Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Angeführter Grund
Der Verordnung
Dienender Grund
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Festgelegt wurden.
Grund
Herrschender Grund
Humanitäre Erwägung
Humanitärer Grund

Vertaling van "grunde legt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen




humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)

humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Wenn der Ausschuss vereinfachte Anforderungen zu Grunde legt, bestimmt er Folgendes:

4. Wanneer de afwikkelingsraad vereenvoudigde verplichtingen toepast, bepaalt hij:


Der Erfolg der vorgeschlagenen Durchsetzungsrichtlinie und der Richtlinie 96/71/EG ist nicht nur vom politischen Willen abhängig, sondern auch von der Zuweisung angemessener Ressourcen. Aus diesem Grund legt der Verfasser der Stellungnahme einen Textvorschlag vor, in dem die Mitgliedstaaten und die Kommission zur Bereitstellung der erforderlichen Mittel verpflichtet werden, damit die Richtlinie 96/71/EG ordnungsgemäß durchgesetzt werden kann.

Het welslagen van de voorgestelde handhavingsrichtlijn en van Richtlijn 96/71/EG is niet alleen afhankelijk van politieke wil, maar ook van de toewijzing van voldoende middelen. Daarom stelt uw rapporteur een toevoeging voor waarin de lidstaten en de Commissie worden verplicht om de nodige middelen ter beschikking te stellen voor een adequate toepassing van Richtlijn 96/71/EG.


Aus diesem Grund legt sie ein einziges Paket mit Änderungsvorschlägen zum Statut vor.

Zij komt daarom met een voorstel voor één totaalpakket van wijzigingen van het personeelsstatuut.


Aus diesem Grund legt die Europäische Kommission nun eine Strategie zur Förderung des Kapitalzugangs für KMU mit einem EU-Aktionsplan (siehe MEMO/11/879) vor, der auch eine größere finanzielle Unterstützung aus dem EU-Haushalt und von der Europäischen Investitionsbank vorsieht, und schlägt eine Verordnung zur Festlegung einheitlicher Regeln für die Vermarktung von Risikokapitalfonds vor.

Om die reden presenteert de Europese Commissie een strategie, in de vorm van een EU-actieplan, ter bevordering van een betere toegang tot financiering voor het mkb. Dat plan omvat een versterkte financiële ondersteuning uit de EU-begroting en door de Europese Investeringsbank, alsook een voorstel voor een verordening waarbij uniforme regels voor het aanbieden van durfkapitaalfondsen worden ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somit muss man, wenn man den ursprünglichen Kommissionsvorschlag zu Grunde legt, zu dem Schluss gelangen, dass die Benutzung des Artikels 192 AEUV als Rechtsgrundlage nicht gerechtfertigt ist.

Kijken we dus naar het oorspronkelijke Commissievoorstel dan moet de conclusie luiden dat er geen grond is voor gebruik van artikel 192 VWEU als rechtsgrondslag.


Ein anschauliches Beispiel hierfür ist der Kauf von Desktop-PCs: als die Kommission im Jahr 2007 Umweltkriterien zu Grunde legte, war das ausgewählte PC-Modell sowohl billiger als auch leistungsfähiger als die drei vorherigen Lose und verbrauchte obendrein weniger Energie als die im Jahr 2003 erworbenen PCs.

Een frappant voorbeeld is de aanschaf van desktop-pc’s: doordat de Commissie in 2007 milieucriteria hanteerde, was het gekozen pc-model zowel goedkoper als krachtiger dan de drie voorgaande partijen, en verbruikte het minder energie dan de pc’s die in 2003 werden aangeschaft.


Das Unternehmen muss die Methoden nachweisen, die es zur Bestimmung seines globalen Solvabilitätsbedarfs zu Grunde legt.

De onderneming laat zien hoe zij haar algehele solvabiliteitsbehoeften vaststelt.


Aus diesem Grund legt sie den vorliegenden Vorschlag für einen Rechtsakt nun gestützt auf die Artikel 31 und 32 Euratom-Vertrag vor.

Om die reden heeft zij het onderhavige wetgevingsvoorstel ingediend uit hoofde van de artikelen 31 en 32 EURATOM.


Die Entschlie ung sieht innerhalb der Grenzen dieses politischen Instruments eine umfassende aktualisierte Strategie vor, die in den n chsten Jahren in diesem Bereich zu verfolgen ist, und legt die Grunds tze und Leitlinien f r gemeinschaftliche und einzelstaatliche Ma nahmen fest.

De resolutie voorziet binnen de grenzen van dit politieke instrument in een brede geactualiseerde strategie op dit gebied voor de komende jaren en stelt beginselen en richtsnoeren vast voor acties op communautair en nationaal niveau.


Er legt dabei die Gründe und die Ziele dieser Vorschläge unter besonderer Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips dar.

De redenen en de doelstellingen van die aanbevelingen moeten worden vermeld, met name vanuit het oogpunt van de subsidiariteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grunde legt' ->

Date index: 2024-10-08
w