Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlage vorschläge seiner diesbezüglichen entschließung " (Duits → Nederlands) :

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 23. November 2011 mit dem Titel „Jahreswachstumsbericht 2012“ (COM(2011)0815) und seiner diesbezüglichen Entschließung vom 15. Februar 2012

– gezien de mededeling van de Commissie van 23 november 2011 getiteld "Jaarlijkse groeianalyse 2012" (COM(2011)0815) en zijn resolutie van 15 februari 2012 daarover ,


Unbeschadet der Kostenkontrolle auf der Grundlage der anwendbaren Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen billigt die CWaPE die Vorschläge zur Anpassung der Tarife des Betreibers eines Verteilernetzes anschließend an die Änderung seiner Verpflichtungen öffentlichen Dienstes, der Übertragungskosten, des Föderalbeitrags und sonstiger föderaler oder regionaler Tarifaufschläge sowie der ihm auferlegten Steuern, Abgaben und Beiträge jegli ...[+++]

De CWaPe keurt, onverminderd haar mogelijkheid om de kosten te controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen, de door de distributienetbeheerder voorgestelde tariefaanpassingen goed, die voortvloeien uit de wijzigingen van hun openbare dienstverplichtingen, uit de vervoertarieven, uit de federale bijdrage, uit alle andere federale of gewestelijke toeslagen alsook uit alle enigerlei belastingen, taksen en bijdragen die hun worden opgelegd.


Das Europäische Parlament billigte in seiner Entschließung vom 6. September 2001 den Entwurf des Kodexes mit einigen Änderungen und forderte die Kommission auf, einen Vorschlag für eine Verordnung vorzulegen, die einen Kodex für gute Verwaltungspraxis auf der Grundlage von Artikel 308 des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft enthalten sollte.

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 6 september 2001 de ontwerpcode van de Europese Ombudsman met wijzigingen goedgekeurd, en de Commissie verzocht een voorstel voor een verordening houdende een code van goed administratief gedrag in te dienen op basis van artikel 308 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung vom 7. Juli 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor aufgefordert, „auf der Grundlage von Artikel 50 und Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union . einen oder mehrere Legislativvorschläge zu einem EU-Rahmen für das Krisenmanagement, einem EU-Finanzstabilisierungsfonds [.] un ...[+++]

In zijn resolutie van 7 juli 2010 met aanbevelingen aan de Commissie betreffende grensoverschrijdende crisisbeheersing in de bankensector verzocht het Europees Parlement „de Commissie om uit hoofde van de artikelen 50 en 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie één of meer wetgevingsvoorstellen in te dienen inzake een EU-kader voor crisisbeheer, een financieel stabiliteitsfonds van de EU en een Eenheid afwikkeling”, en in zijn resolutie van 20 november 2012 met aanbevelingen aan de Commissie inzake het verslag van de voorzitters van de Europese Raad, de Europese Commissie, de Europese Centrale Bank en de Eurogroep ...[+++]


In seiner Entschließung vom 15. November 2011 zu der Umsetzung der Richtlinie über Berufsqualifikationen (2005/36/EG) forderte das Europäische Parlament die Kommission ebenfalls auf, einen diesbezüglichen Vorschlag zu präsentieren.

In zijn resolutie van 15 november 2011 betreffende de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (2005/36/EG) , heeft het Europees Parlement de Commissie bovendien verzocht met een voorstel te komen.


Vorlage eines Vorschlags zur Änderung der Richtlinie 92/85/EG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz auf der Grundlage der Vorschläge seiner diesbezüglichen Entschließung vom 6. Juli 2000 , um die aufgedeckten Lücken beim Schutz und bei der Entlohnung von Arbeitnehmerinnen und bei der Dauer des Mutterschaftsurlaubs zu schließen;

een voorstel indienen tot wijziging van de richtlijn ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie (92/85/EG ), uitgaande van de voorstellen die het Europees Parlement daarover in zijn resolutie van 6 juli 2000 heeft geformuleerd, teneinde de bestaande lacunes in verband met de bescherming en bezoldiging van deze werkneemsters en de duur van het bevallingsverlof aan te vullen;


Damit sind sämtliche Forscher aus Drittstaaten, die in der Europäischen Union zugelassen werden können, von Rechtsakten umfasst. Dazu hat sich die Kommission in Folge der Änderungen in Bezug auf unbezahlte Forscher [19] verpflichtet, die das Europäische Parlament in seiner legislativen Entschließung vom 3. Juni 2003 zum Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Aufnahme eines Studiums, einer Berufsbildung oder eines Freiwilligendienstes vorgeschlagen hat [20].

Alle onderzoekers van derde landen die toegang kunnen krijgen tot de Europese Unie vallen nu onder een wetgevingsinitiatief, zoals de Commissie had toegezegd na de amendementen die het Europees Parlement met betrekking tot onbezoldigde onderzoekers [19] had voorgesteld in zijn wetgevingsresolutie van 3 juni 2003 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op studie, beroepsopleiding of vrijwilligerswerk [20].


24. unterstreicht die politische Bedeutung des Analysezentrums für aktive Krisenverhütung der Union, bekannt als Netzwerk zur Konfliktverhütung, insbesondere in einer Zeit geopolitischer Unruhen; besteht darauf, dass es ein einziges Zentrum bleiben muss, das die in seiner diesbezüglichen Entschließung vom 14. Juni 1995 aufgelisteten Aufgaben erfüllen muss, wobei ihm als finanzielle Grundlage der gesamte dafür vorgesehene Betrag zur Verfügung stehen sollte;

24. benadrukt het politieke belang van het Analysecentrum van de Europese Unie voor de actieve preventie van crises, bekend onder de naam Conflictpreventienetwerk, in het bijzonder in deze woelige geopolitieke tijden; dringt aan op het feit dat het één Centrum moet blijven dat de taken moet uitvoeren die zijn omschreven in zijn resolutie van 14 juni 1995 , met als financiële grondslag het volledige toegewezen bedrag;


17. bekräftigt als zusätzlichen Beitrag zur lokalen Konfliktprävention die Bedeutung der Wahlunterstützung und -beobachtung in Drittländern gemäß seiner diesbezüglichen Entschließung vom 15. März 2001 und insbesondere die Beachtung der Notwendigkeit, das Engagement der Europäischen Union in dem betreffenden Land durch eine langfristige, nachhaltige Unterstützung des Demokratisierungsprozesses zu vervollständigen;

17. verwijst, als aanvullende bijdrage in het kader van de preventie van lokale conflicten, naar zijn resolutie van 15 maart 2001 over verkiezingsondersteuning en -waarneming in derde landen en in het bijzonder naar de aandacht die is besteed aan de noodzaak om de betrokkenheid van de EU in het betreffende land te vervolledigen met een duurzame langetermijnondersteuning van het democratiseringsproces;


- in Kenntnis des Berichts der Sachverständigengruppe "European Systems of Worker Involvement“ (Davignon-Bericht) (C4-0455/1997 ) und seiner diesbezüglichen Entschließung vom 19. November 1997 ,

- onder verwijzing naar het eindverslag van de deskundigengroep "European Systems of Worker Involvement” (verslag-Davignon) (C4-0455/1997 ) en naar zijn resolutie van 19 november 1997 over dit verslag ,


w