Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PfP-Truppenstatut

Vertaling van "grundlage ihrer partnerschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


PfP-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen

Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de overige staten die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU bietet an, die Beziehungen zu ihren Nachbarländern neu auszurichten, um die politischen Prioritäten anzugehen, die beide Seiten als Grundlage ihrer Partnerschaft betrachten.

De EU biedt aan de betrekkingen met de partnerlanden te heroriënteren en af te stemmen op de politieke prioriteiten die beide partijen als de basis van het partnerschap beschouwen.


26. stellt fest, dass eine Verbesserung des Zugangs zu Gesundheitsdienstleistungen und verstärkte Bemühungen zur Bereitstellung des gleichberechtigten Zugangs zu hochwertigen Kinderbetreuungseinrichtungen, Diensten zur Förderung von Kleinkindern und zu Bildung auf der Grundlage einer Partnerschaft mit den Eltern, insbesondere in ländlichen Gebieten, sich positiv auf die Vereinbarkeit von Beruf und Familie sowie auf die Integration der Roma und der Integration der Roma-Frauen in den Arbeitsmarkt auswirken dürfte; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Verantwortung der Mitgliedsstaaten, in den Personalausbau und die ...[+++]

26. merkt op dat betere toegang tot gezondheidsdiensten en verhoogde inspanningen voor gelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardige kinderopvang met het oog op het combineren van werk en gezin, alsook tot kwaliteitsvol onderwijs op jonge leeftijd, ontwikkelingsdiensten voor jonge kinderen en tot onderwijs dat uitgaat van een partnerschap met de ouders, met name in plattelandsgebieden een positief effect kunnen hebben op de integratie van Roma en de participatie van Roma-vrouwen op de arbeidsmarkt; beklemtoont in dit verband dat het de verantwoordelijkheid van de lidstaten is te investeren in de personeelsuitbreiding en de kwaliteit van ...[+++]


19. fordert eine individuelle Herangehensweise an die einzelnen Partnerländer, insbesondere durch Berücksichtigung ihrer spezifischen geopolitischen Anfälligkeiten, bei der die Prinzipien der Differenzierung und eines leistungsbezogenen Ansatzes bei umfassender Koordinierung umgesetzt werden; vertritt insbesondere die Auffassung, dass die Tiefe und der Umfang der Beziehungen zu jedem Partnerland dessen europäische Ambitionen, Bekenntnis zu gemeinsamen Werten und Fortschritte bei der Anpassung an die EU-Rechtsvorschriften berücksichtigen sollten, wobei die Bewertung auf der Grundlage ...[+++]

19. pleit voor een meer op maat geschoeide aanpak ten aanzien van de afzonderlijke partnerlanden, onder andere door beter rekening te houden met hun specifieke geopolitieke kwetsbaarheden, met inachtneming van het differentiatie- en het „meer voor meer”-beginsel, maar waarbij er ook sprake is van algemene coördinatie; is ervan overtuigd dat de diepgang en reikwijdte van de betrekkingen met elk partnerland zijn eigen Europese ambitie, zijn inzet voor gedeelde waarden en de geboekte vooruitgang bij de aanpassing aan de EU-wetgeving moeten weerspiegelen, hetgeen wordt afgemeten aan duidelijke parameters en aan zijn eigen verdiensten; is van mening dat de architectuur van het Oostelijk Partnerschap ...[+++]


2. Seit ihrer Einführung im Jahr 2004 hat die ENP als einziges politisches Rahmenwerk auf der Grundlage von Partnerschaft und gemeinsamer Verantwortung sowie als leistungs­bezogene Differenzierung und maßgeschneiderte Unterstützung greifbare Vorteile sowohl für die ENP-Partner als auch für die EU gebracht.

