Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlage derselben kriterien " (Duits → Nederlands) :

(2) Der Europäische Rat erklärte auf seiner Tagung in Helsinki im Dezember 1999, dass die Türkei ein Beitrittsland ist, das auf der Grundlage derselben Kriterien, die auch für die übrigen Beitrittsländer gelten, Mitglied der Union werden soll. Der Türkei soll wie den anderen Beitrittsländern auf der Grundlage der bestehenden Europäischen Strategie eine Heranführungsstrategie zugute kommen, die zu Reformen anregen und diese unterstützen wird.

(2) In de conclusies van de Europese Raad van Helsinki van december 1999 werd de verklaring opgenomen dat Turkije een kandidaat-lidstaat is, voorbestemd om tot de Unie toe te treden op basis van dezelfde criteria als die welke voor de andere kandidaat-lidstaten gelden, en dat, voortbouwend op de bestaande Europese strategie, Turkije zoals de andere kandidaat-lidstaten voordeel zal hebben bij een pretoetredingsstrategie om zijn hervormingen te stimuleren en te ondersteunen.


Der Europäische Rat verwies auf seine früheren Schlussfolgerungen zur Türkei : In Helsinki habe er festgestellt, dass die Türkei ein Kandidatenland sei, das auf der Grundlage derselben Kriterien, die auch für die anderen Kandidatenländer gälten, Mitglied der Union werden solle.

De Europese Raad herinnerde aan zijn eerdere conclusies betreffende Turkije , waarin hij (in Helsinki) oordeelde dat Turkije een kandidaat-lidstaat is die voorbestemd is om tot de Unie toe te treden op basis van dezelfde criteria als die welke voor andere kandidaat-lidstaten gelden.


Künftige Berichte werden auf der Grundlage derselben Kriterien erstellt: die relative Bedeutung des Landes im Rahmen der Antidumping-Aktivitäten der EU sowie Hinweise auf mögliche Verzerrungen durch staatliche Eingriffe in die Wirtschaft.

Er worden andere rapporten voorbereid op basis van dezelfde criteria: het relatieve belang van het land in het kader van de antidumpingaciviteiten van de EU, en indicaties dat er verstoringen in de economie door staatsinmenging kunnen optreden.


4° die Schwächen des Viertels auf der Grundlage derselben Kriterien wie diejenigen, die unter 3° erwähnt sind;

4° de zwakke punten van de wijk, vastgesteld op grond van dezelfde criteria als die bedoeld in punt 3°;


Auf Veranlassung des Referenzzentrums kann eine neue Auswertung auf der Grundlage derselben Kriterien durchgeführt werden.

Op het initiatief van het referentiecentrum kan een nieuwe evaluatie op basis van dezelfde criteria worden uitgevoerd.


Wenn in diesem Zusammenhang der Aufruf zur Einreichung von Bewerbungen die Aufgabe, die vorausgewählten Bewerber zu vergleichen, einer einzigen paritätischen Stelle überträgt, soweit es sich um Bewerber handelt, die innerhalb einer Generaldirektion oder eines Dienstes als Einzige vorausgewählt wurden, während diese Aufgabe auf die jeweiligen Dienstvorgesetzten übertragen wird, soweit innerhalb derselben Generaldirektion oder desselben Dienstes mehrere Bewerber vorausgewählt wurden, so ist eine solche Ungleichbehandlung, die auf ein objektives Unterscheidungsmerkmal und auf ein Verfahren gestützt ist, das auf der ...[+++]

Indien een oproep tot sollicitaties in die context één enkel en paritair orgaan belast met de vergelijking van kandidaten die als enige in een directoraat-generaal of een dienst zijn voorgeselecteerd, terwijl die taak voor meerdere voorgeselecteerde kandidaten binnen eenzelfde directoraat-generaal of dienst aan hun hiërarchieke meerderen is toevertrouwd, is dat verschil in behandeling, dat gebaseerd is op een objectief onderscheidend element en op een procedure georganiseerd op basis van wettelijke, vooraf vastgestelde criteria waarvan alle belang ...[+++]


Die Entscheidungen der zuständigen Behörden hinsichtlich der Zuverlässigkeitsprüfungen erfolgt auf der Grundlage derselben Kriterien.

De besluiten van de bevoegde autoriteiten met betrekking tot deze achtergrondcontroles worden op grond van dezelfde criteria genomen.


Die Entscheidungen der zuständigen Behörden hinsichtlich der Zuverlässigkeitsprüfungen erfolgt auf der Grundlage derselben Kriterien.

De besluiten van de bevoegde autoriteiten met betrekking tot deze achtergrondcontroles worden op grond van dezelfde criteria genomen.


Der Europäische Rat verwies auf seine früheren Schlussfolgerungen zur Türkei : In Helsinki habe er festgestellt, dass die Türkei ein Kandidatenland sei, das auf der Grundlage derselben Kriterien, die auch für die anderen Kandidatenländer gälten, Mitglied der Union werden solle.

De Europese Raad herinnerde aan zijn eerdere conclusies betreffende Turkije , waarin hij (in Helsinki) oordeelde dat Turkije een kandidaat-lidstaat is die voorbestemd is om tot de Unie toe te treden op basis van dezelfde criteria als die welke voor andere kandidaat-lidstaten gelden.


17. begrüßt die erneute Bekräftigung, dass die Türkei ein beitrittswilliges Land ist, das auf der Grundlage derselben Kriterien, die auch für die übrigen beitrittswilligen Länder gelten, Mitglied der Union werden soll, und begrüßt die wichtigen Schritte, die die Türkei durch die jüngsten Gesetzespakete unternommen hat, die ein Beweis für die Entschlossenheit der neuen türkischen Regierung sind, alle in Bezug auf die politischen Kriterien noch bestehenden Mängel zügig anzugehen;

17. is ingenomen met de herhaling dat Turkije een kandidaat-lidstaat is die tot de Unie zal toetreden op basis van dezelfde criteria die golden voor de andere kandidaat-lidstaten en juicht de belangrijke stappen toe die Turkije reeds gezet heeft via recente wetgevingspakketten die getuigen van de vastbeslotenheid van de nieuwe Turkse regering om alle resterende tekortkomingen op het terrein van de politieke criteria op korte termijn aan te pakken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage derselben kriterien' ->

Date index: 2021-06-27
w