Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundordnung

Traduction de «grundordnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Verwaltungsorgan jeder Einrichtung und jeder Ausschuss, der von ihm geschaffen wird, versehen sich mit einer Grundordnung.

Het beheersorgaan van elke instelling en elk comité dat zij opricht krijgen een organiek reglement.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5.Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Jérôme VAN BELLINGEN beantragte die Aussetzung und die Nichtigerklärung der Grundordnung des regionalen Feuerwehrdienstes der Stadt Charleroi, die von dem Gemeinderat in seiner Sitzung vom 24. Februar 2014 festgelegt, am 18. April 2014 gebilligt, von dem Gemeinderat in seiner Sitzung vom 29. September 2014 geändert und am 18. Dezember 2 ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De heer Jérôme VAN BELLINGEN heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het organiek reglement, en meer bepaald van artikel 87 ervan, van de gewestelijke brandweerdienst van de stad Charleroi, vastgesteld door de gemeenteraad tijdens zijn zitting van 24 februari 2014, goedgekeurd op 18 april 2014, gewijzigd ...[+++]


- einer Abordnung oder einer Zurverfügungstellung im Sinne des Königlichen Erlasses vom 29. Oktober 1971 zur Festlegung der Grundordnung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen und der Sonderbestimmungen, die dort die Anwendung des Beamtenstatuts gewährleisten, so wie dieser Erlass vor seiner Aufhebung galt.

- een detachering of terbeschikkingstelling in de zin van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel, zoals dit besluit van toepassing was voor zijn opheffing.


Gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundordnung wurde geprüft, ob im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen mit einem Wiederauftreten der Schädigung zu rechnen wäre.

Overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening is onderzocht of het waarschijnlijk is dat de intrekking van de bestaande maatregelen tot herhaling van schade zal leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 31. August 2005 legte diese letztgenannte Beschwerdeführerin weitere Informationen zu den Änderungen des Gesetzes vom 3. Mai 2004„Norme di principio in materia di assetto del sistema radiotelevisivo e della RAI — Radiotelevisione italiana S.p.a., nonché delega al Governo per l’emanazione del testo unico della radiotelevisione“„Gasparri-Gesetz“) (Grundsatzbestimmungen für die Grundordnung des Fernsehsystems und für die RAI — Radiotelevisione Italiana S.p.a. — sowie Ermächtigung der Regierung zum Erlass einheitlicher Vorschriften für den Fernsehsektor) vor, die den Fernsehsektor in Italien regeln.

Op 31 augustus 2005 heeft laatstgenoemde klager verdere inlichtingen verschaft over de wijzigingen van de wet van 3 mei 2004„Norme di principio in materia di assetto del sistema radiotelevisivo e della RAI — Radiotelevisione italiana S.p.a., nonché delega al Governo per l'emanazione del testo unico della radiotelevisione” (Leidbeginselen ter zake van het opzetten van het omroepbestel en van de RAI — Radiotelevisione italiana SpA, alsmede machtiging aan de regering voor het uitvaardigen van een geconsolideerde omroepwet). Deze ook wet, ook bekend als de wet-Gasparri, bevat de regels inzake de televisiesector in Italië.


Gemäß Artikel 9 Absatz 5 der Grundverordnung wird für die Länder, die unter Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe a) der Grundordnung fallen, gegebenenfalls ein landesweiter Zoll festgesetzt, außer wenn Unternehmen nachweisen können, dass ihre Ausfuhrpreise und -mengen sowie die Bedingungen der Verkäufe frei bestimmt sind, Währungsumrechnungen zu Marktkursen erfolgen und der Staat nicht in einem solchen Maße Einfluss nimmt, dass die Maßnahmen im Falle der Festsetzung unterschiedlicher Zollsätze für einzelne Ausführer umgangen werden können.

Overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening wordt voor landen waarop artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening van toepassing is, indien er een recht wordt vastgesteld, een voor het gehele land geldend recht berekend, behalve voor ondernemingen die kunnen aantonen dat hun exportprijzen en -hoeveelheden, evenals de verkoopvoorwaarden die zij toepassen, vrij tot stand komen, dat marktconforme wisselkoersen worden toegepast en dat een eventuele bemoeienis van de staat niet van dien aard is dat maatregelen kunnen worden ontdoken indien voor verschillende exporteurs verschillende rechten gelden.


1. bekräftigt, dass die freien Berufe Ausdruck einer auf Rechtsstaatlichkeit beruhenden demokratischen Grundordnung und insbesondere ein wesentliches Element der europäischen Gesellschaften und Gemeinschaften in ihren verschiedenen Ausprägungen sind;

1. bevestigt opnieuw dat de vrije beroepen als uitdrukking van een democratische, op de wet gebaseerde fundamentele orde en meer in het bijzonder als wezenlijk bestanddeel van de Europese samenlevingen en gemeenschappen in hun verschillende vormen moeten worden beschouwd;


1. bekräftigt, dass die freien Berufe Ausdruck einer auf dem Gesetz beruhenden demokratischen Grundordnung sind und insbesondere ein wesentliches Element der europäischen Gesellschaften darstellen;

1. beklemtoont nogmaals dat de vrije beroepen de uitdrukking zijn van een democratische basisorde die een wettelijke grondslag heeft, en meer in het bijzonder een wezenlijk element van de Europese samenlevingen vormen;


1. vertritt die Ansicht, dass die freien Berufe Ausdruck einer auf dem Recht beruhenden demokratischen Grundordnung und insbesondere ein wesentlicher Faktor der europäischen Gesellschaften und Gemeinschaften in ihren verschiedenen Ausprägungen sind;

1. beschouwt de vrije beroepen als uitdrukking van een democratische, op de wet gebaseerde fundamentele orde en meer in het bijzonder als wezenlijk bestanddeel van de Europese samenlevingen en gemeenschappen in hun verschillende vormen;


B. in der Erwägung, dass die Grundlage für eine solche vertiefte Beziehung die Anerkennung der demokratischen Grundordnung und der Schutz der Menschen- und Minderheitenrechte ist und dass deshalb die Entwicklung und Konsolidierung der Demokratie und des Rechtsstaats in Russland Priorität haben muss,

B. overwegende dat de erkenning van het democratisch bestel en de bescherming van de mensenrechten en rechten van minderheden de basis voor dergelijke diepergaande betrekkingen vormen en dat de ontwikkeling en de consolidering van de democratie en de rechtstaat in Rusland daarom voorrang moeten genieten,




D'autres ont cherché : grundordnung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundordnung' ->

Date index: 2022-01-23
w