Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
Kopenhagener Kriterien
Politische Kriterien von Kopenhagen

Vertaling van "grundlegenden kriterien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitsanforderungen und Normung | Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitserfordernissen und Normung

grens tussen fundamentele veiligheidsvoorschriften en normalisatie


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen


Handbuch über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft

handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen


gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien

gemeenschappelijke voorwaarden en criteria


wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 21 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte enthält die grundlegenden Kriterien, die weltweit für die Auswertung von Wahlen mit Beobachtung gelten.

De internationale basiscriteria voor de geldigheid van verkiezingen waar waarnemers bij aanwezig zijn, zijn vermeld in artikel 21 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens.


Stützungsmaßnahmen in Form von Direktzahlungen (oder Einnahmenverzicht einschließlich Sachleistungen) an Erzeuger, für die eine Ausnahme von den Senkungsverpflichtungen beansprucht wird, müssen den grundlegenden Kriterien in Nummer 1 und darüber hinaus besonderen Kriterien entsprechen, die sich auf einzelne Formen von Direktzahlungen gemäß den Nummern 6 bis 13 beziehen.

Steun aan producenten via directe betalingen (of gederfde inkomsten, met inbegrip van betalingen in natura) waarvoor aanspraak wordt gemaakt op vrijstelling van de verlagingsverbintenissen, dient te voldoen aan de basiscriteria die zijn vermeld in punt 1 en aan de in de punten 6 tot en met 13 vermelde specifieke criteria voor de afzonderlijke categorieën directe betalingen.


1. Interne Stützungsmaßnahmen, für die eine Ausnahme von den Senkungsverpflichtungen beansprucht wird, erfüllen das grundlegende Erfordernis, dass sie keine oder höchstens geringe Handelsverzerrungen oder Auswirkungen auf die Erzeugung hervorrufen. Folglich müssen alle Maßnahmen, für die eine Ausnahme beansprucht wird, folgenden grundlegenden Kriterien entsprechen:

1. Interne steunmaatregelen waarvoor aanspraak op vrijstelling van de verlagingsverbintenissen wordt gemaakt, moeten voldoen aan de fundamentele eis dat zij de handel of de productie niet of hoogstens minimaal verstoren. Daarom moeten alle maatregelen waarvoor de vrijstelling wordt gevraagd, voldoen aan de volgende basiscriteria:


Dieser Absatz sollte in Artikel 6a verschoben werden, da er die grundlegenden Kriterien für den Schutz der Immunität eines Mitglieds betrifft.

Deze tekst dient te worden verplaatst naar artikel 6 bis, omdat dat over de basiscriteria voor de verdediging van de immuniteit van een lid gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. würdigt die Vermittlungsbemühungen der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin und ist der Ansicht, dass die Union ihre einzigartige Position und ihre Netzwerke von Beziehungen zu einigen der wichtigsten ägyptischen Akteure nutzen und sich weiterhin um eine politische Lösung im Einklang mit den grundlegenden Kriterien für einen demokratischen Übergang bemühen sollte;

81. is ingenomen met de bemiddelingsinspanningen van de HV/VV en is van mening dat de Unie haar unieke positie en het netwerk van betrekkingen met de belangrijkste Egyptische spelers dient te benutten en moet blijven streven naar een politieke oplossing in overeenstemming met de basisvoorwaarden van een democratische overgang;


37. befürwortet daher eine Stärkung des Emissionshandelssystems und eine umfassende Überarbeitung der Energiesteuer-Richtlinie dahingehend, dass CO2 -Emissionen und der Energieinhalt zu grundlegenden Kriterien für die Besteuerung von Energieprodukten werden;

37. is derhalve voorstander van het versterken van de regeling voor handel in emissierechten (ETS) en van een alomvattende herziening van de richtlijn energiebelastingen, in het kader waarvan CO2 -emissies en energie-inhoud basiscriteria voor het belasten van energieproducten moeten worden;


37. befürwortet daher eine Stärkung des Emissionshandelssystems und eine umfassende Überarbeitung der Energiesteuer-Richtlinie dahingehend, dass CO2-Emissionen und der Energieinhalt zu grundlegenden Kriterien für die Besteuerung von Energieprodukten werden;

37. is derhalve voorstander van het versterken van de regeling voor handel in emissierechten (ETS) en van een alomvattende herziening van de richtlijn energiebelastingen, in het kader waarvan CO2-emissies en energie-inhoud basiscriteria voor het belasten van energieproducten moeten worden;


Die anwendbaren Rechtsvorschriften der sozialen Sicherheit bestimmen sich nach zwei grundlegenden Kriterien: eine Person unterliegt gleichzeitig den Rechtsvorschriften nur eines einzigen Mitgliedstaats und sie unterliegt im Normalfall den Rechtsvorschriften des Staates, in dem sie erwerbstätig ist.

Tot slot is de wetgeving inzake sociale zekerheid gebaseerd op twee grondbeginselen: iemand kan maar onder de wetgeving van één lidstaat tegelijk vallen, en dit is meestal de lidstaat waarin hij werkt.


30. fordert die Kommission auf, die Revision der Energiesteuer-Richtlinie zu beschleunigen, um CO2-Emissionen und Energieinhalte zu grundlegenden Kriterien für die Besteuerung von Energieprodukten zu machen und so wesentliche Anreize für einen Übergang zu nachhaltigen und erneuerbaren Energiequellen ohne CO2-Emissionen zu bieten und die Steuerlast allmählich vom Beschäftigungssektor auf Tätigkeiten zu verlagern, die die Umwelt verschmutzen, hohe Treibhausgasemissionen erzeugen oder umfangreiche Ressourcen vergeuden;

30. roept de Commissie ertoe op vaart te zetten achter de herziening van de energiebelastingrichtlijn, teneinde CO2-uitstoot en energie-inhoud te verheffen tot een van de basiscriteria voor de belasting op energieproducten, met het oog op het creëren van intensieve stimulansen voor een verschuiving naar koolstofvrije en duurzame en hernieuwbare energiebronnen en om de belastingdruk geleidelijk te verleggen van de arbeidssfeer naar activiteiten die het milieu vervuilen, die leiden tot een aanzienlijke uitstoot van broeikasgassen of het gebruik van grote hoeveelheden hulpbronnen;


Die anwendbaren Rechtsvorschriften der sozialen Sicherheit bestimmen sich nach zwei grundlegenden Kriterien: eine Person unterliegt gleichzeitig den Rechtsvorschriften nur eines einzigen Mitgliedstaats und sie unterliegt im Normalfall den Rechtsvorschriften des Staates, in dem sie erwerbstätig ist.

Tot slot is de wetgeving inzake sociale zekerheid gebaseerd op twee grondbeginselen: iemand kan maar onder de wetgeving van één lidstaat tegelijk vallen, en dit is meestal de lidstaat waarin hij werkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlegenden kriterien' ->

Date index: 2021-06-07
w