2. Het ENB is in 2004 op de rails gezet als een ondeelbaar beleidskader, dat onder meer stoelt op partnerschap en gezamenlijke zeggenschap, alsmede op differentiatie op basis van prestaties en bijstand op maat, en heeft zowel ENB-partners als de EU concrete voordelen gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. ist jedoch weiterhin tief besorgt über die anhaltende Gewalt gegen die Zivilbevölkerung, schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen und Religionsgemeinschaften, wie die christlichen Minderheiten, aufgrund derer die Bevölkerung in einem tief sitzenden Gefühl der Angst und der Unsicherheit in Bezug auf ihre Zukunft und die Zukunft ihres Landes lebt; weist darauf hin, dass in diesem Bereich einige Fortschritte erzielt wurden, und fordert die irakischen Behörden auf, sich weiter im ganzen Land für mehr Sicherheit und für die öffentliche Ordnung einzusetzen und Terrorismus und religiös motivierte Gewalt zu bekämpfen; vertritt die Ansicht, dass die Schaffung eines neuen Rechtsrahmens, in dem die Zuständigkeiten und das Mandat der Sicherheitskräft ...[+++]

17. blijft uiterst bezorgd over het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christelijke minderheden, dat bij de bevolking diepe angst en onzekerheid teweegbrengt over hun toekomst en die van hun land; stelt vast dat er op dit vlak enige vooruitgang is geboekt en vraagt de Iraakse autoriteiten verder te werken aan het verbeteren van de veiligheid en de openbare orde en het bestrijden van terrorisme en sektarisch geweld in het hele land; is van mening dat er ook prioriteit moet worden gegeven aan de vaststelling van een nieuw wetgevingskader dat de bevoegdheden en taken van ...[+++]


Ich unterstütze den Bericht von Frau Koppa zu einer strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Brasilien, da die beiden Partner auf der Grundlage ihrer historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Beziehungen die gleiche Weltsicht teilen.

Ik steun het verslag van mevrouw Koppa over het belang van het Strategisch Partnerschap EU-Brazilië, omdat de partners hetzelfde wereldbeeld hebben op basis van hun nauwe historische, culturele en economische banden.


Die EU hofft auf eine weitere Intensivierung ihrer Beziehungen zur Republik Moldau auf der Grundlage des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA) und seiner Prinzipien.

De EU hoopt op een verdere intensivering van haar betrekkingen met Moldavië op basis van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) en de beginselen daarvan.


Im Vorschlag ist festgelegt, daß die Kommission für jedes der Ziele für die Verwendung der Strukturfonds eine Reihe von Prioritäten festlegt, was in der Praxis bedeutet, daß die Anwendung des Grundsatzes der Partnerschaft ausgehöhlt und gleichzeitig die Möglichkeit der Mitgliedstaaten eingeschränkt wird, ihre eigenen Strategien auf der Grundlage ihrer Kenntnis der spezifischen Probleme der verschiedenen Regionen aufzustellen.

In het voorstel wordt verklaard dat de Commissie voor iedere doelstelling een reeks prioriteiten voor het gebruik van de structuurfondsen vaststelt, hetgeen er in de praktijk op neerkomt dat de toepassing van het samenwerkingsbeginsel wordt uitgehold en dat de mogelijkheid voor de lidstaten om een eigen strategie te ontwikkelen, gebaseerd op hun kennis van de specifieke problemen in de verschillende gebieden, wordt beperkt.


Die Vertragsparteien betonen, daß die Wahrung der Grundsätze der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte die Grundlage der Innen- und Außenpolitik der Vertragsparteien bilden und einen wesentlichen Bestandteil ihrer Partnerschaft darstellen.

De Partijen benadrukken dat eerbiediging van de democratische beginselen en van de mensenrechten hun binnenlands en buitenlands beleid schraagt, en een essentieel element is van hun partnerschap.


Sie wurden auf Grundlage ihrer wissenschaftlichen und technischen Qualität, des Innovationsgrades, der Qualifikationen und der Zweckmäßigkeit der vorgeschlagenen Partnerschaft sowie der mit der Anwendung verbundenen potentiellen Auswirkungen ausgewählt.

Als criteria voor de selectie golden de wetenschappelijke en technische kwaliteit, het innoverende karakter, de kwalificaties en de deugdelijkheid van het voorgestelde partnerschap alsook de potentiële effecten van de toepassing.




Anderen hebben gezocht naar : pfp-truppenstatut     grundlage ihrer partnerschaft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage ihrer partnerschaft' ->

Date index: 2023-04-10
w