Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundlage einer doppelten Prüfung

Vertaling van "grundlage einer mitteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Vervielfältigung auf der Grundlage einer Ausnahmeregelung

beperking voor reprografie | reprografie-uitzondering | uitzondering voor reprografie


private Kopie, die auf der Grundlage einer Ausnahmeregelung gefertigt wird

beperking voor privékopieën | privékopie-uitzondering | thuiskopie-uitzondering | uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik | uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik | uitzondering voor privékopie | uitzondering voor thuiskopie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission [18] sowie einer Entschließung des Rates [19] werden die Kommission und die Mitgliedstaaten im Jahr 2002 eine Reihe von Maßnahmen durchführen, wie zum Beispiel Aufklärungs kampagnen, Maßnahmen zur technischen Unterstützung, Regulierungsmaßnahmen und Maßnahmen zur internationalen Koordinierung.

Op basis van een mededeling van de Commissie [18] en een resolutie van de Raad [19] zullen de Commissie en de lidstaten in 2002 een reeks maatregelen nemen die te maken hebben met het verhogen van de bekendheid, technologische ondersteuning, regelgeving en internationale coördinatie.


Auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission [33] und zweier Entschließungen des Rates [34] werden die Kommission und die Mitgliedstaaten 2002 eine Reihe von Maßnahmen zur Sensibilisierung, technologischen Unterstützung, Regulierung und internationalen Koordinierung ergreifen.

Op basis van een mededeling van de Commissie [33] en een Resolutie van de Raad [34] zullen de Commissie en de lidstaten in 2002 een reeks maatregelen treffen, onder meer op het gebied van bewustmaking, technologische ondersteuning, regelgeving en internationale coördinatie.


Die Hauptziele einer solchen Modernisierung wurden in den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 1999 auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission [8] definiert: dafür sorgen, dass Arbeit sich lohnt und dass das Einkommen gesichert ist; die Renten sicher und die Rentensysteme langfristig finanzierbar machen; die soziale Eingliederung fördern; eine hohen Qualitätsansprüchen genügende und langfristig finanzierbare Gesundheitsversorgung sichern.

De algemene doelstellingen voor de modernisering zijn vastgesteld in de conclusies van de Raad van december 1999, op basis van een mededeling van de Commissie [8]: als werk lonend maken en een vast inkomen bieden, pensioenen veilig stellen en pensioenstelsels betaalbaar maken, sociale integratie bevorderen, en betaalbare en kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg garanderen.


28. Der Aktionsplan der EU für bewährte Ansätze, Standards und Verfahren zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels, den der Rat am 1. Dezember 2005 auf Grundlage einer Mitteilung der Kommission[8] angenommen hat, legt eine mittelfristige Agenda fest.

28. In het EU-plan inzake de beste praktijken, normen en procedures bij de voorkoming en bestrijding van mensenhandel, dat door de Raad op 1 december 2005 werd aangenomen en dat is gebaseerd op de mededeling van de Commissie[8], wordt de agenda op dit gebied voor de middellange termijn vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die punktuelle Mitteilung von Daten muss möglich sein auf der Grundlage einer völkerrechtlichen Regel, die Belgien bindet.

De punctuele mededeling van gegevens moet mogelijk zijn op basis van een internationale rechtsregel die België verbindt.


N. in der Erwägung, dass angesichts der mangelnden gemeinsamen Vereinbarung zwischen den sechs Schwarzmeeranrainerstaaten ein Rahmenabkommen geschlossen werden könnte, das beispielsweise auf Grundlage einer Mitteilung der Kommission ausgehandelt wird, in der die Interessen aller Beteiligten zum Ausdruck kommen und Berücksichtigung finden;

N. overwegende dat het ontbreken van een gemeenschappelijke overeenkomst tussen de zes landen rond de Zwarte Zee kan worden opgelost door een kaderovereenkomst te sluiten waarover bijvoorbeeld op basis van de mededeling van de Europese Commissie onderhandeld kan worden en waarin de belangen van alle partijen tot uiting komen en in overweging worden genomen,


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Wir eröffnen die heutige Aussprache auf der Grundlage einer Mitteilung, die in Wirklichkeit eine den Umständen geschuldete Information der Kommission ist, welche angesichts der Unruhe, zu der es in der Öffentlichkeit aufgrund der Lage kam, die unsere Bürger täglich erleben müssen, in eine Mitteilung umgewandelt wurde.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, het debat van vandaag werd geopend met een mededeling die eigenlijk een crisisnota was van de Commissie.


Im FAO-Aktionsplan werden die Staaten aufgefordert, eigene Aktionspläne zu verabschieden, was die Europäische Union auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission und den Schlussfolgerungen des Rates vom 11. Juni 2002 bereits im Juni 2002 getan hat.

In het actieplan van de FAO worden de deelnemende landen opgeroepen om hun eigen actieplan op te stellen, wat de EU in juni 2002 heeft gedaan, op basis van een mededeling van de Commissie en de Conclusies van de Raad van 11 juni 2002.


Der Rat erklärte in einer wichtigen Entschließung über die Integrationen geschlechtsspezifischen Fragen in die Entwicklungszusammenarbeit (12847/95), die im Dezember 1995 auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission angenommen wurde, dass die Beseitigung der noch immer bestehenden und auf der Geschlechtszugehörigkeit beruhenden Diskriminierungen eine Schlüsselfrage in der Entwicklungspolitik darstellt.

In een belangrijke resolutie, gebaseerd op een mededeling van de Commissie, betreffende de integratie van de gender-problematiek in de ontwikkelingssamenwerking (nr. 12847/95), die de Raad in december 1995 heeft aangenomen, erkende de Raad dat "het ongedaan maken van de bestaande gender-ongelijkheden tussen man en vrouw van cruciaal belang is in ontwikkelingsaangelegenheden".


Auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission wird regelmäßig ein gemeinsamer Bericht der Kommission und des Rates erstellt und je nach Bedarf aktualisiert.

Aan de hand van een mededeling van de Commissie zullen door de Commissie en de Raad regelmatig gezamenlijke verslagen worden opgesteld, die indien noodzakelijk geactualiseerd zullen worden.




Anderen hebben gezocht naar : grundlage einer doppelten prüfung     grundlage einer mitteilung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage einer mitteilung' ->

Date index: 2022-08-27
w