Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Grundlegend
Grundlegende Anforderung
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Sozialklausel
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «grundlegendes thema » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]








Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen




Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Meerwasserentsalzungsanlagen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor fabrieken voor de ontzouting van zeewater


Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. betont, dass die Beseitigung der Armut und die Bekämpfung von Ungleichheiten in Verbindung mit einer nachhaltigen Entwicklung das grundlegende Thema des globalen Entwicklungsrahmens für die Zeit nach 2015 sein sollte; betont, dass der Rahmen auf Menschen ausgerichtet sein und das mangelnde Recht unter Einsatz eines rechtebasierten Ansatzes kompensieren muss, damit die Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen den Länder – als eine der Schlüsselprioritäten im neuen Rahmen – verringert werden;

17. benadrukt dat de uitbanning van armoede en duurzame ontwikkeling samen het basisthema van het mondiale ontwikkelingskader voor de periode na 2015 moeten vormen; onderstreept dat het kader mensgericht moet zijn en het rechtsvacuüm moet opvullen met een op rechten gebaseerde benadering, om de ongelijkheden - zowel binnen als tussen de landen - te verkleinen, een van de belangrijkste doelstellingen immers van het kader;


O. in der Erwägung, dass die Frage, ob der Islam in der Verfassung als Religion des Volkes oder des Staates festzulegen ist oder nicht, ein grundlegendes Thema im Rahmen der Verfassungsdebatten ist;

O. overwegende dat er één fundamentele kwestie is die in de constitutionele debatten aan de orde komt, nl. of in de grondwet moet worden bepaald dat de islam de godsdienst van het volk of de staat is;


O. in der Erwägung, dass die Frage, ob der Islam in der Verfassung als Religion des Volkes oder des Staates festzulegen ist oder nicht, ein grundlegendes Thema im Rahmen der Verfassungsdebatten ist;

O. overwegende dat er één fundamentele kwestie is die in de constitutionele debatten aan de orde komt, nl. of in de grondwet moet worden bepaald dat de islam de godsdienst van het volk of de staat is;


Auch im Programm Horizont 2020 bleibt dieses Thema ein Schwerpunkt, damit grundlegende Erkenntnisse schneller auf die Frühdiagnose, Vorbeugung und Behandlung übertragen werden können”.

In het kader van Horizon 2020 wordt deze trend voortgezet, zodat fundamentele kennis sneller voor vroegtijdige diagnose en preventieve en therapeutische benaderingen wordt gebruikt".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich geht es für uns hier im Europäischen Parlament um ein grundlegendes Thema.

Uiteindelijk gaat het ons, hier in het Europees Parlement, om een fundamentele kwestie.


Der Schuldenerlass ist ein grundlegendes Thema für ein Dokument, das Handel als ein Instrument der Entwicklung betrachtet.

Kwijtschelding van de schuld is een cruciaal thema voor een document dat de handel tot een ontwikkelingsinstrument verheft.


Herr Verhaeghe betonte vor dem Plenum, die Frage der Einrichtung der Europäischen Lebensmittelbehörde (ELB) sei ein "grundlegendes Thema", und die Studiengruppe habe im Laufe ihrer Arbeiten "viele kollektive Ideen" zusammengetragen.

De heer Verhaeghe wees erop dat de oprichting van de Europese Voedselautoriteit (EVA) van fundamenteel belang is en dat de leden van de studiegroep collectief tot de totstandkoming van de tekst hebben bijgedragen.


In Zusammenarbeit mit der IAO wird man sich intensiv mit dem Thema Arbeitsnormen auseinandersetzen, auch im Kontext des Follow-up zur Mitteilung über grundlegende Arbeitsnormen.

Via samenwerking met de ILO zal speciale aandacht worden besteed aan de arbeidsnormen, met inbegrip van het kader van de follow-up op de mededeling inzake fundamentele arbeidsnormen.


Das zentrale Thema des Kongresses über die Stellung des Verbrauchers auf dem Weltmarkt ist von grundlegender Bedeutung. Die Verbraucherverbände tun recht daran, sich international aktiv und wachsam gegen Protektionismus und für eine zukunftsorientierte Verbraucherpolitik einzusetzen.

Het centrale thema van het congres, nl. de positie van de consument op een gemondialiseerde markt, is een cruciaal onderwerp en de consumentenverenigingen hebben het volste recht om op internationaal vlak een actieve en waakzame rol te spelen tegen het protectionisme en voor een duurzame consumptie.


Flynn erklärte, die Gleichbehandlung von Inländern und Ausländern im Bereich der sozialen Sicherheit - das Thema der Konferenz von Porto - sei von grundlegender Bedeutung für die Verwirklichung des Rechts auf Freizügigkeit, das im Vertrag über die Europäische Union verankert sei.

Volgens de commissaris is gelijkheid tussen onderdanen en niet-onderdanen terzake van de sociale zekerheid - het thema van de conferentie in Oporto - essentieel voor de verwezenlijking van het recht op vrij verkeer van personen, dat door het Verdrag betreffende de Europese Unie wordt gewaarborgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlegendes thema' ->

Date index: 2024-03-10
w