Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlage ihres mandats " (Duits → Nederlands) :

4. ist der Überzeugung, dass sich eine ehrgeizige und effektive EU-Außenpolitik auf eine gemeinsame Vorstellung von wesentlichen europäischen Interessen, Werten und Zielen in den auswärtigen Beziehungen gründen muss sowie auf eine gemeinsame Wahrnehmung der die EU als Ganzes betreffenden Gefahren; begrüßt die Zusagen der HV/VP, auf der Grundlage ihres Mandats, das ihr der Europäische Rat im Dezember 2013 verliehen hat, als vorrangige Aufgabe einen Prozess strategischer Überlegungen zur Außen- und Sicherheitspolitik der EU in Gang zu setzen, an dem sich eine Vielzahl von Interessenvertretern, darunter die Mitgliedstaaten, die EU-Organe u ...[+++]

4. is van mening dat een ambitieus en doeltreffend buitenlands beleid van de EU gebaseerd moet zijn op een gezamenlijke visie op de centrale Europese belangen, waarden en doelstellingen in de buitenlandse betrekkingen en op een gemeenschappelijke kijk op de bedreigingen waarmee de EU als geheel wordt geconfronteerd; is verheugd over de toezegging van de HV/VV om op basis van het door de Europese Raad in december 2013 verleende mandaat met prioriteit een proces van strategische reflectie over het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU op gang te brengen, waarbij tal van stakeholders dienen te worden betrokken, waaronder de lidstaten, ...[+++]


Außer für den Vorsitzenden und die stellvertretenden Vorsitzenden benennt die Regierung die Mitglieder des Pools und ihre Stellvertreter auf der Grundlage einer Liste von mindestens zwei ordentlichen Kandidaten und zwei stellvertretenden Kandidaten je zu vergebendes Mandat.

Uitgezonderd voor de voorzitter en de ondervoorzitters benoemt de Regering, voor elk in te vullen mandaat, de leden van de Beleidsgroep en hun plaatsvervangers op basis van lijsten met minstens twee kandidaten gewone leden en twee plaatsvervangende leden.


Die Regelungsunterschiede zwischen einer Lehrkraft, die das Beförderungsamt als Inspektor vorläufig ausübt, und einer Person, die ein zeitweiliges Amt ausübt, das einer endgültigen Ernennung gleichgestellt wird, insbesondere ein Mandat als Direktor-Vorsitzender oder als Kategoriedirektor einer Hochschule, rechtfertigen es, dass ihre Pensionen auf einer unterschiedlichen Grundlage berechnet werden, insbesondere hinsichtlich der Berücksichtigung eines Gehaltszuschlags.

De verschillen in reglementering tussen een leerkracht die het bevorderingsambt van inspecteur voorlopig uitoefent en een persoon die een met een vaste benoeming gelijkgesteld tijdelijk mandaat uitoefent, meer bepaald een mandaat van directeur-voorzitter of van categoriedirecteur van een hogeschool, rechtvaardigen dat hun pensioenen op een verschillende grondslag worden berekend, meer bepaald wat betreft het in aanmerking nemen van een weddebijslag.


Allerdings sind einige Fragen angesprochen worden, die, meiner Meinung nach und auf der Grundlage Ihres Mandats von diesem Haus, Fragen sind, die absolut bearbeitet und, wenn möglich, geklärt werden müssen, weil es am Ende des Tages die Lösungen sind, die zählen, nicht die Schlachten.

Er zijn echter enkele kwesties aan de orde gesteld die u mijns inziens, uitgaande van het mandaat dat u van dit Parlement heeft gekregen, absoluut moet aanpakken en indien mogelijk oplossen, omdat uiteindelijk de resultaten tellen en niet de strijd die je ervoor levert.


in der Erwägung, dass Interessenvertreter eine bedeutende Rolle im offenen und pluralistischen Dialog spielen, der die Grundlage eines demokratischen Systems bildet, und für seine Mitglieder eine wichtige Informationsquelle bei der Ausübung ihres Mandats darstellen,

overwegende dat belangenvertegenwoordigers een belangrijke rol spelen in de open en pluralistische dialoog waarop een democratisch systeem is gebaseerd, en een belangrijke informatiebron zijn voor zijn leden bij het uitvoeren van hun mandaat,


