Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlage hierfür bilden zwei " (Duits → Nederlands) :

Der Schwerpunkt liegt auf den am besten geeigneten Maßnahmen, die in den kommenden Jahren durchgeführt werden sollen, sowie auf der Erzielung von Synergien aus der im CBRN‑E‑Bereich geleisteten Arbeit, einschließlich der Erkennung. Die Grundlage hierfür bilden zwei Fortschrittsberichte, die im Jahr 2012 veröffentlicht wurden.

Daarbij wordt uitgegaan van de vraag welke maatregelen de komende jaren het belangrijkst zijn en hoe kan worden voortgebouwd op eerdere werkzaamheden op het gebied van CBRN‑E, bijvoorbeeld wat detectie betreft, op basis van twee voortgangsverslagen die in 2012 zijn verschenen.


Grundlage hierfür bilden Gutachten des STECF unter Berücksichtigung der Anmerkungen von Mitgliedstaaten und Interessenträgern.

Deze maatregel is gebaseerd op advies van het WTECV, waarbij rekening is gehouden met de opmerkingen van de lidstaten en de belanghebbenden.


Die Kommission stellt heute ihre Sichtweise der wirtschaftlichen sozialen Prioritäten der EU für das kommende Jahr vor. Grundlage hierfür bilden Präsident Junckers Rede zur Lage der Union 2016 sowie die jüngsten Wirtschaftsdaten der Herbstprognose 2016 der Kommission.

De Commissie heeft vandaag haar opvattingen bekendgemaakt over de economische en sociale prioriteiten van de EU voor volgend jaar. Die zijn gebaseerd op de richtsnoeren die voorzitter Juncker heeft gegeven in zijn toespraak over de staat van de Unie 2016 en op de recentste gegevens van de najaarprognose 2016 van de Commissie.


Der Schwerpunkt liegt auf den am besten geeigneten Maßnahmen, die in den kommenden Jahren durchgeführt werden sollen, sowie auf der Erzielung von Synergien aus der im CBRN‑E‑Bereich geleisteten Arbeit, einschließlich der Erkennung. Die Grundlage hierfür bilden zwei Fortschrittsberichte, die im Jahr 2012 veröffentlicht wurden.

Daarbij wordt uitgegaan van de vraag welke maatregelen de komende jaren het belangrijkst zijn en hoe kan worden voortgebouwd op eerdere werkzaamheden op het gebied van CBRN‑E, bijvoorbeeld wat detectie betreft, op basis van twee voortgangsverslagen die in 2012 zijn verschenen.


Prüft die Europäische Kommission, ob sie eine Entscheidung über ein Ersuchen nach Absatz 1 erlassen soll, so teilt sie dem betreffenden Luftfahrzeugbetreiber die wesentlichen Fakten und Erwägungen mit, die die Grundlage hierfür bilden.

Wanneer de Europese Commissie van mening is een beslissing volgend op een krachtens het eerste lid ingediend verzoek te nemen, deelt ze de essentiële feiten en overwegingen aan de luchtvaartuigexploitant mee die aan dat besluit ten grondslag liggen.


Prüft die Europäische Kommission, ob sie eine Entscheidung über ein Ersuchen nach Absatz 1 erlassen soll, so teilt sie dem betreffenden Luftfahrzeugbetreiber die wesentlichen Fakten und Erwägungen mit, die die Grundlage hierfür bilden.

Wanneer de Europese Commissie van mening is een beslissing volgend op een krachtens het eerste lid ingediend verzoek te nemen, deelt ze de essentiële feiten en overwegingen aan de luchtvaartuigexploitant mee die aan dat besluit ten grondslag liggen.


ausführlich dokumentieren, dass alle Abfallströme, die in geschlossene Häfen und Flussmündungen abgelassen werden, keine Auswirkungen auf die Ökosysteme haben; Grundlage hierfür bilden Kriterien, die die Behörden der Hafenstaaten der IMO mitteilen.

op basis van criteria die de autoriteiten van de havenstaten aan de IMO hebben meegedeeld op overtuigende wijze aantonen dat in omsloten havens, havenbekkens en riviermondingen geloosde afvalstromen geen gevolgen hebben voor ecosystemen”.


(9) Prüft die Kommission, ob sie eine Entscheidung über ein Ersuchen nach Absatz 5 erlassen soll, so teilt sie dem betreffenden Luftfahrzeugbetreiber die wesentlichen Fakten und Erwägungen mit, die die Grundlage hierfür bilden.

9. Bij haar beslissing op het verzoek, deelt de Commissie aan de vliegtuigexploitant de essentiële feiten en overwegingen mee die aan het besluit ten grondslag liggen.


Grundlage hierfür bilden verschiedene im Auftrag der Kommission durchgeführte neuere Studien, Fragebogen, die den nationalen Verwaltungen und Regelungsbehörden für verschiedenen Sektoren zugingen, sowie insbesondere eine eingehende Konsultierung der Verbraucher in den 15 Mitgliedstaaten.

Dit zal gebaseerd zijn op onlangs voor de Commissie uitgevoerde studies, op aan de nationale autoriteiten en regelgevende instantie in verschillende sectoren toegezonden vragenlijsten en in het bijzonder op een uitvoerige raadpleging van consumenten in de 15 lidstaten.


Grundlage hierfür bilden verschiedene im Auftrag der Kommission durchgeführte neuere Studien, Fragebogen, die den nationalen Verwaltungen und Regelungsbehörden für verschiedenen Sektoren zugingen, sowie insbesondere eine eingehende Konsultierung der Verbraucher in den 15 Mitgliedstaaten.

Dit zal gebaseerd zijn op onlangs voor de Commissie uitgevoerde studies, op aan de nationale autoriteiten en regelgevende instantie in verschillende sectoren toegezonden vragenlijsten en in het bijzonder op een uitvoerige raadpleging van consumenten in de 15 lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage hierfür bilden zwei' ->

Date index: 2024-04-25
w