Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundrechte europäischer ebene nicht genügend hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark und Anna Ibrisagic (PPE-DE ), schriftlich (SV) Wir Mitglieder der Moderaten Sammlungspartei haben für den vorliegenden Bericht gestimmt, bedauern aber, dass der Schutz der Grundrechte auf europäischer Ebene nicht genügend hervorgehoben wurde.

Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark en Anna Ibrisagic (PPE-DE ), schriftelijk. - (SV) Wij, Zweedse conservatieven, hebben besloten om vóór het onderhavige verslag te stemmen, maar wij betreuren het feit dat de bescherming van de grondrechten op EU-niveau niet voldoende wordt benadrukt. Ook vinden wij dat de individuele grondrechten onder de jurisdictie van het Hof van Justitie moeten vallen, ook als het gaat om vraagstukken betreffende interne veiligheid.


Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark und Anna Ibrisagic (PPE-DE), schriftlich (SV) Wir Mitglieder der Moderaten Sammlungspartei haben für den vorliegenden Bericht gestimmt, bedauern aber, dass der Schutz der Grundrechte auf europäischer Ebene nicht genügend hervorgehoben wurde.

Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark en Anna Ibrisagic (PPE-DE), schriftelijk. - (SV) Wij, Zweedse conservatieven, hebben besloten om vóór het onderhavige verslag te stemmen, maar wij betreuren het feit dat de bescherming van de grondrechten op EU-niveau niet voldoende wordt benadrukt. Ook vinden wij dat de individuele grondrechten onder de jurisdictie van het Hof van Justitie moeten vallen, ook als het gaat om vraagstukken betreffende interne veiligheid.


- die zu Beginn der Krise bestehenden Strukturen für die wirtschafts- und finanzpolitische Steuerung auf internationaler Ebene sowie auf US-amerikanischer und europäischer Ebene nicht für genügend Stabilität im internationalen Finanzsystem gesorgt haben, und daher davon auszugehen ist, dass es angesichts einer zunehmenden Interdependenz der Wirtschafts- und Finanzmärkte wichtig ist, die Zusammenarbeit zwischen den führenden Volkswirtschaften in den Bereichen der makroökonomischen Politik und der Überwachung zu stärken.

- de economische en financiële bestuursstructuren zoals die bij het begin van de crisis bestonden, zowel op mondiaal niveau als in de VS of de EU, het wereldwijde financiële systeem onvoldoende stabiliteit hebben verleend, reden waarom de samenwerking op het vlak van het macro-economisch beleid en het toezicht op de belangrijkste economieën moet worden versterkt.


· Zugewiesene Haushaltsmittel nicht ausreichend auf grenzüberschreitende Abschnitte konzentriert: Die Zuteilung der Haushaltsmittel beruht offenbar in erster Linie auf dem Prinzip, den Mitgliedstaaten einen „gerechten Anteil“ an den EU-Geldern zukommen zu lassen, und lässt daher kaum Prioritäten zu; außerdem betreffen lediglich 9 der 118 Infrastruktur-Projektabschnitte gemäß dem mehrjährigen Richtprogramm (MIP) mehr als einen Mitgliedstaat; der Rechnungshof bemängelt, dass die Kommission grenzüberschreitenden Projekten keine adäquate Finanzierungspriorität eingeräumt hat, während die Kommission geltend macht, dass die Projekte von den ...[+++]

· De begrotingstoewijzing is onvoldoende gericht op de grensoverschrijdende onderdelen: Gebleken is dat bij de toewijzing van de TEN-T-begroting sterk rekening wordt gehouden met het principe van het teruggeven van een "billijk aandeel" van EU-middelen aan lidstaten; hierdoor worden te weinig prioriteiten gesteld. Bovendien bestrijken slechts negen van de 118 infrastructuurprojecten in het kader van het meerjarig indicatief programma (MIP) meer dan één lidstaat; volgens de Rekenkamer gaf de Commissie grensoverschrijdende projecten niet voldoende prioritei ...[+++]


(70) Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen und insbesondere ihr Recht auf Schutz ihrer personenbezogenen Daten und den ungehinderten Austausch personenbezogener Daten im Verkehr zwischen den zuständigen Behörden innerhalb der Union zu gewährleisten, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern wegen des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme auf Unionsebene besser zu verwirkl ...[+++]

(70) Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk het beschermen van de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen, in het bijzonder hun recht op de bescherming van persoonsgegevens, en het waarborgen van het vrije verkeer van persoonsgegevens tussen de bevoegde autoriteiten in de Unie, niet voldoende door de lidstaten alleen kan worden verwezenlijkt en derhalve, gezien de omvang en de gevolgen van de maatregelen, beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in art ...[+++]


Leider stehen hierfür auf europäischer Ebene nicht genügend Mittel zur Verfügung.

Maar Europa beschikt niet over voldoende middelen daarvoor.


Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich auf europäischer Ebene vergleichbare und verlässliche Informationen und Daten bereitzustellen, um die Organe der Union und die Mitgliedstaaten bei der Wahrung der Grundrechte zu unterstützen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der vorgeschlagenen Maßnahme besser auf Gem ...[+++]

Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk het verstrekken van vergelijkbare en betrouwbare informatie en gegevens op Europees niveau om de instellingen van de Unie en de lidstaten te helpen bij de eerbiediging van de grondrechten, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegd ...[+++]


Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich auf europäischer Ebene vergleichbare und verlässliche Informationen und Daten bereitzustellen, um die Organe der Union und die Mitgliedstaaten bei der Wahrung der Grundrechte zu unterstützen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der vorgeschlagenen Maßnahme besser auf Gem ...[+++]

Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk het verstrekken van vergelijkbare en betrouwbare informatie en gegevens op Europees niveau om de instellingen van de Unie en de lidstaten te helpen bij de eerbiediging van de grondrechten, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegd ...[+++]


Dies beinhaltet aber gleichzeitig, daß wir uns auf die klassischen Grundrechte beschränken und eine Ausdehnung auf soziale und wirtschaftliche Grundrechte, die auf europäischer Ebene nicht einklagbar sind, vermeiden müssen.

Dit betekent evenwel tegelijkertijd dat wij ons moeten beperken tot de klassieke grondrechten en moeten vermijden sociale en economische grondrechten, die men niet op Europees vlak kan afdwingen, op te nemen.


w