Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlage gestärkt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zölle,die auf der Grundlage des gemeinsamen Zolltarifs(GZT)erhoben werden

douanerechten geheven op basis van het gemeenschappelijk douanetarief(GDT)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Dialog mit den Empfängerländern, den anderen Gebern und der Zivilgesellschaft und auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen hat die Kommission Überlegungen dazu angestellt, wie die Verbindungen zwischen der Finanzhilfe und den in der Erweiterungsstrategie ermittelten Prioritäten gestärkt werdennnen, wie die Finanzhilfe strategischer und gezielter ausgerichtet und flexibler gestaltet und die Verfahren vereinfacht werden können.

In samenspraak met de begunstigde landen, de andere donoren en het maatschappelijk middenveld, en op basis van de tot nu toe opgedane ervaring heeft de Commissie zich gebogen over methoden om de koppeling tussen financiële bijstand en de prioriteiten van de uitbreidingsstrategie te versterken, en de financiële bijstand meer strategisch, meer gericht en flexibeler te maken en de procedures te vereenvoudigen.


Nach Ansicht der Kommission kann auf der Grundlage der in diesem Grünbuch enthaltenen allgemeinen Vorschläge der Europäische Forschungsraum beträchtlich gestärkt werden, womit wir in der Lage wären, die Herausforderungen, vor denen Europa in einer offenen Welt steht, anzunehmen und die Ziele der Lissabon-Strategie zu erreichen.

De Commissie is van mening dat de hierboven beschreven brede oriëntaties potentieel in staat zijn de EOR in aanzienlijke mate te versterken. De EOR zou dan uitstekend toegerust zijn om de grote uitdagingen aan te gaan waar Europa zich in deze open wereld voor geplaatst ziet, en om de doelstellingen van de Lissabonstrategie te halen.


Die Kommission glaubt auch, dass es angebracht wäre, eine Reihe von Diskussionen und Anhörungen zu der Frage zu starten, wie ihre Befugnisse zur Durchführung von Kontrollen und zur Auflage von Bußgeldern gestärkt werdennnten, was mittelfristig auf der Grundlage der bestehenden Mechanismen zu praktischen Vorschlägen führen könnte, z. B. hinsichtlich der Kontrollhäufigkeit oder der finanziellen Korrekturen.

De Commissie is voorts van mening dat moet worden begonnen met besprekingen en raadplegingen over de wijze waarop haar bevoegdheden om inspecties uit te voeren en boetes op te leggen, kunnen worden versterkt, hetgeen op middellange termijn zou kunnen leiden tot praktische voorstellen op basis van bestaande mechanismen, zoals het inspectiepercentage en financiële correcties.


Zwischen den senegalesischen Behörden und der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache sollten Arbeitsvereinbarungen geschlossen werden; außerdem sollte die Zusammenarbeit auf der Grundlage der bislang erreichten Ergebnisse in anderen Bereichen, auch beim Grenzmanagement, gestärkt werden.

Samenwerkingsafspraken tussen Senegal en het Europese Grens- en kustwachtagentschap moeten worden voltooid en op basis van de al geboekte resultaten moet intensiever worden samengewerkt op andere gebieden, waaronder grensbeheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betont, dass eine professionelle öffentliche Verwaltung für die erfolgreiche Umsetzung aller weiteren Reformen förderlich ist; begrüßt daher, dass mit der Durchführung des Gesetzes über den öffentlichen Dienst begonnen wurde, und fordert, dass es ordnungsgemäß durchgeführt wird, um die Verwaltungskapazitäten zu verbessern, die öffentliche Verwaltung zu entpolitisieren, die Korruption im öffentlichen Dienst zu bekämpfen, Ernennungen, Beförderungen und Entlassungen stärker von Leistungen abhängig zu machen, die Wirksamkeit, Transparenz, Rechenschaftspflicht, Professionalität und finanzielle Zukunftsfähigkeit des öffentlichen Dienstes zu erhöhen und die verantwortungsvolle Staatsführung auf allen Ebenen zu stärken; fordert, dass die Perso ...[+++]

