Deshalb rufen wir alle Abgeordneten dieses Parlaments auf, die Rolle der Schule beim Zugang zu Kultur zu überdenken und neu zu beleben, und zwar nicht nur
im Hinblick auf die Grundfertigkeiten, die an den Schulen gelehrt werden können, und auf die Schlüsselkomponenten jeder nationalen Identität, die die einzelnen Mitgliedstaaten unbedingt in ihren Programmen berücksichtigt haben wollen, sondern auch in Bezug auf das gewaltige kulturelle Erbe Europas mit seiner schier unendlichen Vielfalt an Sprachen, seiner Literatur, schönen Künsten, Musik, Theater, Trad
...[+++]itionen – also mit all dem, was die grundlegenden Mechanismen vermittelt, über die sich jeder Einzelne von uns sein Verhältnis zur Welt bilden und mit ihr identifizieren kann.Daarom nodigen wij u uit om de rol van scholen bij de toegang tot cultuur te herzien en nieuw leven in te blazen. Ik denk dan niet alleen aan de basisvaardig
heden die op school worden aangeleerd of aan de basisbestanddelen van de vers
chillende nationale identiteiten die de lidstaten in hun studieprogramma opnemen, maar ook aan het omvangrijke Europese culture
el erfgoed met zijn vrijwel eindeloze verscheidenheid van culturele uiting
...[+++]en en tradities op het gebied van taal, literatuur, beeldende kunsten, muziek en theater.