Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlegende voraussetzung sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Prinzipien, die alle von grundlegender Bedeutung sind

beginselen welke alle van het hoogste belang zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für das gute Funktionieren aller EE-Strom-Förderregelungen sind völlig unabhängige Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber eine grundlegende Voraussetzung.

Voor de goede werking van alle steunregelingen voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen is het van essentieel belang dat de transmissiebeheerders en distributienetbeheerders echt onafhankelijk zijn.


Neuerungen verbessern unsere Lebensqualität und sind eine grundlegende Voraussetzung für Wirtschaftswachstum.

Innovatie leidt tot een betere kwaliteit van leven en is essentieel voor economische groei.


Mit Finanzierungen in Höhe von mehr als 19 Mrd. EUR im letzten Jahr sind wir als der weltweit größte multilaterale Kreditgeber für Klimaschutzmaßnahmen der Ansicht, dass die Kreislaufwirtschaft eine grundlegende Voraussetzung für die Umkehrung des Klimawandels und eine nachhaltigere Nutzung der knappen Ressourcen unseres Planeten darstellt.

Met meer dan 19 miljard euro aan gerichte financiering in het voorbije jaar zijn wij de grootste multilaterale kredietverschaffer voor klimaatactie ter wereld. Wij beschouwen de circulaire economie — die een duurzamer gebruik van de beperkte hulpbronnen van onze planeet bevordert en bijdraagt aan de Europese groei — als cruciaal voor de omkering van de klimaatverandering.


Es liegt nicht nur im politischen und sicherheitspolitischen Interesse der EU, sondern es ist außerdem unsere moralische Pflicht, unseren arabischen Freunden in ihrem Kampf für die Emanzipation breite Unterstützung zukommen zu lassen, denn die Werte, für die sie kämpfen, sind auch unsere Werte und die erfolgreiche Durchsetzung und Anwendung dieser Werte ist auch eine grundlegende Voraussetzung für dauerhaften Frieden, Stabilität, Entwicklung und Wohlstand.

Het is niet alleen in het politieke en veiligheidsbelang van de EU, maar bovenal onze morele plicht om onze Arabische vrienden te steunen in hun strijd voor emancipatie. De waarden waarvoor zij vechten zijn ook onze waarden. Bovendien is de succesvolle totstandbrenging en toepassing van deze waarden een fundamentele voorwaarde voor duurzame vrede, stabiliteit, ontwikkeling en welvaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Multisensorik-Schnittstellen, die den natürlichen Ausdruck eines Menschen in Form von Sprache, Gestik und Sinnesäußerungen verstehen und analysieren können, virtuelle Umgebungen sowie mehrsprachige und multikulturelle Systeme, die grundlegende Voraussetzung für die Schaffung einer Wissensgesellschaft in ganz Europa sind.

b) multisensoriële interfaces die de natuurlijke wijze van uitdrukking van de mens door woord, gebaar en reacties op zintuiglijke waarnemingen kunnen begrijpen en interpreteren, virtuele omgevingen en meertalige en multiculturele systemen die onmisbaar zijn voor de totstandbrenging van de kennismaatschappij op Europese schaal.


– Frau Präsidentin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Zur Thematik der Türkei möchte ich erklären, dass meines Erachtens die Kopenhagener Kriterien eine grundlegende Voraussetzung sind, und dass die Kopenhagener Kriterien, was den Schutz der Menschen- und Minderheitenrechte anbelangt, in der Türkei wahrlich nicht in einer Form erfüllt werden, wie wir sie verstehen und wie wir sie als eine Wertegemeinschaft verstehen sollten.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wat betreft Turkije wil ik graag kwijt dat de criteria van Kopenhagen volgens mij een fundamentele voorwaarde zijn. Inzake de bescherming van de mensenrechten en de rechten van minderheden voldoet Turkije echter helemaal niet aan deze criteria zoals wij ze interpreteren en zoals wij dat als een waardengemeenschap ook zouden moeten doen.


