Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundlage ihrer mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat den Plan auf der Grundlage ihrer Mitteilung über Umstrukturierungsbeihilfen für Banken (siehe IP/09/1180 ) geprüft.

De Commissie heeft het ingediende plan getoetst aan haar mededeling over herstructureringssteun voor banken (zie IP/09/1180 ).


Die Kommission hat die Fazilität auf der Grundlage ihrer Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva (siehe IP/09/322 ) geprüft.

De Commissie heeft de faciliteit beoordeeld in het licht van de richtsnoeren die zij heeft gegeven in haar mededeling betreffende de behandeling van aan een bijzondere waardevermindering onderhevige activa (zie IP/09/322 ).


Die Kommission prüfte die Entlastungsmaßnahme auf der Grundlage ihrer Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva.

De Commissie heeft deze maatregel voor asset relief getoetst aan haar mededeling terzake.


Durch ein zwischen dem Schutzfonds und den Vertretern der Kreditinstitute, der Börsengesellschaften und der Gesellschaften für Vermögensverwaltung geschlossenes Protokoll wurde vereinbart, bei dem Schutzfonds eine Interventionsrücklage zu bilden, die unter anderem durch jährliche Beiträge der angeschlossenen Kreditinstitute und Börsengesellschaften gespeist wird, die teilweise auf der Grundlage ihres Umsatzes ausserhalb des Zinsergebnisses berechnet werden und teilweise auf der Grundlage ihrer Verpflichtungen gegenüber den Deponenten und ...[+++]

Bij een protocol gesloten tussen het Beschermingsfonds en de vertegenwoordigers van de kredietinstellingen, van de beursvennootschappen en van de vennootschappen voor vermogensbeheer, werd overeengekomen om bij het Beschermingsfonds een interventiereserve aan te leggen die wordt gestijfd, onder meer, door jaarlijkse bijdragen van de aangesloten kredietinstellingen en beursvennootschappen, die ten dele worden berekend op basis van hun omzet buiten het renteresultaat en ten dele op basis van hun verbintenissen tegenover de deposanten en de beleggers (Mededeling van het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten over de be ...[+++]


Die Kommission legte auf der Grundlage ihrer Mitteilung "Eine EU-Strategie für eine Verbesserung des Abwrackens von Schiffen" (Dok. 16220/08 ) einen informatorischen Vermerk vor (Dok. 16689/08 ).

De Commissie heeft een informatieve nota gepresenteerd ( doc. 16689/08) op basis van haar mededeling getiteld: Een strategie van de Europese Unie voor een betere ontmanteling van schepen ( doc. 16220/08).


Man wird sich daran erinnern, dass die Regierung in ihrer Mitteilung ans Parlament am 18. Februar 1970 erklärt hatte, dass das Gesetz über die Kulturräte die Aufrechterhaltung der in den sechs Randgemeinden bestehenden Garantien zugunsten der Einwohner dieser Gemeinden, die eine andere Landessprache als diejenige des Sprachgebietes benutzen, bestätigen würde, und dies auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen den Ministern der Nationalen Erziehung oder den Ministern der Kultur.

Men zal zich herinneren dat de Regering in haar mededeling aan het Parlement op 18 februari 1970 verklaard had dat in de wet op de cultuurraden het behoud zal worden bevestigd van de culturele waarborgen die in de zes randgemeenten bestaan ten behoeve van de inwoners dezer gemeenten die gebruik maken van een andere landstaal dan deze van het taalgebied en zulks op grond van een akkoord van de Ministers van Nationale Opvoeding of van de Ministers van Cultuur.


Wie bereits erläutert (23), wurde den Adressaten der Mitteilung der Beschwerdepunkte im Februar und im März 2012 die Gelegenheit eingeräumt, auf der Grundlage ihrer Einsichtnahme in die spanischen Dokumente weitere schriftliche Stellungnahmen zur Ergänzung oder Modifizierung ihrer ersten Erwiderungen auf die Mitteilung der Beschwerdepunkte einzureichen.

Zoals hierboven vermeld (23), kregen de adressaten van de mededeling van punten van bezwaar in februari en maart 2012 de gelegenheid aanvullende schriftelijke opmerkingen in te dienen, waardoor zij hun eerste antwoorden op de mededeling van punten van bezwaar konden aanvullen of wijzigen op grond van de Spaanse documenten waartoe zij toegang hadden gekregen.


Zum anderen war die Öffnung kontrollierter Wege für die legale Einwanderung Gegenstand von Vorschlägen der Kommission, die auf der Grundlage ihrer Mitteilung über eine Migrationspolitik der Gemeinschaft vom 22. November 2000 erarbeitet wurden.

Anderzijds heeft de Commissie, op basis van haar mededeling van 22 november 2000 over een communautair immigratiebeleid, voorstellen gedaan voor gecontroleerde legale immigratiekanalen.


Hinsichtlich der Bekämpfung von Angriffen auf Informationssysteme unterbreitete die Kommission im April 2002 auf der Grundlage ihrer Mitteilung vom Januar 2001 über Cyberkriminalität einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss.

Op het gebied van de bestrijding van aanvallen op informatiesystemen heeft de Commissie, op basis van haar mededeling over cybercriminaliteit van januari 2001, in april 2002 een voorstel voor een kaderbesluit ingediend.


BEGRÜSST AUSDRÜCKLICH die Initiative der Kommission, in ihrer Mitteilung "Luftverkehr und Umwelt: Wege zu einer nachhaltigen Entwicklung" in umfassender Weise auf das Thema Luftverkehr und Umwelt einzugehen, und ersucht die Kommission, ihre Arbeiten auf der Grundlage dieser Mitteilung fortzusetzen;

IS BIJZONDER INGENOMEN met het initiatief van de Commissie om de kwestie luchtvaart en milieu in haar mededeling "Luchtvervoer en het milieu: werken aan duurzame ontwikkeling" op alomvattende wijze aan te pakken en verzoekt de Commissie haar werk op basis van deze mededeling voort te zetten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage ihrer mitteilung' ->

Date index: 2025-03-16
w