Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Basiskarte
Kartengrund
Kartenunterdruck
Kartenuntergrund
Kartenunterlage
Konzeptionnelle Grundlage
Technische Grundlage
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Topografische Grundlage
Topographische Grundlage
Versicherungsmathematische Grundlage

Traduction de «grundlage emissionsgrenzwerte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Basiskarte | Kartengrund | Kartenunterdruck | Kartenuntergrund | Kartenunterlage | topografische Grundlage | topographische Grundlage

topografische basiskaart


gewichteter Emissionsgrenzwert für die einzelnen Brennstoffe

gewogen emissiegrenswaarde per brandstof










Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Emissionsgrenzwerte für THC, NMHC und CH, die im WHTC-Prüfzyklus für mit Erdgas/Biomethan betriebene Zweistoffmotoren vom Typ 2A und 2B im Zweistoffbetrieb gelten, werden auf der Grundlage der in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 für Selbstzündungsmotoren und Fremdzündungsmotoren im WHTC-Prüfzyklus festgelegten Emissionsgrenzwerte berechnet, entsprechend dem Berechnungsverfahren von Absatz 5.2.3 von Anhang 15 der UNECE-Regelung Nr. 49.

Voor dualfuelmotoren van de typen 2A en 2B die in dualfuelmodus op aardgas/biomethaan lopen, worden de THC-, NMHC- en CH-emissiegrenswaarden die tijdens de WHTC-testcyclus gelden, volgens de in punt 5.2.3 van bijlage 15 bij VN/ECE-Reglement nr. 49 beschreven procedure berekend op basis van de grenswaarden die voor zowel compressieontstekingsmotoren als elektrischeontstekingsmotoren tijdens de WHTC-testcyclus gelden, zoals vastgesteld in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 595/2009.


Das Kraftwerk Aberthaw erfüllt die Anforderungen der Richtlinie nicht, da es derzeit auf der Grundlage einer Genehmigung mit einem NOx-Emissionsgrenzwert von 1200 mg/Nm3 betrieben wird, während der in der Richtlinie festgelegte zulässige Höchstwert 500 mg/Nm3 beträgt.

De centrale van Aberthaw voldoet niet aan de vereisten van de richtlijn, aangezien in de huidige exploitatievergunning een maximale uitstoot van stikstofoxiden van 1200 mg/Nm is vastgesteld, hetgeen in strijd is met de in de richtlijn vastgestelde limiet van 500 mg/Nm .


Das Aberthaw-Kraftwerk entspricht keiner der beiden Vorgaben und wird derzeit auf der Grundlage eines NOx-Emissionsgrenzwerts von 1200 mg/Nm3 betrieben (erlaubt sind 500 mg/Nm3).

Nu aan geen van deze beide voorschriften is voldaan, werkt de centrale van Aberthaw momenteel op basis van een NOx-emissiegrenswaarde van 1200mg/Nm3, terwijl de wettelijke grenswaarde 500 mg/Nm3 bedraagt.


„beste verfügbare Techniken“ den effizientesten und fortschrittlichsten Entwicklungsstand der Tätigkeiten und entsprechenden Betriebsmethoden, der spezielle Techniken als praktisch geeignet erscheinen lässt, grundsätzlich als Grundlage für die Emissionsgrenzwerte zu dienen, um Emissionen in und Auswirkungen auf die gesamte Umwelt allgemein zu vermeiden oder, wenn dies nicht möglich ist, zu vermindern:

„beste beschikbare technieken”: het meest doeltreffende en geavanceerde ontwikkelingsstadium van de activiteiten en exploitatiemethoden, waarbij de praktische bruikbaarheid van speciale technieken om in beginsel het uitgangspunt voor de emissiegrenswaarden te vormen is aangetoond, met het doel emissies en effecten op het milieu in zijn geheel te voorkomen, of wanneer dat niet mogelijk blijkt algemeen te beperken:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und der betroffenen Industrie werden regelmäßig Informationen über die besten verfügbaren Techniken (als Grundlage für die Festlegung der Emissionsgrenzwerte) ausgetauscht.

Regelmatig wordt informatie uitgewisseld over de beste beschikbare technieken (die als basis dienen voor het vaststellen van de emissiegrenswaarden) tussen de Commissie, de lidstaten en de betrokken industrieën.


Das gemeinsame Vorhaben wird die künftigen internationalen Emissionsgrenzwerte für den Verkehr wissenschaftlich untermauern und die Grundlage für die nächsten europäischen Emissionsschutznormen für PKW und leichte Nutzfahrzeuge (EURO V) schaffen.

De gemeenschappelijke inspanning biedt wetenschappelijke ondersteuning voor de toekomstige internationale emissienormen voor vervoer en legt de grondslag voor de volgende Europese normen voor personenauto's en lichtebedrijfsvoertuigen (EURO V).


Bei der Prüfung eines Fahrzeugs auf der Grundlage der in Reihe A der Tabelle von Abschnitt 5.3.1.4 des Anhangs I dieser Richtlinie genannten Emissionsgrenzwerte muss der entsprechende Bezugskraftstoff den technischen Daten des Anhangs IX Abschnitt A oder bei gasförmigen Bezugskraftstoffen entweder Abschnitt A.1 oder Abschnitt B des Anhangs IXa entsprechen.

Bij de tests om na te gaan of een voertuig voldoet aan de grenswaarden voor emissies in rij A van de tabel in punt 5.3.1.4 van bijlage I bij deze richtlijn, moet de referentiebrandstof beantwoorden aan de specificaties in punt A van bijlage IX of, in het geval van een gasvormige referentiebrandstof, aan punt A.1 of punt B van bijlage IXa.


Die Ausweitung dieser Richtlinie würde einen progressiven Prozess anstoßen, in dem BREF-Dokumente für alle Abfallbewirtschaftungsverfahren erstellt und die Genehmigungsbehörden die Genehmigungen für Recyclinganlagen aktualisieren und darin Emissionsgrenzwerte und andere geeignete Voraussetzungen auf der Grundlage der besten verfügbaren Techniken aufnehmen würden.

Met de uitbreiding van deze richtlijn zou er een proces van onderop op gang komen, waarin voor alle afvalbeheerhandelingen BREF-documenten worden ontwikkeld en de vergunningen van recyclinginstallaties door vergunningverlenende instanties worden bijgewerkt door daarin emissiegrenswaarden en andere passende voorwaarden voor vergunning verlening op basis van beste beschikbare technologieën op te nemen.


eine zusätzliche Stufe bei der Anwendung der Emissionsgrenzwerte auf der Grundlage neuer Analysen und der Ausarbeitung eines neuen Prüfzyklus im Hinblick auf eine Reduzierung der NOx-Emissionen, der Kohlenwasserstoff-Emissionen und eventuell der Partikelemissionen.

€? de vaststelling van een volgende fase voor de toepassing van de uitstootgrenswaarden, op basis van nieuwe analyses en de opstelling van een nieuwe testcyclus om de uitstoot van stikstofoxiden, koolwaterstoffen en eventueel deeltjes te beperken.


- Die Kommission teilt den Mitgliedstaaten die Emissionsgrenzwerte und die besten verfügbaren Techniken, auf deren Grundlage die Werte festgelegt werden, mit.

De Lid-Staten stellen de Commissie in kennis van de door hen vastgestelde emissiegrenswaarden en van de beste beschikbare technieken waarop deze waarden zijn gebaseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage emissionsgrenzwerte' ->

Date index: 2024-11-28
w