Dabei müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Eisenbahnunternehmen einen fairen und nichtdiskriminierenden Zugang zur Ausbildung haben, die auf die Aneignung von Kenntnissen über die verwendeten Kommunikationsmittel, die Sprache und Codes ausgerichtet ist, soweit diese Aspekte für die Sicherheitsbescheinigung eine grundlegende Voraussetzung sind (Änderungsanträge 43, 44, 45).

Hierbij dienen de lidstaten erop toe te zien dat spoorwegondernemingen een eerlijke en non-discriminatoire toegang hebben tot opleidingen, gericht op het vergaren van kennis van de gebruikte communicatiemiddelen, taal en codes, voor zover deze aspecten een essentiële voorwaarde zijn voor certificering (am. 43, 44, 45).


3. unterstreicht die Unverzichtbarkeit der Kernarbeitsnormen der ILO und drängt darauf, dass die EU ihre umfassenden bilateralen Beziehungen nutzt, um deren Anwendung zu fördern; vertritt die Auffassung, dass die Einhaltung und Anwendung der Kernarbeitsnormen der ILO eine Voraussetzung für die Mitgliedschaft in der WTO sein sollte und dass die ILO in der WTO einen Beobachterstatus erhalten sollte; ist außerdem der Ansicht, dass die Union ihre bilateralen Beziehungen zur Förderung der Umsetzung der Empfehlungen der WCSDG nutzen sollte, damit nicht infolge von Off-shoring und der Verlagerung von Arbeitsplätzen aus der EU die Arbeit von A ...[+++]

3. benadrukt dat de centrale arbeidsnormen (core labour standards) van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) onontbeerlijk zijn en dringt erop aan dat de EU gebruikmaakt van haar uitgebreide bilaterale betrekkingen om deze te bevorderen; meent dat de eerbiediging en tenuitvoerlegging van de centrale arbeidsnormen van de ILO een absolute vereiste voor het WTO-lidmaatschap dient te zijn en dat de ILO in de WTO de status van waarnemer zou moeten hebben; meent ook dat de Unie haar bilaterale betrekkingen moet gebruiken om de aanbevelingen van de WCSDG te promoten, bijvoorbeeld door erop te letten dat werk dat door de EU is uitbesteed of buiten de EU wordt verricht, niet terechtkomt in sweatshops in de derde wereld, maar dat er kwalitatie ...[+++]


Dabei müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Eisenbahnunternehmen einen fairen und nichtdiskriminierenden Zugang zur Ausbildung haben, die auf die Aneignung von Kenntnissen über die verwendeten Kommunikationsmittel, die Sprache und Codes ausgerichtet ist, soweit diese Aspekte für die Sicherheitsbescheinigung eine grundlegende Voraussetzung sind.

Hierbij dienen de lidstaten erop toe te zien dat spoorwegondernemingen een eerlijke en non-discriminatoire toegang hebben tot opleidingen, gericht op het vergaren van kennis van de gebruikte communicatiemiddelen, taal en codes, voorzover deze aspecten een essentiële voorwaarde zijn voor certificering.


Gemeinsame Risikoindikatoren und -profile sind eine grundlegende Voraussetzung für eine wirksamere Kontrolle und Bekämpfung des Handels mit illegalen Gütern. Als Teil eines kohärenten, wirtschaftlichen Ansatzes wäre zu untersuchen, wie sich diese am besten im Rahmen der dritten Säule entwickeln ließen.

Voor betere controles in de strijd tegen de handel in illegale goederen zijn gemeenschappelijke risico-indicatoren en -profielen nodig; in het kader van een coherente en kostenefficiënte aanpak moet worden onderzocht hoe hiervoor in het kader van de derde pijler het best kan worden gezorgd.




Anderen hebben gezocht naar : grundlegende voraussetzung sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlegende voraussetzung sind' ->

Date index: 2021-04-02
w