Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akupunkteur
Allgemein anerkannte Rechnungslegungspraxis
Allgemein anerkannter Rechnungslegungsgrundsatz
Anerkannte ECAI
Anerkannte Ratingagentur
Anerkannte Zuchtorganisation
Anerkannte Züchtervereinigung
Chiropraktiker
GAAP
Heilpraktiker
Herdbuchgesellschaft
Nicht anerkannter Heilberuf
Osteopath
Zuchtverband
Zugelassene Ratingagentur

Vertaling van "grundprinzip anerkannt dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anerkannte ECAI | anerkannte Ratingagentur | zugelassene Ratingagentur

erkende EKBI | erkende externe kredietbeoordelingsinstelling


allgemein anerkannte Rechnungslegungspraxis | allgemein anerkannter Rechnungslegungsgrundsatz | GAAP [Abbr.]

algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudpraktijk | GAAP [Abbr.]


anerkannte Züchtervereinigung | anerkannte Zuchtorganisation | Herdbuchgesellschaft | Zuchtverband

stamboekvereniging


nicht anerkannter Heilberuf [ Akupunkteur | Chiropraktiker | Heilpraktiker | Osteopath ]

beroep in de alternatieve geneeskunde [ acupuncturist | chiropractor | genezer | kraker | osteopaat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. erkennt an, wie wichtig es ist, den Zugang zu genetischen Ressourcen als Grundlage für die Pflanzenzucht zu garantieren; unterstützt insbesondere das im UPOV-Übereinkommen verankerte Grundprinzip des internationalen Systems der Züchterrechte, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Verwendung einer geschützten Variation zu weiteren Züchtungszwecken und die Verwertung der neu gezüchteten Variation nicht vom Inhaber des Züchterrechts verhindert werden können; merkt an, dass dieses Grundprinzip ebenfalls in Artikel 13 Absatz 2 ...[+++]

17. erkent het belang van gewaarborgde toegang tot genetische hulpbronnen als basisvereiste voor plantveredeling; verdedigt met name het in het UPOV-Verdrag verankerde grondbeginsel van het internationale stelsel van kwekersrechten, en benadrukt dat het gebruik van een beschermde soort voor verdere veredeling en de exploitatie van nieuw gekweekte soorten niet mag worden tegengehouden door de houders van dergelijke rechten; wijst erop dat dit grondbeginsel ook wordt erkend in artikel 13, lid 2, onder d), punt ii), van het Internationale Verdrag van de FAO inzake plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw;


17. erkennt an, wie wichtig es ist, den Zugang zu genetischen Ressourcen als Grundlage für die Pflanzenzucht zu garantieren; unterstützt insbesondere das im UPOV-Übereinkommen verankerte Grundprinzip des internationalen Systems der Züchterrechte, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Verwendung einer geschützten Variation zu weiteren Züchtungszwecken und die Verwertung der neu gezüchteten Variation nicht vom Inhaber des Züchterrechts verhindert werden können; merkt an, dass dieses Grundprinzip ebenfalls in Artikel 13 Absatz 2 ...[+++]

17. erkent het belang van gewaarborgde toegang tot genetische hulpbronnen als basisvereiste voor plantveredeling; verdedigt met name het in het UPOV-Verdrag verankerde grondbeginsel van het internationale stelsel van kwekersrechten, en benadrukt dat het gebruik van een beschermde soort voor verdere veredeling en de exploitatie van nieuw gekweekte soorten niet mag worden tegengehouden door de houders van dergelijke rechten; wijst erop dat dit grondbeginsel ook wordt erkend in artikel 13, lid 2, onder d), punt ii), van het Internationale Verdrag van de FAO inzake plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw;


Der Grundsatz des gleichen Entgelts ist seit dem Vertrag von Rom ein in der EU anerkanntes Grundprinzip, das in Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) verankert ist.

Gelijke beloning voor gelijk werk is al sinds het Verdrag van Rome één van de fundamentele beginselen van de EU, en is ook opgenomen in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (in artikel 157).


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern ein Grundprinzip der Europäischen Union ist, das im Vertrag über die Europäische Union und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wird, und dass trotz der bedeutenden Fortschritte zahlreiche Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen fortbestehen, was das Unternehmertum und die Entscheidungsfindung anbetrifft;

3. wijst erop dat gelijkheid van vrouwen en mannen een grondbeginsel van de EU is dat verankerd is in het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, maar dat er ondanks de aanzienlijke vooruitgang die er is geboekt, nog steeds veel ongelijkheid tussen vrouwen en mannen bestaat op het gebied van ondernemerschap en besluitvorming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somit ist nach der beständigen Spruchpraxis des Rechtsausschusses des Europäischen Parlaments als Grundprinzip anerkannt, dass die Immunität nicht aufgehoben wird, wenn die einem Abgeordneten angelasteten Handlungen seine politische Tätigkeit einschließen oder unmittelbar mit dieser verbunden sind.

Volgens de aanvaarde jurisprudentie van de Commissie juridische zaken van het Europees Parlement geldt het fundamentele beginsel dat de immuniteit niet wordt opgeheven als de daden die een politicus worden aangewreven vallen binnen zijn politieke activiteit of hiermee rechtstreeks samenhangen.


(14) Unparteilichkeit ist ein Grundprinzip des öffentlichen Dienstes, das in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union(5) anerkannt wird.

(14) Onpartijdigheid is een grondbeginsel van de openbare dienst, dat in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie(5) wordt erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundprinzip anerkannt dass' ->

Date index: 2024-02-10
w