Zur Unterstützung dieses Aktionsplans erarbeitet die Kommission derzeit über ihre Gemeinsame Forschungsstelle auf der Grundlage eines verbundenen Mandats aus der Mitteilung „Integrierte Produktpolitik - Auf den ökologischen Lebenszyklus-Ansatz aufbauen“ ein Handbuch für die Messung und Analyse der Umweltauswirkungen während des Lebenszyklus von Produkten und Prozessen, auch unter Berücksichtigung von Kohlendioxidemissionen und Energieeffizienz.

Ter ondersteuning van het Actieplan SCP/SIP en op basis van een gerelateerd mandaat in de mededeling Geïntegreerd productbeleid: voortbouwen op een milieugericht levenscyclusconcept werkt de Commissie, via haar Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek, aan een handboek om het milieueffect van de levenscyclus van producten en processen te kwantificeren en analyseren, ook met betrekking tot koolstofemissies en energie-efficiëntie.


D. in der Erwägung, dass die Europäische Union auf der Grundlage ihres Mandats zur Wahrung und zum Schutz der Menschenrechte in der internationalen Politik einen positiven Beitrag in diesem Bereich leisten und Maßnahmen ergreifen sollte, um die Gewalt in allen ihren Erscheinungsformen zu bekämpfen, dass aber, bis dieses endgültige Ziel erreicht ist, die Beseitigung schwerwiegender, entwürdigender und/oder lebensbedrohlicher Formen der Gewalt gegen Frauen der erste wichtige Schritt ist,

D. rekening houdend met het feit dat de EU op basis van haar mandaat inzake de eerbiediging en bescherming van de mensenrechten in de internationale politiek een positieve bijdrage dient te leveren en maatregelen dient te nemen om een einde te maken aan geweld in al zijn verschillende vormen, maar dat, totdat dit doel is bereikt, het uitbannen van ernstige, onterende en/of levensbedreigende vormen van geweld tegen vrouwen de eerste voornaamste stap moet zijn,


D. in der Erwägung, dass die EU auf der Grundlage ihres Mandats zur Wahrung und zum Schutz der Menschenrechte in der internationalen Politik einen positiven Beitrag in diesem Bereich leisten und auch Maßnahmen ergreifen sollte, um die Gewalt in allen ihren Erscheinungsformen zu bekämpfen, dass aber, bis dieses endgültige Ziel erreicht ist, die Beseitigung schwerwiegender, entwürdigender und/oder lebensbedrohlicher Formen der Gewalt gegen Frauen der aller erste wichtige Schritt ist;

D. rekening houdend met het feit dat de EU op basis van haar mandaat inzake de eerbiediging en bescherming van de mensenrechten in de internationale politiek een positieve bijdrage dient te leveren en maatregelen dient te nemen om een einde te maken aan geweld in al zijn verschillende vormen, maar dat, totdat dit doel is bereikt, het uitbannen van ernstige, onterende en/of levensbedreigende vormen van geweld tegen vrouwen de eerste voornaamste stap moet zijn,


Dessen ungeachtet gibt es auf der Grundlage ihres Mandats und in völliger Anerkennung ihrer Unabhängigkeit gute Gründe für die EZB, einen regelmäßigen Meinungs- und Informationsaustausch mit den Entscheidungsträgern der Europäischen Union zu führen.

Desondanks zijn er, op basis van haar mandaat en zonder afbreuk te doen aan haar onafhankelijkheid, goede redenen voor de ECB om regelmatig standpunten en informatie uit te wisselen met de beleidsmakende organen van de Europese Unie.


Die Kommission vertrat die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen zu dieser Konvention auf der Grundlage eines Mandats, das ihr der Rat am 12. Juni 1999 erteilt hatte.

De Commissie voerde over deze conventie onderhandelingen namens de Gemeenschap en de lidstaten op basis van een mandaat dat op 12 juni 1999 door de Raad is verstrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage ihres mandats' ->

Date index: 2024-02-16
w