Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Basiskarte
Geschmackskombinationen
Kartengrund
Kartenunterdruck
Kartenuntergrund
Kartenunterlage
Kombination
Kombination von Aromen
Kombination von Texturen
Technische Grundlage
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Topografische Grundlage
Topographische Grundlage

Traduction de «grundlage in kombination » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Basiskarte | Kartengrund | Kartenunterdruck | Kartenuntergrund | Kartenunterlage | topografische Grundlage | topographische Grundlage

topografische basiskaart












Kombination verschiedener Formen vertikaler Beschränkungen

combinaties van verticale afspraken


Geschmackskombinationen | Kombination von Aromen

smaakcombinaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die zusätzlichen Arbeitgeberbeiträge zu den Pensionen, die als individuelle Mitverantwortung geschuldet sind und in Anwendung der vorerwähnten Bestimmungen berechnet werden, dienen dazu, ein spezifisches Phänomen auszugleichen, das das Finanzierungsproblem erschwert oder zumindest die Beitragssätze erhöht: « Es handelt sich hauptsächlich um die Verringerung der Anzahl endgültig ernannter Bediensteter und folglich die Senkung der Pensionsbeiträge, was in Kombination mit der Erhöhung der Pensionslasten angesichts der Weise der Festsetzung des Beitragssatze ...[+++]

De aanvulling van de werkgeversbijdrage inzake pensioenen, verschuldigd als individuele responsabilisering en berekend met toepassing van de voormelde bepalingen, heeft tot doel een specifiek fenomeen te compenseren dat het probleem van de financiering verergert, of althans het bijdragepercentage verhoogt : « In het bijzonder gaat het om de vermindering van het aantal vastbenoemde ambtenaren en daardoor om de daling van de pensioenbijdragen. In combinatie met de stijgende pensioenlasten en rekening houdend met de manier waarop het bijdragepercentage vastgesteld wordt op basis van ' ontvangsten en uitgaven in evenwicht ', leidt dit tot ee ...[+++]


Einsatz und Anwendung der europäischen Finanzierungsinstrumente auf der Grundlage einer wirksamen Kombination von COSME, Horizont 2020, der Strukturfonds (aus Regionalfonds mindestens 100 Mrd. EUR) und Geldern der Mitgliedstaaten für weitere Innovations-, Investitions- und Reindustrialisierungsvorhaben.

Het inzetten van Europese financieringsinstrumenten, gebaseerd op effectieve combinaties van Cosme, Horizon 2020, de structuurfondsen (regionale fondsen ten minste 100 miljard euro) en nationale financiering om innovatie, investeringen en herindustrialisatie te bevorderen.


Eine Beschleunigung des Prozesses der Stärkung der transatlantischen wirtschaftlichen Integration ist in der Tat unabdingbar für eine Förderung der globalen Entwicklung auf der Grundlage einer Kombination von Werten, deren ausdrückliches Ziel es ist, auf der Grundlage einer fairen und effizienten Politik des Multilateralismus einen akzeptablen Lebensstandard für alle Menschen in der Welt zu schaffen, um so zum Aufbau einer demokratischeren und somit freieren globalen Struktur beizutragen.

Het is absoluut noodzakelijk de versterking van de trans-Atlantische economische integratie te versnellen, juist om een wereldwijde ontwikkeling tot stand te brengen die gebaseerd is op een set van waarden die als vastgesteld doel hebben om een welzijnsstandaard te bereiken die aanvaardbaar is voor alle volkeren in de wereld, volgens een gelijke en doeltreffende meerzijdige benadering die de basis moet leggen voor een democratischere en vrijere wereldorde.


[14] „kritisch“ wird von der EU auf der Grundlage einer Kombination von absoluten Schwellenwerten (z. B. Sphere, WHO etc.) und kontextbezogenen relativen Indikatoren definiert.

[14] Volgens de definitie van de Europese Commissie is er sprake van een noodsituatie bij absolute drempels (zoals vastgesteld door Sphere, de WHO, enz.) in combinatie met relatieve indicatoren naargelang van de context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frankreich und Italien haben die „Turin-Vereinbarung“ auf der Grundlage der Kombination der beiden jeweiligen Fähigkeiten (optische und Radarbeobachtung – ORFEO) unterzeichnet, um ihre gegenseitigen Programme zu ergänzen.

Frankrijk en Italië hebben het Torino-akkoord ondertekend, dat betrekking heeft op de combinatie van hun respectieve capaciteit (optische en radarobservatie - ORFEO), als aanvulling van de programma's van beide landen.