7. onderstreept dat alleen met een goed functionerende overheid alle andere hervormingen met succes kunnen worden uitgevoerd; is dan ook verheugd over het feit dat een begin is gemaakt met de tenuitvoerlegging van de wet inzake het ambtelijk apparaat en roept op tot de verdere correcte uitvoering ervan zodat de bestuurlijke capaciteiten worden vergroot, de overheid gedepolitiseerd wordt en de corruptie onder ambtenaren bestreden wordt, verdiensten een grotere rol gaan spelen bij benoemingen, bevorderingen en ontslagen, de doeltreffendheid, transparantie, verantwoordingsplicht, professionaliteit en financiële houdbaarheid van het ambtelijk ...[+++]


7. betont, dass eine professionelle öffentliche Verwaltung für die erfolgreiche Umsetzung aller weiteren Reformen förderlich ist; begrüßt daher, dass mit der Durchführung des Gesetzes über den öffentlichen Dienst begonnen wurde, und fordert, dass es ordnungsgemäß durchgeführt wird, um die Verwaltungskapazitäten zu verbessern, die öffentliche Verwaltung zu entpolitisieren, die Korruption im öffentlichen Dienst zu bekämpfen, Ernennungen, Beförderungen und Entlassungen stärker von Leistungen abhängig zu machen, die Wirksamkeit, Transparenz, Rechenschaftspflicht, Professionalität und finanzielle Zukunftsfähigkeit des öffentlichen Dienstes zu erhöhen und die verantwortungsvolle Staatsführung auf allen Ebenen zu stärken; fordert, dass die Perso ...[+++]

7. onderstreept dat alleen met een goed functionerende overheid alle andere hervormingen met succes kunnen worden uitgevoerd; is dan ook verheugd over het feit dat een begin is gemaakt met de tenuitvoerlegging van de wet inzake het ambtelijk apparaat en roept op tot de verdere correcte uitvoering ervan zodat de bestuurlijke capaciteiten worden vergroot, de overheid gedepolitiseerd wordt en de corruptie onder ambtenaren bestreden wordt, verdiensten een grotere rol gaan spelen bij benoemingen, bevorderingen en ontslagen, de doeltreffendheid, transparantie, verantwoordingsplicht, professionaliteit en financiële houdbaarheid van het ambtelijk ...[+++]


8. ist der Ansicht, dass die gemeinsame Arbeitsgruppe des Präsidiums und des Haushaltsausschusses „Haushaltsplan des Europäischen Parlaments“ auf der Grundlage ihrer im Jahr 2012 begonnenen Arbeit einen wichtigen Beitrag zu dieser Reform leisten könnte, indem sie Einsparmöglichkeiten ermittelt und dem Ausschuss Ideen zur Verbesserung der Effizienz des Haushalts unterbreitet; nimmt zur Kenntnis, dass sie ihre Ende 2011 festgelegten Ziele – insbesondere in Bezug auf die Verringerung der Reisekosten – bereits weitgehend erreicht hat; tritt angesichts der vorläufigen Ergebnisse der Gruppe auf der Grundlage einer Studie, in der der Haushalt ...[+++]

8. is van mening dat de gezamenlijke werkgroep voor de begroting van het Parlement van de Begrotingscommissie en het Bureau op basis van haar in 2012 gestarte werkzaamheden een nuttige rol zou kunnen spelen in dit hervormingsproces door het identificeren van mogelijke manieren om te besparen en het nadenken over en aan de Begrotingscommissie presenteren van ideeën voor het verbeteren van de efficiëntie; merkt op dat deze werkgroep de voor haar vastgestelde doelstellingen eind 2011 reeds grotendeels had bereikt, met name met betrekking tot de vermindering van de uitgaven voor reizen; is, in het licht van de preliminaire bevindingen van ...[+++]


