Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Gegenseitige Anerkennung
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung

Vertaling van "grundlage gegenseitiger anerkennung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Ausschuss Artikel 133 (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen, Gegenseitige Anerkennung) | Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen) | Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen, Gegenseitige Anerkennung)

Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen) | Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen, wederzijdse erkenning) | Comité van artikel 133 - deskundigen (STIS, diensten, wederzijdse erkenning) | TPC - deskundigen


Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen

kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie


gegenseitige Anerkennung | Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher und außergerichtlicher Entscheidungen

wederzijdse erkenning | wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en van beslissingen in buitengerechtelijke zaken




zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung

parallelle wederzijdse erkenning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er fordert eine praktische Lösung für elektronische Signaturen auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung, die sich nicht von entsprechenden Lösungen in anderen Tätigkeitsbereichen unterscheiden darf.

Het actieplan pleit voor een gebruiksklare oplossing voor elektronische handtekeningen op basis van wederzijdse erkenning, die niet van oplossingen op andere actiegebieden mag verschillen.


Als Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz" trägt dieses Programm zur Schaffung eines europäischen Rechtsraums in Zivilsachen auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung und gegenseitigen Vertrauens bei.

Dit programma, dat deel uitmaakt van het algemene programma "Grondrechten en justitie", draagt bij aan de totstandbrenging van een Europese rechtsruimte in burgerlijke zaken, die is gebaseerd op wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen.


Förderung der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen zur Schaffung eines europäischen Rechtsraums auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung und gegenseitigen Vertrauens.

bevordering van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken om bij te dragen aan de totstandbrenging van een Europese rechtsruimte, die is gebaseerd op wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen.


Förderung der justiziellen Zusammenarbeit als Beitrag zur Schaffung eines echten europäischen Rechtsraums in Zivilsachen auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung und gegenseitigen Vertrauens.

bevordering van de justitiële samenwerking om bij te dragen aan de totstandbrenging van een ware Europese rechtsruimte in burgerlijke zaken, die is gebaseerd op wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Förderung der justiziellen Zusammenarbeit als Beitrag zur Schaffung eines echten europäischen Rechtsraums in Strafsachen auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung und gegenseitigen Vertrauens.

bevorderen van de justitiële samenwerking om bij te dragen aan de totstandbrenging van een ware Europese rechtsruimte in strafzaken, die is gebaseerd op wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen.


(a) Förderung der justiziellen Zusammenarbeit als Beitrag zur Schaffung eines echten europäischen Rechtsraums in Zivilsachen auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung und gegenseitigen Vertrauens;

(a) bevorderen van de justitiële samenwerking met het oog op de totstandbrenging van een ware Europese rechtsruimte in burgerlijke zaken, die gebaseerd is op wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen;


Der Kommissionsvorschlag kann begrüßt werden, da mit ihm eine umfassendere und bessere Zusammenarbeit auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung und gegenseitigen Vertrauens erreicht wird und strafrechtliche Maßnahmen geschaffen werden, damit es für Verbrechen und Verbrecher in der EU keine straffreien Räume gibt.

Het voorstel van de Commissie is prijzenswaardig, omdat het aan meer en betere samenwerking op basis van het beginsel van wederzijdse erkenning en vertrouwensopbouw bijdraagt. Bovendien wordt men erdoor gestimuleerd strafrechtelijke maatregelen te nemen die ervoor zorgen criminaliteit en criminelen nergens meer veilig zijn.


Im Mittelpunkt des gegenwärtigen Vorschlags für ein Strafjustizprogramm steht in erster Linie die Förderung der justiziellen Zusammenarbeit als Beitrag zur Schaffung eines echten europäischen Rechtsraums in Strafsachen auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung und gegenseitigen Vertrauens. Weitere prioritäre Ziele des Programms sind:

Het onderhavige voorstel voor een strafrechtprogramma is voornamelijk gericht op de bevordering van de justitiële samenwerking en moet bijdragen aan de totstandkoming van een echte Europese ruimte van recht in strafzaken op basis van wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen. Andere prioriteiten van het programma zijn:


(a) Förderung der justiziellen Zusammenarbeit als Beitrag zur Schaffung eines echten europä­ischen Rechtsraums in Strafsachen auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung und gegen­seitigen Vertrauens;

(a) bevorderen van de justitiële samenwerking om bij te dragen aan de totstandbrenging van een ware Europese rechtsruimte in strafzaken, die is gebaseerd op wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen.


Förderung der justiziellen Zusammenarbeit als Beitrag zur Schaffung eines echten europäischen Rechtsraums in Zivilsachen auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung und gegenseitigen Vertrauens;

bevorderen van de justitiële samenwerking met het oog op de totstandbrenging van een ware Europese rechtsruimte in burgerlijke zaken, die gebaseerd is op wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage gegenseitiger anerkennung' ->

Date index: 2024-04-20
w