Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grunde liegenden ursachen » (Allemand → Néerlandais) :

26. fordert die EU auf, sich mit den dem Extremismus zu Grunde liegenden Ursachen zu beschäftigen, keine repressiven Trends zu fördern oder zu unterstützen, sondern ihre Bemühungen um eine Unterstützung inklusiver, pluralistischer und funktionierender Staaten, die in der Lage sind, ihren Bürgern Recht und Sicherheit zu bieten, zu verstärken und sich mit religiösem Extremismus in einer Weise auseinanderzusetzen, die mit den Menschenrechtsnormen vereinbar ist;

26. verzoekt de EU de fundamentele oorzaken van extremisme aan te pakken en daarbij geen repressieve trends te bevorderen of te ondersteunen maar haar inspanningen op te voeren ter ondersteuning van inclusieve, pluralistische en goed functionerende landen die hun burgers gerechtigheid en veiligheid kunnen bieden en religieus extremisme kunnen aanpakken op een wijze die strookt met de mensenrechtenwetgeving;


Die derzeitigen Konflikte in Entwicklungsländern können – auch mit Blick auf den Klimawandel – nur wirksam gelöst werden, wenn man sich mit den zu Grunde liegenden Ursachen weltweiter ungleicher und ungerechter Verteilung befasst. Das Militär ist die falsche Lösung.

De huidige conflicten in ontwikkelingslanden, ook ten opzichte van klimaatverandering, kunnen alleen doeltreffend worden opgelost als de onderliggende oorzaken van de ongelijke mondiale verdeling van rijkdommen worden aangepakt; een militaire benadering is niet de oplossing.


79. betont nachdrücklich, dass die EU auch die der Ernährungsunsicherheit zu Grunde liegenden Ursachen, einschließlich der geringen Rechenschaftspflicht hinsichtlich des Rechts auf Ernährung, Spekulationen auf den Nahrungsmittelmärkten und Aufkauf von Land („Land Grabbing“), angehen muss; betont erneut, dass die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik die vertraglichen Pflichten im Rahmen der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung (PCD) berücksichtigen muss, indem der faire Wettbewerb gestärkt, die Fähigkeiten der Entwicklungsländer unterstützt und ihre eigene Produktion gefördert werden; fordert Maßnahmen zur Abschaffung des „Land G ...[+++]

79. dringt erop aan dat de EU zich tevens bezighoudt met de dieper liggende oorzaken van de onzekere voedselvoorziening, met inbegrip van het slecht afleggen van rekenschap voor het recht op voedsel, speculatie met de voedselprijzen en „landroof”; wijst andermaal op het feit dat bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening moet worden gehouden met de uit het Verdrag voortvloeiende verplichting tot versterking van de beleidscoherentie voor ontwikkeling, billijke mededinging, het steunen van het vermogen van ontwikkelingslanden en hun eigen productie-activiteit; dringt aan op maatregelen om een ...[+++]


79. betont nachdrücklich, dass die EU auch die der Ernährungsunsicherheit zu Grunde liegenden Ursachen, einschließlich der geringen Rechenschaftspflicht hinsichtlich des Rechts auf Ernährung, Spekulationen auf den Nahrungsmittelmärkten und Aufkauf von Land („Land Grabbing“), angehen muss; betont erneut, dass die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik die vertraglichen Pflichten im Rahmen der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung (PCD) berücksichtigen muss, indem der faire Wettbewerb gestärkt, die Fähigkeiten der Entwicklungsländer unterstützt und ihre eigene Produktion gefördert werden; fordert Maßnahmen zur Abschaffung des „Land G ...[+++]

79. dringt erop aan dat de EU zich tevens bezighoudt met de dieper liggende oorzaken van de onzekere voedselvoorziening, met inbegrip van het slecht afleggen van rekenschap voor het recht op voedsel, speculatie met de voedselprijzen en "landroof"; wijst andermaal op het feit dat bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening moet worden gehouden met de uit het Verdrag voortvloeiende verplichting tot versterking van de beleidscoherentie voor ontwikkeling, billijke mededinging, het steunen van het vermogen van ontwikkelingslanden en hun eigen productie-activiteit; dringt aan op maatregelen om een ...[+++]


Es ist jedoch bedauerlich, dass die der Ernährungsunsicherheit in Entwicklungsländern zu Grunde liegenden Ursachen nicht angesprochen werden.

Helaas wordt hiermee voorbijgegaan aan de dieper liggende oorzaken van de onzekere voedselvoorziening in de ontwikkelingslanden.


die Erhebung, Registrierung, Beobachtung und Meldung – auf einzelstaatlicher Ebene – von umfassenden Daten zu den epidemiologischen und wirtschaftlichen Aspekten von Diabetes und den zu Grunde liegenden Faktoren; gegebenenfalls die Entwicklung und Durchführung von Rahmenplänen zur Bekämpfung von Diabetes und/oder seinen Ursachen, von auf wissenschaftliche Erkenntnisse gestützter Vorbeugung, Diagnose und Behandlung unter Nutzung bewährter Praktiken, wozu auch ein Evaluierungssystem mit messbaren Zielen gehört, da ...[+++]

het op nationaal niveau verzamelen, registreren, volgen en rapporteren van volledige epidemiologische en economische gegevens over diabetes en gegevens over onderliggende factoren; het, waar nodig, ontwikkelen en uitvoeren van kaderplannen voor de aanpak van diabetes en/of de bepalende factoren, van op wetenschappelijk bewijs gebaseerde ziektepreventie, screening en beheer op basis van beste praktijken, met een op meetbare doelstellingen gebaseerd evaluatiesysteem voor het in kaart brengen van resultaten op het gebied van gezondheid en kostenefficiëntie, waarbij rekening wordt gehouden met de organisatie en het prestatieniveau van de ge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grunde liegenden ursachen' ->

Date index: 2024-08-01
w