Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Basiskarte
Grundlage des Gutachtens
Kartengrund
Kartenunterdruck
Kartenuntergrund
Kartenunterlage
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Topografische Grundlage
Topographische Grundlage

Traduction de «grundlage alle ukrainischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


Basiskarte | Kartengrund | Kartenunterdruck | Kartenuntergrund | Kartenunterlage | topografische Grundlage | topographische Grundlage

topografische basiskaart




Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betont, dass es ausschließlich dem ukrainischen Volk obliegt, ohne Einmischung aus dem Ausland darüber zu entscheiden, welche geopolitische Ausrichtung das Land wählen und welchen internationalen Abkommen und Bündnissen es sich anschließen soll; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Fragen, ob das mit der Europäischen Union ausgehandelte Assoziierungsabkommen unterzeichnet und ratifiziert werden soll, Teile davon neu verhandelt werden sollen oder ob das Land der Eurasischen Union beitreten soll, nur vom ukrainischen Volk beantwortet werden können; ist der Auffassung, dass so wichtige Entscheidungen wie die geopolitische Ausrichtung eines Lande ...[+++]

5. benadrukt dat het aan het Oekraïense volk is – en aan hen alleen – om vrij, zonder buitenlandse inmenging te beslissen over de geopolitieke oriëntatie van hun land en over de vraag tot welke internationale overeenkomsten en gemeenschappen Oekraïne moet toetreden; benadrukt dat enkel het Oekraïense volk kan antwoorden op de vraag of de associatieovereenkomst waarover met de Europese Unie is onderhandeld al dan niet moet worden ondertekend en geratificeerd, of over delen ervan opnieuw moet worden onderhandeld, en of het land tot de Euraziatische Unie moet ...[+++]


11. hofft, dass sich auf der Grundlage der in den letzten Tagen in der Werchowna Rada gebildeten verfassungsmäßigen Mehrheit ein nationaler Dialog entwickeln kann, an dem alle demokratischen Elemente der ukrainischen Gesellschaft beteiligt werden und der darauf abzielt, zu einer echten Aussöhnung zwischen den Parteien zu kommen, eine grundlegende Debatte über die Zukunft der ukrainischen Nation zu führen und die Einheit des Landes zu bewahren;

11. hoopt dat de constitutionele meerderheid die zich de afgelopen dagen in de Verchovna Rada gevormd heeft, de basis kan vormen voor de start van een nationale dialoog waarbij alle democratische componenten van de Oekraïense maatschappij betrokken worden, zodat er daadwerkelijk verzoening ontstaat tussen de verschillende partijen, er diepgaand gediscussieerd kan worden over de toekomst van de Oekraïense natie en de eenheid van het land behouden kan blijven;


11. hofft, dass sich auf der Grundlage der in den letzten Tagen in der Werchowna Rada gebildeten verfassungsmäßigen Mehrheit ein nationaler Dialog entwickeln kann, an dem alle demokratischen Elemente der ukrainischen Gesellschaft beteiligt werden und der darauf abzielt, zu einer echten Aussöhnung zwischen den Parteien zu kommen, eine grundlegende Debatte über die Zukunft der ukrainischen Nation zu führen und die Einheit des Landes zu bewahren; fordert ...[+++]

11. hoopt dat de constitutionele meerderheid die zich de afgelopen dagen in de Verchovna Rada gevormd heeft, de basis kan vormen voor de start van een nationale dialoog waarbij alle democratische componenten van de Oekraïense maatschappij betrokken worden, zodat er daadwerkelijk verzoening ontstaat tussen de verschillende partijen, er diepgaand gediscussieerd kan worden over de toekomst van de Oekraïense natie en de eenheid van het land behouden kan blijven; verzoekt het Oekraïense parlement en de nieuwe regering de rechten van minderheden in het land en het gebruik van minderheidstalen te beschermen;


Nach Artikel 18 der Grundverordnung wurde der Normalwert auf der Grundlage der Angaben aus dem Überprüfungsantrag des Antragstellers, die dem auf dem ukrainischen Inlandsmarkt von unabhängigen Abnehmern gezahlten oder zu zahlenden Preis entsprechen, ermittelt.

Overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening is de normale waarde vastgesteld op basis van de informatie in het verzoek om een nieuw onderzoek, d.w.z. op basis van de door niet-verbonden afnemers betaalde of te betalen prijs op de binnenlandse markt van Oekraïne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Vorlage der angeforderten Informationen durch die zuständigen ukrainischen Behörden wird auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien festgestellt, dass Motor Sich aus Anhang A gestrichen werden sollte.

Na ontvangst van de gevraagde informatie van de bevoegde autoriteiten van Oekraïne, wordt op basis van de gemeenschappelijke criteria geoordeeld dat Motor Sich uit bijlage A moet worden geschrapt.


K. in der Erwägung, dass alle Kabelnetzbetreiber strafrechtlich verfolgt werden, wenn sie ausländische Kanäle anbieten, die von der belarussischen Regierung nicht genehmigt wurden, und dass auf dieser Grundlage alle ukrainischen Sender sowie der polnische Kanal Polonia für eine Ausstrahlung durch belarussische Kabelnetzbetreiber verboten wurden,

K. overwegende dat alle kabelbedrijven worden vervolgd als zij buitenlandse zenders doorgeven die de Wit-Russische regering niet goedgekeurd heeft, en dat dientengevolge alle Oekraïense zenders en de Poolse zender Polonia door de Wit-Russische kabelbedrijven niet mogen worden doorgezonden,


O. in der Erwägung, dass alle Kabelnetzbetreiber strafrechtlich verfolgt werden, wenn sie ausländische Kanäle anbieten, die von der belarussischen Regierung nicht genehmigt wurden, und dass auf dieser Grundlage alle ukrainischen Sender sowie der polnische Kanal Polonia für eine Ausstrahlung durch belarussische Kabelnetzbetreiber verboten wurden,

O. overwegende dat alle kabelbedrijven worden vervolgd als zij buitenlandse zenders doorgeven die niet zijn goedgekeurd door de Wit-Russische regering, en dat dientengevolge alle Oekraïense zenders en de Poolse zender Polonia door de Wit-Russische kabelbedrijven niet mogen worden doorgegeven,


Auf dieser Grundlage nahm die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 1001/2004 (8) drei Erweiterungsverpflichtungen von den russischen ausführenden Herstellern Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company Eurochem („Eurochem“), die zur Eurochem-Unternehmensgruppe gehört, und JSC Acron und JSC Dorogobuzh, die zur Acron-Holding („Acron“) gehören, sowie vom ukrainischen ausführenden Hersteller Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy („Cherkassy“) an.

Op grond daarvan heeft de Commissie bij Verordening (EG) nr. 1001/2004 (8) drie verbintenissen in verband met de uitbreiding aanvaard die werden aangeboden door de Russische producenten/exporteurs Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, dat tot de Eurochem-groep behoort, en JSC Acron en JSC Dorogobuzh, die tot de „Acron” Holding Company behoren, en de Oekraïense producent/exporteur Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy.


Nach der Unterrichtung über die wesentlichen Fakten und Erwägungen, auf deren Grundlage der Schluss gezogen wurde, dass die Höhe der bisherigen Antidumpingmaßnahmen geändert werden sollte, boten die ukrainischen Unternehmen OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), CJSC Nikopolsky seamless tubes plant „Nikotube“ und die mit ihnen verbundene Handels-/Holdinggesellschaft „Interpipe“ eine gemeinsame Verpflichtung gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Grundverordnung an.

Na de bekendmaking van de voornaamste feiten en overwegingen aan de hand waarvan werd geconcludeerd dat de hoogte van de antidumpingmarge moest worden aangepast, boden de Oekraïense bedrijven OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), CJSC Nikopolsky seamless tubes plant „Nikotube” en de met hen verbonden handelaar/houdstermaatschappij „Interpipe” een gezamenlijke verbintenis aan overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de basisverordening.


3. Der Rat nimmt Kenntnis von der Entscheidung des Obersten Gerichtshofs der Ukraine vom 3. Dezember 2004, die zusammen mit der Einigung im ukrainischen Parlament die Grundlage für die Wiederholung des zweiten Wahlgangs am 26. Dezember 2004 darstellt.

3. De Raad heeft nota genomen van de uitspraak van het Hooggerechtshof van Oekraïne van 3 december 2004, dat samen met het in het Oekraïense parlement bereikte akkoord de grondslag vormt voor de herhaling van de tweede ronde van de verkiezingen op 26 december 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage alle ukrainischen' ->

Date index: 2022-10-01
w