Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Basiskarte
Kartengrund
Kartenunterdruck
Kartenuntergrund
Kartenunterlage
Konzeptionnelle Grundlage
Kürzlich geschlossener Vertrag
Technische Grundlage
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Topografische Grundlage
Topographische Grundlage
Versicherungsmathematische Grundlage

Traduction de «grundlage des kürzlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kürzlich geschlossener Vertrag

on-the-run-contract | on-the-run-effect


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Basiskarte | Kartengrund | Kartenunterdruck | Kartenuntergrund | Kartenunterlage | topografische Grundlage | topographische Grundlage

topografische basiskaart


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing










Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erweiterte Sanktionsmöglichkeiten müssten ergänzt werden durch intensivere Zusammenarbeit der mitgliedstaatlichen Verwaltungen auf der Grundlage des kürzlich ins Leben gerufenen Netzes für öffentliches Auftragswesen (Public Procurement Network).

De versterking van de rechtsmiddelen moet worden aangevuld door een intensievere administratieve samenwerking tussen de lidstaten (op basis van het onlangs opgerichte Europese netwerk voor overheidsopdrachten).


Schließlich wird das revidierte EU-EHS - auf der Grundlage der kürzlich beschlossenen Marktstabilitätsreserve - zu einem besser funktionierenden Energiebinnenmarkt führen und bessere langfristige Preissignale für Investitionen aussenden.

Tot slot zal een herziene EU ETS-regeling — gebaseerd op de recentelijk overeenkomen marktstabiliteitsreserve — de werking van de interne energiemarkt versterken en op lange termijn betere prijssignalen leveren voor investeringen.


Daher müssen - wie in der kürzlich herausgegebenen Mitteilung über Informationen des öffentlichen Sektors und dem Vorschlag für eine Richtlinie über die Verwertung und kommerzielle Nutzung von Dokumenten des öffentlichen Sektors [25] erläutert - diese Informationen zugänglich gemacht werden, damit sie als Grundlage für grenzübergreifende Mehrwert-Informationsdienste dienen können.

Het is derhalve van belang te zorgen voor de beschikbaarheid van deze informatie als input voor toegevoegde waarde en grensoverschrijdende informatiediensten, zoals uiteengezet in de onlangs gepubliceerde mededeling over overheidsinformatie en in het voorstel voor een richtlijn inzake hergebruik en commerciële exploitatie van overheidsdocumenten [25].


Auf der Grundlage dieser Analyse hat die Kommission kürzlich den Vorschlag KOM(2000) 314 endgültig zur Änderung der Richtlinie 97/24/EG angenommen.

Op basis van deze analyse heeft de Commissie onlangs het voorstel COM(2000) 314 definitief aangenomen houdende wijziging van Richtlijn 97/24/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Programme, die in diesen Bereichen bestehen, laufen Ende 2006 aus. Im Lichte der oben erwähnten Mitteilung sowie der Ergebnisse öffentlicher Konsultationen und der Berichte der kürzlich durchgeführten Bewertungen, wird die Kommission im Verlauf dieses Jahres Legislativvorschläge für eine neue Generation von Programmen in diesen Bereichen für den nächsten Programmzeitraum annehmen (mit Ausnahme des im Jahre 2004 neu eingeführten Programms im Bereich aktive Bürgerschaft, das auf der Grundlage ...[+++]

De bestaande programma's op deze gebieden lopen allemaal af in 2006 en in het licht van voornoemde mededeling van de Commissie alsook van de resultaten van publiek overleg en van recente evaluatieverslagen, zal de Commissie later dit jaar voor de volgende programmaperiode wetgevingsvoorstellen voor een nieuwe generatie programma's op deze gebieden goedkeuren (behalve voor "participatie van de burger", dat vroeg in 2005 zal worden ingediend op basis van een initiële evaluatie van het nieuwe programma op dit gebied dat in 2004 is gestart en op grond van de uitkomst van het Europese constitutionele debat).


Auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppen, die im Rahmen des Prozesses ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" bebildet wurden, sowie der nationalen Berichte über allgemeine Bildung, lebenslanges Lernen und Mobilität, hat die Kommission Reformvorschläge erarbeitet, die sie in ihrer kürzlich zu diesem Thema angenommenen Mitteilung [36] darstellt.

De Commissie heeft in haar recentelijk goedgekeurde mededeling [36] hervormingsvoorstellen gedaan op basis van de conclusies van de werkgroepen die in het kader van het initiatief "Education and Training 2010" zijn opgericht en de nationale verslagen over onderwijs, levenslang leren en mobiliteit.


Der Rat führte auf der Grundlage des kürzlich von der Kommission vorgelegten Evaluierungsberichts über die Ergebnisse der Mehrjährigen Ausrichtungsprogramme (MAP) und im Vorfeld der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik eine Orientierungsaussprache über das Begleitinstrumentarium für die Flotte.

In het vooruitzicht van de toekomstige hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid heeft de Raad een oriënterend debat gehouden over de kaderregeling voor de vloot. Aanleiding voor dit debat was het recentelijk door de Commissie ingediende verslag waarin de resultaten van de meerjarige oriëntatieprogramma's (MOP's) geëvalueerd worden.


Dies wäre dann der erste konkrete Vorschlag auf der Grundlage des kürzlich verabschiedeten Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit.

Het betreft het eerste specifieke voorstel in het kader van het onlangs goedgekeurde actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid.


37. Der Europäische Rat ersucht den Rat und das Europäische Parlament auf der Grundlage des kürzlich im Rat erzielten Einvernehmens die Richtlinie über die Unterrichtung und Konsultation der Arbeitnehmer anzunehmen.

37. De Europese Raad verzoekt de Raad en het Europees Parlement toe te werken naar de aanneming van de richtlijn over de informatie en raadpleging van werknemers op basis van het onlangs in de Raad bereikte akkoord.


37. Der Europäische Rat ersucht den Rat und das Europäische Parlament auf der Grundlage des kürzlich im Rat erzielten Einvernehmens die Richtlinie über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer anzunehmen.

37. De Europese Raad verzoekt de Raad en het Europees Parlement toe te werken naar de aanneming van de richtlijn over de informatie en raadpleging van werknemers op basis van het onlangs in de Raad bereikte akkoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage des kürzlich' ->

Date index: 2025-08-10
w