Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Basiskarte
Kartengrund
Kartenunterdruck
Kartenuntergrund
Kartenunterlage
Konzeptionnelle Grundlage
R4
Technische Grundlage
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Topografische Grundlage
Topographische Grundlage
Versicherungsmathematische Grundlage

Vertaling van "grundlage bildete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Basiskarte | Kartengrund | Kartenunterdruck | Kartenuntergrund | Kartenunterlage | topografische Grundlage | topographische Grundlage

topografische basiskaart


bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen | R4

R4 | vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen










Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grundlage bildet die Partnerschaft zwischen allen Ländern sowie mit der Zivilgesellschaft und der Privatwirtschaft.

Dit universele, voor iedereen geldende kader moet gebaseerd zijn op een partnerschap tussen alle landen ter wereld en op samenwerking met het maatschappelijk middenveld en de privésector.


Informationen über die beabsichtigte Verbrauchergruppe des Produkts, einschließlich einer Beschreibung in einfachen Worten der Art von Anlegern, für die das Anlageprodukt bestimmt ist, hinsichtlich der Risikobereitschaft, des Anlagehorizonts und des finanztechnischen Wissens, wobei das Produktgenehmigungsverfahren, das der Produktanbieter bei der Gestaltung des Anlageprodukts durchgeführt hat, die Grundlage bildet;

informatie over de met het product beoogde groep consumenten, met inbegrip van een beschrijving in eenvoudige bewoordingen van de soorten beleggers waarvoor het beleggingsproduct bestemd is, rekening houdend met risicobereidheid, beleggingshorizon en financiële kennis op basis van het productgoedkeuringsproces dat de productontwikkelaar heeft doorlopen bij het structureren van het beleggingsproduct;


(iia) Informationen über die beabsichtigte Verbrauchergruppe des Produkts, einschließlich einer Beschreibung in einfachen Worten der Art von Anlegern, für die das Anlageprodukt bestimmt ist, hinsichtlich der Risikobereitschaft, des Anlagehorizonts und des finanztechnischen Wissens, wobei das Produktgenehmigungsverfahren, das der Produktanbieter bei der Gestaltung des Anlageprodukts durchgeführt hat, die Grundlage bildet;

ii bis) informatie over de met het product beoogde groep consumenten, met inbegrip van een beschrijving in eenvoudige bewoordingen van de soorten beleggers waarvoor het beleggingsproduct bestemd is, rekening houdend met risicobereidheid, beleggingshorizon en financiële kennis op basis van het productgoedkeuringsproces dat de productontwikkelaar heeft doorlopen bij het structureren van het beleggingsproduct;


Das gepaarte terrestrische 2-GHz-Band (1920–1980 MHz und 2110–2170 MHz) wird traditionell für UMTS-Dienste verwendet (3G-Netze). Diese Nutzungsweise geht auf die so genannte UMTS-Entscheidung von 1999 zurück, die die Grundlage bildete für die koordinierte und schrittweise UMTS-Einführung in der gesamten EU zum 1. Januar 2002.

Door het zogeheten UMTS-besluit, dat in 1999 is vastgesteld en waarmee het startschot werd gegeven voor de gecoördineerde en geleidelijke invoering van UMTS in de hele EU tegen 1 januari 2002, wordt de gepaarde terrestrische 2GHz-band (1920-1980 MHz gepaard met 2110-2170 MHz) traditioneel voor UMTS-communicatie (3G-netwerken) gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über die zentralen Botschaften im Bereich Wirtschafts- und Finanzfragen, die dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung (13./14. März) überbracht werden sollen; die Grundlage bildete ein Entwurf eines vom Vorsitz ausgearbeiteten Eckpunktepapiers.

De Raad heeft op basis van een door het voorzitterschap opgestelde kernpuntennota een oriënterend debat gehouden over de kernboodschappen aangaande economische en financiële zaken, die aan de Europese Raad worden overgebracht tijdens de voorjaarsbijeenkomst op 13 en 14 maart.


Grundlage bildet Artikel 191 EG-Vertrag, der anerkennt, das politische Parteien auf europäischer Ebene wichtig sind als Faktor der Integration und dass sie dazu beitragen, ein europäisches Bewusstsein herauszubilden und den politischen Willen der Bürger der Union zum Ausdruck zu bringen.

Het is gebaseerd op artikel 191 van het EG-Verdrag, waarin erkend wordt dat politieke partijen een belangrijke factor voor integratie zijn en dat zij bijdragen tot de vorming van een Europees bewustzijn en tot de uiting van de politieke wil van de burgers van de Unie.


11. fordert in diesem Zusammenhang eine starke und glaubwürdige Initiative des Nahost-Quartetts (Vereinte Nationen, USA, EU und Russland), um die Wiederaufnahme des Dialogs zu erleichtern und die Verhandlungen zwischen beiden Seiten wieder aufzunehmen; ist der Auffassung, dass der „Friedensfahrplan“ weiterhin eine konstruktive Grundlage bildet, weist jedoch auf die dringende Notwendigkeit hin, positive und konkrete Ergebnisse zu erzielen;

11. dringt dan ook aan op een sterk en geloofwaardig initiatief van het kwartet (VN, VS, EU en Rusland) om een voortzetting van de dialoog mogelijk te maken en de onderhandelingen tussen beide partijen te hervatten; is van mening dat de routekaart naar vrede een constructieve basis blijft maar dringt erop aan dat er positieve en concrete resultaten moeten worden bereikt;


(2) Gemäß dem in Artikel 5 des Vertrags genannten Verhältnismäßigkeitsgrundsatz beschränkt sich diese Verordnung auf diejenigen Maßnahmen, die zur Erreichung der Ziele des Binnenmarktes erforderlich sind, wobei ein hohes Verbraucherschutzniveau die Grundlage bildet.

(2) Overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat deze verordening niet verder dan nodig is om de nagestreefde internemarktdoelstellingen te verwezenlijken, uitgaande van een hoog niveau van consumentenbescherming.


Bei den Beratungen über den von der Kommission für Anfang 2004 angekündigten Vorschlag für einen Beschluss für ein neues Rahmenprogramm zur Förderung der Gemeinschaftsmaßnahmen im kulturellen Bereich muss eine eingehendere Debatte zwischen den in diesem Bereich zuständigen Institutionen eingeleitet werden, wobei ein vollständiger und detaillierter, von der Kommission aktualisierter Evaluierungsbericht, anhand dessen die Leitlinien und grundlegenden Daten dieses neuen Programms beurteilt und gegebenenfalls geändert werden können, die Grundlage bildet.

Bij de bespreking van het voorstel van besluit tot instelling van een nieuw kaderprogramma voor het cultureel optreden van de Gemeenschap, door de Europese Commissie aangekondigd voor begin volgend jaar, moet er dan een diepgravender debat tussen de bevoegde instellingen plaatsvinden aan de hand van een volledig en uitvoerig evaluatieverslag, dat de mogelijkheid moet bieden om zich een oordeel te vormen over de fundamentele gegevens en de beleidskeuzen van het nieuwe programma, en ze eventueel te wijzigen.


Seine Grundlage bildet ein Kernbestand von Indikatoren, die langfristige Veränderungen in der Beihilfenpolitik und dem Ausgabeverhalten der Mitgliedstaaten veranschaulichen sollen.

Het zal opgebouwd zijn rond een kern van indicatoren die mettertijd een beeld zullen geven van de beleidsverschuivingen en de uitgavepatronen op het gebied van overheidssteun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage bildete' ->

Date index: 2022-04-29
w