap, waaronder "Europa voor de burger" 2007-2013, met een budget van 215 miljoen euro en een nadruk op de bevordering van burgerparticipatie, en "Grondrechten en burgerschap" 2007-2013, met een budget van 93,8 miljoen euro en een nadruk op de bevordering van de rechten verbonden aan het EU-burgerschap, zoals het kiesrecht bij gemeentelijke en Europese verkiezingen in de lidstaat waar men verblijft, vrij verkeer en consulaire bescherming.


Mit dieser Strategie soll das gesamte Potenzial der EU-Charta der Grundrechte, des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und des VN-Übereinkommens ausgeschöpft sowie die Europa-2020-Strategie und ihre Instrumente voll genutzt werden.

DEZE STRATEGIE IS BEDOELD OM HET GECOMBINEERDE POTENTIEEL VAN HET HANDVEST VAN DE GRONDRECHTEN VAN DE EU, HET VERDRAG BETREFFENDE DE WERKING VAN DE EUROPESE UNIE EN HET VN-VERDRAG TE BENUTTEN EN TEN VOLLE GEBRUIK TE MAKEN VAN EUROPA 2020 EN DE INSTRUMENTEN ERVAN.


47. weist darauf hin, dass die Grundsätze von Paris zu den einzelstaatlichen Menschenrechtseinrichtungen als Modell für die Reform der einzelstaatlichen Einrichtungen und der Grundrechteagentur genutzt werden sollten; fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinsam mit dem Europäischen Parlament unter Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens dringend die Gründungsverordnung zu überarbeiten, so dass die Zuständigkeit der FRA erweitert wird, um den gesamten Bereich der Artikel 2, 6 und 7 EUV und insbesondere die Umsetzung der europäischen Charta durch die Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen der EU sowie die Tätigkeiten ...[+++]

47. wijst erop dat de beginselen van Parijs inzake nationale instellingen voor de rechten van de mens als model gebruikt dienen te worden voor de hervorming van de nationale instellingen en van het FRA, en verzoekt de Commissie en de Raad om, samen met het Europees Parlement, dringend de oprichtingsverordening van het FRA te herzien in het kader van de gewone wetgevingsprocedure, om de reikwijdte van het mandaat van het FRA te verbreden zodat dit de volledige reikwijdte van artikelen 2, 6 en 7 VEU bestrijkt, en, in het bijzonder, de tenuitvoerlegging van het Europees Handvest door de instellingen, agentschappen, bure ...[+++]


43. weist darauf hin, dass die Grundsätze von Paris zu den einzelstaatlichen Menschenrechtseinrichtungen als Modell für die Reform der einzelstaatlichen Einrichtungen und der Grundrechteagentur genutzt werden sollten; fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinsam mit dem Europäischen Parlament unter Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens dringend die Gründungsverordnung zu überarbeiten, so dass die Zuständigkeit der FRA erweitert wird, um den gesamten Bereich der Artikel 2, 6 und 7 EUV und insbesondere die Umsetzung der europäischen Charta durch die Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen der EU sowie die Tätigkeiten ...[+++]

43. wijst erop dat de beginselen van Parijs inzake nationale instellingen voor de rechten van de mens als model gebruikt dienen te worden voor de hervorming van de nationale instellingen en van het FRA, en verzoekt de Commissie en de Raad om, samen met het Europees Parlement, dringend de oprichtingsverordening van het FRA te herzien in het kader van de gewone wetgevingsprocedure, om de reikwijdte van het mandaat van het FRA te verbreden zodat dit de volledige reikwijdte van artikelen 2, 6 en 7 VEU bestrijkt, en, in het bijzonder, de tenuitvoerlegging van het Europees Handvest door de instellingen, agentschappen, bure ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die aus den Verhandlungen mit Kroatien gewonnenen Erfahrungen sollten bei künftigen Verhandlungen, insbesondere über die Verhandlungskapitel Justiz und Grundrechte sowie Recht, Freiheit und Sicherheit, genutzt werden.