22. betont, dass die Transeuropäischen Verkehrsnetze eine entscheidende Rolle für den Zusammenhalt der europäischen Regionen spielen und daher der Ausbau von und der Zugang zu TEN-Infrastrukturen, Meeresautobahnen und klassifizierten Europastraßen insbesondere in den Grenzregionen und den Regionen in äußerster Randlage gestärkt werden muss; fordert, dass alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden, um eine ausreichende Finanzierung sowie die fristgerechte Umsetzung von vorrangigen TEN-Verkehrsprojekten zu gewährleisten; regt an, dass bestimmte grenzüberschreitende Infrastrukturen als förderfähi ...[+++]

22. benadrukt dat de trans-Europese vervoersnetwerken van doorslaggevend belang zijn voor de cohesie van Europese regio's en dat de ontwikkeling van en de toegang tot TEN-infrastructuren, maritieme snelwegen en specifieke E-wegen met name in grensgebieden en ultraperifere regio's moeten worden verbeterd; dringt aan op de nodige maatregelen om toereikende financiering en tijdige uitvoering van prioritaire TEN-T-projecten te kunnen waarborgen; stelt zich op het standpunt dat bepaalde grensoverschrijdende „infrastructuurvoorzieningen” moeten worden beschouwd als prioritaire projecten die in aanmerking komen voor subsidiëring in het kader ...[+++]


22. betont, dass die Transeuropäischen Verkehrsnetze eine entscheidende Rolle für den Zusammenhalt der europäischen Regionen spielen und daher der Ausbau von und der Zugang zu TEN-Infrastrukturen, Meeresautobahnen und klassifizierten Europastraßen insbesondere in den Grenzregionen und den Regionen in äußerster Randlage gestärkt werden muss; fordert, dass alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden, um eine ausreichende Finanzierung sowie die fristgerechte Umsetzung von vorrangigen TEN-Verkehrsprojekten zu gewährleisten; regt an, dass bestimmte grenzüberschreitende Infrastrukturen als förderfähi ...[+++]

22. benadrukt dat de trans-Europese vervoersnetwerken van doorslaggevend belang zijn voor de cohesie van Europese regio's en dat de ontwikkeling van en de toegang tot TEN-infrastructuren, maritieme snelwegen en specifieke E-wegen met name in grensgebieden en ultraperifere regio's moeten worden verbeterd; dringt aan op de nodige maatregelen om toereikende financiering en tijdige uitvoering van prioritaire TEN-T-projecten te kunnen waarborgen; stelt zich op het standpunt dat bepaalde grensoverschrijdende "infrastructuurvoorzieningen" moeten worden beschouwd als prioritaire projecten die in aanmerking komen voor subsidiëring in het kader ...[+++]


Das Verfahren sollte gestärkt werden, um eine effizientere und deutlichere Demonstration europäischer Solidarität sicherzustellen und die Entwicklung einer europäischen Krisenreaktionsfähigkeit auf der Grundlage der Katastrophenschutzmodule der Mitgliedstaaten zu ermöglichen, wie es vom Europäischen Rat vom 16. und 17. Juni 2005 sowie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 13. Januar 2005 zur Tsunami-Katastrophe gefordert wurde.

Het mechanisme dient te worden versterkt zodat de Europese solidariteit doeltreffender en op een beter zichtbare manier tot uiting kan worden gebracht en zodat een snellereactievermogen kan worden ontwikkeld op basis van de modules voor civiele bescherming van de lidstaten, overeenkomstig de vergadering van de Raad van 16 en 17 juni 2005 en de oproep van het Europees Parlement in zijn resolutie van 13 januari 2005 naar aanleiding van de tsunami.




Anderen hebben gezocht naar : grundlage gestärkt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage gestärkt werden' ->

Date index: 2021-07-16
w