Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundlage einer positivliste sind jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

b) ein oder mehrere Immobiliengüter oder Teile von Immobiliengütern, die der Sitz einer Tätigkeit sind, jedoch prekär benutzt werden;

b) één of meerdere onroerende goederen of delen ervan gebruikt als zetel van een activiteit maar waarvan de bestemming herroepbaar is;


b. vorzuschlagen, dass das TiSA im Finanzdienstleistungsbereich die Umsetzung und Anwendung internationaler Standards unterstützt, dass keine neuen Verpflichtungen eingegangen werden, die die EU-Finanzregulierung gefährden würden, indem die EU gezwungen würde, von ihrem verbesserten Regulierungsrahmen für den Finanzsektor Abstand zu nehmen, oder die EU daran gehindert würde, das Gesetz zu nutzen, um gegen das Eingehen übermäßiger Risiken durch Finanzinstitute vorzugehen, und dass die EU-Regulierungsbehörden weiterhin jedes existierende oder neue Finanzprodukt aus aufsichtsrechtlichen Gründen genehmigen oder ablehnen dürfen, nachdem die R ...[+++]

b. voor te stellen dat de TiSA op het gebied van financiële diensten ondersteuning biedt aan de uitvoering en toepassing van internationale normen, dat er geen nieuwe verbintenissen worden aangegaan die de financiële regelgeving van de EU in gevaar brengen doordat ze de EU dwingen haar versterkte regelgevingskader voor de financiële sector op te geven, en dat de regelgevende instanties in de EU de mogelijkheid behouden elk lopend of nieuw financieel product, na een gedegen beoordeling van de risico's en voordelen voor de Unie die de invoering van dergelijke producten of diensten met zich mee zou brengen, al dan niet toe te staan; een lijst van verbintenissen inzake markttoegang op te maken op basis van een ...[+++]


Ausnahmen auf der Grundlage einer Positivliste sind jedoch angemessen für bestimmte Arten von Sendungen.

Voor sommige programmagenres is het evenwel passend om op basis van een positieve lijst afwijkingen toe te staan.


Ausnahmen auf der Grundlage einer Positivliste sind jedoch angemessen für bestimmte Arten von Sendungen.

Voor sommige programmagenres is het evenwel passend om op basis van een positieve lijst afwijkingen toe te staan.


Im Rahmen der EAD-Überprüfung wurde zwar auf die Notwendigkeit dieser Übertragung hingewiesen, alle Versuche einer Umsetzung sind jedoch für längere Zeit ausgesetzt worden.

Hoewel de noodzaak van deze overheveling is vastgesteld in de EDEO-evaluatie, worden alle pogingen om hieraan uitvoering te geven al geruime tijd geblokkeerd.


Die Stabilität der Märkte ist keine Selbstverständlichkeit, effektives Management und flexible Abwicklung der Transaktionen auf der Grundlage eindeutiger Rechtsvorschriften sind jedoch stabilitätsfördernd, und deshalb verdient der Bericht von Frau Kauppi, in dem es um mehr Effizienz bei der Abrechnung von Wertpapiergeschäften geht, unsere volle Aufmerksamkeit.

De stabiliteit van de markten is niet vanzelfsprekend. Deze stabiliteit is echter wel gebaat bij een doeltreffend beheer en een soepele afwikkeling van de handel op grond van duidelijke regelgeving. Het verslag van collega Kauppi tot bevordering van de efficiënte afwikkeling van de effectenhandel verdient dan ook alle aandacht.


Bei der Beurteilung der Unterscheidungskraft einer Marke sind jedoch alle einschlägigen Umstände des Einzelfalls zu berücksichtigen.

Niettemin moet bij de beoordeling van het onderscheidend vermogen van een merk rekening worden gehouden met alle relevante gegevens van het concrete geval.


Bei der Beurteilung der Unterscheidungskraft einer Marke sind jedoch alle einschlägigen Umstände des Einzelfalls zu berücksichtigen.

Niettemin moet bij de beoordeling van het onderscheidend vermogen van een merk rekening worden gehouden met alle relevante gegevens van het concrete geval.


Die sozio-ökonomischen Folgen der auf einer so unsicheren Grundlage ergriffenen Maßnahmen sind jedoch beträchtlich: Es geht in der Tat um das Überleben ganzer Fischereien oder Segmente.

De sociaal-economische consequenties van beheersmaatregelen met zo’n wankele basis zijn echter aanzienlijk: het overleven van hele visserijen en hele productieketens staat op het spel.


22. ist der Auffassung, dass Pensionsfonds und private, öffentliche oder auf Gegenseitigkeit beruhende zusätzlich finanzierte Systeme eine sinnvolle Ergänzung öffentlicher Altersversorgungssysteme nach dem Umlageverfahren darstellen können, um die Herausforderungen bewältigen zu können, die sich durch die Alterung der Bevölkerung stellen, insbesondere kapitalisierungsgestützte Pensionsfonds, die von den Sozialpartnern gemeinsam eingerichtet werden, für alle betroffenen Arbeitnehmer zugänglich sind, auf den Grundsätzen von Solidarität und Gleichbehandlung beruhen, und in geringerem Maße individuelle private Versorgungsregelunge ...[+++]

22. is van oordeel dat pensioenfondsen en particulier, publiek of onderling gefinancierde aanvullende pensioenregelingen een nuttige rol kunnen vervullen bij het aanvullen van "Pay As You Go" (PAYG) overheidsregelingen om het probleem van de verouderende bevolking het hoofd te bieden, waarbij met name kan worden gewezen op de rol van gekapitaliseerde pensioenfondsen die door sociale partners collectief zijn overeengekomen, toegankelijk zijn voor alle werknemers en zijn gebaseerd op solidariteit en gelijke behandeling, alsmede, in mindere mate op die van particuliere pensioenregelingen op annuïteitsbasis; erkent echter dat overheidsregel ...[+++]


w