Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde

Vertaling van "grundgesetzes würde nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt

geen grondwettelijke vereisten aangegeven


sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen


Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde

kwetsbare soorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Parlament muss eine offensichtliche und klare rechtliche Situation schaffen.“, wobei darüber hinaus die Anforderung aufgestellt wurde, dass dies nicht die automatische, unüberlegte Aufnahme der aufgehobenen Bestimmungen in das Grundgesetz bedeutet, da das Parlament „die regulatorischen Angelegenheiten der aufgehobenen Nicht-Übergangsbestimmungen überprüfen und darüber zu entscheiden muss, welche davon einer erneuten Regulierung bedürfen sowie auf welcher Ebene der Rechtsquellen.

Het Parlement dient zorg te dragen voor een juridische duidelijke situatie", waaraan werd toegevoegd dat dit niet de automatische invoeging mag inhouden van de nietig verklaarde bepalingen in de Basiswet zonder enig onderscheid te maken, omdat het parlement "de onderwerpen moet evalueren waar de nietig verklaarde niet-overgangsbepalingen op van toepassing zijn, en moet besluiten welke onderwerpen herhaaldelijk geregeld moeten worden, en op welk niveau van rechtsbronnen.


AC. in der Erwägung, dass der dem Parlament Ungarns am 14. März 2011 vorgelegte Verfassungsentwurf derjenige war, der von gewählten Vertretern der Koalition aus FIDESZ und KDNP ausgearbeitet worden war, und nicht das Arbeitsdokument, das auf der Grundlage der Überlegungen im eigens dafür gebildeten Parlamentsausschuss ausgearbeitet wurde, der doch ausdrücklich für die Formulierung des neuen Grundgesetzes gebildet worden war, was a ...[+++]

AC. overwegende dat de ontwerptekst van de Basiswet die op 14 maart 2011 aan het Hongaarse parlement werd voorgelegd, het door verkozen vertegenwoordigers van de coalitie Fidesz-KDNP opgestelde ontwerp was en niet het werkdocument op basis van het overleg in de ad hoc parlementaire commissie, hoewel deze commissie uitdrukkelijk in het leven was geroepen voor het opstellen van de nieuwe Basiswet; overwegende dat dit de situatie van het niet raadplegen van de oppositie nog erger maakte;


Das Vorhandensein eines solchen Grundgesetzes würde nicht automatisch eine grundlegende Verwandlung der Union der Staaten in der uns bekannten Form in einen riesigen Bundesstaat nach sich ziehen, vor dem sich die Euroskeptiker fürchten, sondern würde lediglich den Bewohnern eines in der Entstehung begriffenen Europas die Möglichkeit geben, sich eine genauere Vorstellung vom Wesen der Europäischen Union zu machen. Auf diese Weise könnten sie sie besser verstehen und sich mit ihr identifizieren.

De invoering van een dergelijke grondwet zou niet automatisch een radicale hervorming met zich meebrengen van de Unie van de staten, zoals we die nu kennen, naar de federale superstaat waar eurosceptici zo bang voor zijn. Het zou enkel de burgers van het Europa in wording in staat stellen zich een duidelijker beeld te vormen van de Europese Unie, zodat ze beter begrijpen wat de Unie inhoudt en er zich beter mee kunnen identificeren.


In manchen unserer Entschließungsanträge hieß es: eine Regierung, an der auch die Opposition beteiligt ist, aber das setzt natürlich ein Abkommen voraus, ein Abkommen, das es schon seit dem gemischtrassigen Grundgesetz von 1997 nicht mehr gibt, das seinerzeit offenbar von allen angenommen wurde und das doch nicht angewandt werden kann.

In sommige van onze ontwerpresoluties werd gezegd: een regering waar ook de oppositie aan deelneemt, maar dat veronderstelt natuurlijk een akkoord, een akkoord dat er al niet meer is sinds de multiraciale grondwet van 1997, die destijds door iedereen blijkbaar werd goedgekeurd en toch niet toegepast kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In manchen unserer Entschließungsanträge hieß es: eine Regierung, an der auch die Opposition beteiligt ist, aber das setzt natürlich ein Abkommen voraus, ein Abkommen, das es schon seit dem gemischtrassigen Grundgesetz von 1997 nicht mehr gibt, das seinerzeit offenbar von allen angenommen wurde und das doch nicht angewandt werden kann.

In sommige van onze ontwerpresoluties werd gezegd: een regering waar ook de oppositie aan deelneemt, maar dat veronderstelt natuurlijk een akkoord, een akkoord dat er al niet meer is sinds de multiraciale grondwet van 1997, die destijds door iedereen blijkbaar werd goedgekeurd en toch niet toegepast kan worden.




Anderen hebben gezocht naar : sofern nichts anderes vereinbart wurde     grundgesetzes würde nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundgesetzes würde nicht' ->

Date index: 2023-04-22
w