De ervaring die bij de toetredingsonderhandelingen met Kroatië is opgedaan, moet worden benut bij de toekomstige onderhandelingen, met name in verband met de onderhandelings­hoofdstukken betreffende de rechterlijke macht en de fundamentele rechten en recht, vrijheid en veiligheid.


6. betont, dass – wenn die gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten vom EuGH als Quelle der Anregung für die Rechtsprechung betreffend die Grundrechte genutzt werden – die Charta einen gemeinsamen Sockel von Mindestrechten darstellt und dass die Mitgliedstaaten nicht geltend machen können, die Charta würde für bestimmte Rechte einen weniger starken Schutz einräumen als ihre eigene Verfassung, um diese zu schwächen;

6. onderstreept dat, indien de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten voor het HvJ als inspiratiebron kunnen dienen bij de uitwerking van jurisprudentie ten aanzien van de grondrechten, het Handvest een gemeenschappelijke basis van minimumrechten vormt en de lidstaten zich niet kunnen beroepen op het feit dat het Handvest een zwakkere bescherming biedt voor bepaalde rechten dan de waarborgen van hun eigen grondwet, om deze waarborgen af te zwakken;


5. Was die Übermittlung personenbezogener Daten an das US-Schatzamt betrifft, so vertritt die Artikel-29-Gruppe die Auffassung, dass es für den Kampf gegen den Terrorismus bereits einen internationalen Rechtsrahmen gibt und die dort bestehenden Möglichkeiten unter Sicherstellung des erforderlichen Schutzes der Grundrechte genutzt werden sollten.

5. Wat het verstrekken van persoonsgegevens aan het Ministerie van Financiën van de VS betreft is de werkgroep artikel 29 van oordeel dat er al een internationaal kader in de bestrijding van het terrorisme bestaat en dat de binnen dat kader bestaande mogelijkheden benut moeten worden met waarborging van het vereiste niveau van bescherming van de fundamentele rechten.


2. Was die Übermittlung personenbezogener Daten an das US-Schatzamt betrifft, so vertritt die Artikel-29-Gruppe die Auffassung, dass es für den Kampf gegen den Terrorismus bereits einen internationalen Rechtsrahmen gibt und die dort bestehenden Möglichkeiten unter Sicherstellung des erforderlichen Schutzes der Grundrechte genutzt werden sollten.

2. Wat het verstrekken van persoonsgegevens aan het Ministerie van Financiën van de VS betreft is de werkgroep artikel 29 van oordeel dat er al een internationaal kader in de bestrijding van het terrorisme bestaat en dat de binnen dat kader bestaande mogelijkheden benut moeten worden met waarborging van het vereiste niveau van bescherming van de fundamentele rechten.


- Informationskanäle sollten systematischer genutzt werden, um die Migranten - auch in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern in den Drittländern - über die Zulassungsbedingungen und ihre Rechte und Pflichten, darunter die Grundrechte, zu informieren und sie gegebenenfalls auf die Integration vorzubereiten.

- systematischer gebruik te maken van de informatiekanalen om migranten in kennis te stellen van de toegangsvoorwaarden, hun verplichtingen en hun rechten, o.m. de grondrechten, en hen waar nodig voor te bereiden op integratie, ook in samenwerking met de sociale partners in derde landen;


Vladimír Špidla, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, unterstrich die Bedeutung der Mobilität: „Freizügigkeit ist ein Grundrecht der EU-Bürgerinnen und -Bürger, das bestmöglich genutzt werden sollte, da es neue Wege zum Lernen, zum Arbeiten und zur Weiterbildung eröffnet.

Vladimír Špidla, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gelijke Kansen, heeft duidelijk uitgelegd waarom mobiliteit belangrijk is’.




Anderen hebben gezocht naar : grundrechte genutzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundrechte genutzt werden' ->

Date index: 2021-01-28
w