Ein weniger bekanntes Beispiel für eine erfolgreiche zweigleisige Strategie liefert Mauritius, und zwar auf der Grundlage einer Kombination orthodoxer und heterodoxer Strategien.

Een minder bekend voorbeeld van een succesvol tweesporenbeleid is dat van Mauritius, dat gebaseerd was op een combinatie van orthodoxe en heterodoxe strategieën.


18. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Richtlinienvorschlag zu unterbreiten, der sich auf die Förderung der Energieeffizienz bei elektrischen Geräten, einschließlich der Normen für den Bereitschaftsmodus richtet, und zwar auf der Grundlage einer Kombination freiwilliger Vereinbarungen und vorgeschriebener Normen, und in diesem Zusammenhang geeignete Maßnahmen für die Einführung dynamischer Standards zu erwägen, die der technologischen Entwicklung förderlich sind; fordert ferner die Kommission auf, die Synergien zwischen ...[+++]

18. verzoekt de Commissie met klem een voorstel voor een richtlijn voor te leggen ter bevordering van energie-efficiëntie van elektroapparatuur waarin onder meer normen worden gegeven voor de stand-by-functie, te baseren op een combinatie van vrijwillige convenanten en verplichte normen, en verzoekt haar in dit verband haar gedachten te laten gaan over geschikte methoden ter invoering van dynamische normen die de technologische ontwikkeling bevorderen; verzoekt de Commissie verder een studie te maken naar synergieën tussen ICT-apparatuur en kantoorapparatuur;


30. vertraut auf den Europäischen Rat, daß er endlich die Sackgasse überwindet, die jetzt seit mehr als zwei Jahren andauert, falls Ecofin sich am Vorabend der Tagung nicht über das gesamte Steuerpaket einigen sollte; ist der Auffassung, daß eine Lösung der Besteuerung von Sparerträgen auf der Grundlage einer Kombination aus einer Quellensteuer und Informationsaustausch gefunden werden muß;

30. rekent op de Europese Raad om de nu reeds twee jaar aanslepende patstelling te doorbreken indien de ECOFIN er niet in slaagt om voor de bijeenkomst een akkoord te bereiken over het volledige belastingpakket; meent dat een oplossing voor de belasting van inkomsten uit kapitaal moet worden gevonden in een combinatie van een bronheffing en uitwisseling van informatie;


Nach einer gemeinsamen Analyse der Ursachen für Flucht und Migration auf der Grundlage einer Untersuchung der politischen, wirtschaftlichen und humanitären Situation in den betroffenen Ländern ist es der Hochrangigen Gruppe gelungen, säulenübergreifende Aktionspläne auszuarbeiten, die für jedes der ausgewählten Länder eine kohärente und ausgewogene Kombination der verschiedenen Handlungsmöglichkeiten der Europäischen Union in den Bereichen Außenpolitik ...[+++]

Na een gezamenlijke analyse van de achterliggende redenen waarom mensen migreren of vluchten aan de hand van een overzicht van de politieke, economische en mensenrechtensituatie in de betrokken landen, is de groep erin geslaagd pijleroverschrijdende actieplannen uit te werken waarin voor elk van de geselecteerde landen een samenhangende en evenwichtige combinatie van de diverse mogelijkheden van de Europese Unie op het gebied van buitenlands beleid, ontwikkeling en humanitaire en economische bijstand wordt voorgesteld.


. die Sätze für die Verringerung des Fischereiaufwands, die bezogen auf die ermittelten kritischen Bestände und Bereiche festgelegt wurden; . Sonderbehandlung der Schiffe der kleinen Küstenfischerei; . gewichteter Ansatz bei der Festlegung der Verringerung des Fischereiaufwands; . Erreichung von Aufwandsverringerungszielen über Aufwandssteuerung oder Kapazität bzw. eine Kombination dieser beiden Elemente; . Festlegung der Zielvorgaben für die MAP IV unter Zugrundelegung der Zielvorgaben der MAP III; . Dreijahresprogramm mit ...[+++]

. er worden percentages voor de vermindering van de visserij-inspanning bepaald voor de bestanden en gebieden die als kwetsbaar zijn geïdentificeerd ; . de kleinschalige kustvisserij krijgt een bijzondere behandeling ; . er komt een gewogen benadering voor de bepaling van de beperking van de visserij-inspanning ; . de streefcijfers voor de beperking van de visserij-inspanning worden verwezenlijkt door beheer van de visserij-inspanning, of door capaciteitsvermindering, of door een combinatie daarvan ; . de doelstellingen voor d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage in kombination' ->

Date index: 2025-07-12
w