6. unterstreicht die entscheidende Rolle der auf der Grundlage von nationalen sowie europäischen Rechtsvorschriften eingesetzten und zum konstruktiven Dialog verpflichteten Sozialpartner – Gewerkschaften und Arbeitnehmervertretungen –
, die im Rahmen der grundlegenden Voraussetzungen in der Lage sein sollten, ihre Arbeit (insbesondere im Bereich der Information, Konsultation und Beteiligung, Weiterbildung, Beteiligung an der Risikobewertung) und die Möglichkeit
en einer Ausweitung ihrer Vertretung zu verbessern; weist darauf hin, dass
...[+++]die Präventionskultur durch eine Einbeziehung von Fragen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz in die Grundausbildung, Programme für Auszubildende und die Weiterbildung ebenfalls gestärkt werden muss; fordert die Kommission ferner auf, den sozialen Dialog über Sicherheit und Gesundheitsschutz zwischen den Sozialpartnern zu fördern, und fordert die Mitgliedstaaten auf, den sozialen Dialog am Arbeitsplatz betreffend die Arbeitsumwelt zu fördern; 6. onderstreept de uitermate belangrijke rol van de sociale partners, die krachtens nationale en Europese wetgeving bevoegd en gehouden zijn aan de sociale dialoog deel te nemen om te voldoen aan basisvoorwaa
rden die vakbonden en werknemersvertegenwoordigers in staat stellen hun werk goed te doen (met name wat betreft informatie, raadpleging en participatie, opleiding, participatie in risicobeoordeling), en om de middelen voor het uitbreiden van de vertegenwoordiging te verbeteren; wijst op het belang van versterking van de cultuur van preventie door middel van de opname van beroepsgezondheids- en veiligheidsaspecten in basisonderwijs,
...[+++]stageprogramma's en na- en bijscholing; verzoekt de Commissie voorts te werken aan bevordering van de sociale dialoog over gezondheid en veiligheid, en roept de lidstaten op tot bevordering van de maatschappelijke dialoog op de werkplek over het arbeidsmilieu;