Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EMRK
Entstehen von Aktiva
Entstehen von Gasen
Europäische Menschenrechtskonvention
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Schutz der Freiheitsrechte
Schutz der Grundfreiheiten
Schutz der Grundrechte

Traduction de «grundfreiheiten entstehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Europäische Menschenrechtskonvention | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | EMRK [Abbr.]

Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]


Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]

Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]




Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden


Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden






Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


Schutz der Grundrechte [ Schutz der Freiheitsrechte | Schutz der Grundfreiheiten ]

bescherming van vrijheden [ behoud van de vrijheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. « Verstoßen die Artikel 16 und 17 des königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger gegen die Artikel 16 und 23 in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls und Artikel 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem sie dem gesetzlich Zusammenwohnenden, dessen Lebenspartner verstorben ist, der Lohnempfänger war und zum Todeszeitpunkt als solcher Beiträge geleistet hatte, nicht den Vorteil einer Hinterbliebenenpension gewähren, während das Recht auf soziale Sicherheit, zu der die Hinterbliebenenpension gehört, durch den vorerwähnten Artikel 23 einem ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 16 en 17 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers de artikelen 16 en 23, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol en met artikel 14 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij voor de wettelijk samenwonende van wie de partner is overleden en die de hoedanigheid van werknemer had en als dusdanig bijdragen had betaald op het ogenblik van het overlijden, het voordeel van een overlevingspensioen niet waarborgen, terwijl het recht op sociale zekerheid, waartoe het overlevingspensioen ...[+++]


2. « Verstoßen die Artikel 16 und 17 des königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger gegen die Artikel 16 und 23 in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls und Artikel 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem sie dem gesetzlich Zusammenwohnenden, dessen Lebenspartner verstorben ist, der Lohnempfänger war und zum Todeszeitpunkt als solcher Beiträge geleistet hatte, nicht den Vorteil einer Hinterbliebenenpension gewähren, während das Recht auf soziale Sicherheit, zu der die Hinterbliebenenpension gehört, durch den vorerwähnten Artikel 23 einem ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 16 en 17 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers de artikelen 16 en 23, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol en met artikel 14 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij voor de wettelijk samenwonende van wie de partner is overleden en die de hoedanigheid van werknemer had en als dusdanig bijdragen had betaald op het ogenblik van het overlijden, het voordeel van een overlevingspensioen niet waarborgen, terwijl het recht op sociale zekerheid, waartoe het overlevingspensioen ...[+++]


– Ich kann mich nur wiederholen und darauf hinweisen, dass die Kosten einer mangelhaft arbeitenden Justiz bzw. die Kosten, die entstehen, wenn man Menschen nicht so behandelt, wie sie in einem Europa als Garant der Grundrechte und Grundfreiheiten behandelt werden müssten, weitaus höher sind als die Investitionen in diese Grundrechte.

− I can only repeat that the cost of an improper functioning of justice, or the cost of not treating human beings as human beings should be treated in a Europe of rights, is much higher than the cost of investing in those basic rights.


innerhalb einer annehmbaren Zeitspanne einen Zeitplan für politische und institutionelle Reformen vorlegen, durch die tatsächlich ein demokratischer Staat entstehen soll, in dem Rechtstaatlichkeit herrscht und der sich auf die Achtung der Grundfreiheiten gründet;

binnen een redelijke termijn een tijdpad voor politieke en institutionele hervormingen wordt opgesteld dat het mogelijk maakt concreet de weg in te slaan naar een democratische rechtsstaat die gegrondvest is op de naleving van de fundamentele vrijheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Einbeziehung der Charta der Grundrechte in den Verfassungsvertrag und dem künftigen Beitritt der Europäischen Union zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten wird für die Union auf jeden Fall eine rechtliche Verpflichtung entstehen, die Förderung der Menschenrechte in allen Politikbereichen zu unterstützen.

De opneming van het Handvest van de grondrechten in het Grondwettelijk Verdrag en de toekomstige toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden zullen ongetwijfeld leiden tot een juridische verplichting voor de Unie om op al haar beleidsterreinen de bescherming van de mensenrechten te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundfreiheiten entstehen' ->

Date index: 2021-04-16
w