Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grund muss unser » (Allemand → Néerlandais) :

Aus genau diesem Grund muss unsere Politik verantwortungsbewusst sein.

Dat is precies waarom we een verantwoordelijk beleid moeten voeren.


Aus diesem Grund muss unser Parlament sich mit einer außerordentlich großen Mehrheit für diese Abänderungen des Europäischen Flüchtlingsfonds entscheiden.

Daarom moet ons Parlement zich massaal vóór deze wijzigingen van het Europees Vluchtelingenfonds uitspreken.


Aus diesem Grund muss sich in der Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik – und der östlichen Dimension – die Übernahme einer größeren politischen Verpflichtung seitens unserer Partner widerspiegeln.

Daarom moet bij de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid – en met name van zijn oostelijke dimensie – de bereidheid van onze partners om meer politieke verplichtingen op zich te nemen duidelijk worden weergegeven.


Aus diesem Grund muss die EU das Signal senden, dass die Lebensumstände ganz gewöhnlicher Frauen im Zentrum unserer Bemühungen stehen.

Daarom moet de EU duidelijk laten blijken dat de levens van gewone vrouwen in het middelpunt van onze aandacht staan.


( Damit sowohl die EU als auch die Partner in vollem Unfang von der Marktöffnung profitieren und die Nachhaltigkeit der Marktöffnung sichergestellt wird, muss in den Partnerländern für eine Konjunkturbelebung gesorgt werden. Die Partnerländer verfügen über bisher weitgehend ungenutztes Wachstumspotenzial und die EU hat als wichtigster und schon aus geografischen Gründen „naheliegender“ Handelspartner dieser Länder ein ummittelbares Interesse an der Unterstützung ihrer wirtschaftlichen Entwicklung. Die Gründe, die dafür sprachen, die Entwicklung des Binnenmarkts mit der der Strukturfonds zu verknüpfen, gelten auch in Bezug auf ...[+++]

( Om de EU en de partners in staat te stellen ten volle en duurzaam van de openstelling van de markt te profiteren, moet de dynamiek van de economieën van de partners worden gestimuleerd. De partnerlanden beschikken over een grotendeels onaangeboord groeipotentieel. De EU heeft er dan ook als hun voornaamste - en door de geografische nabijheid voor de hand liggende - handelspartner direct belang bij hun economische ontwikkeling te ondersteunen. De redenen waarom de ontwikkeling van de interne markt en die van de structuurfondsen aan elkaar zijn gekoppeld, zijn ook van toepassing in verband met de nabuurschap en moeten een element vormen ...[+++]


Dies ist unsere Chance, alles von Grund auf neu zu überdenken und zu schauen, wie viel die EU in den nächsten Jahren ausgeben muss und woher das Geld kommen soll,“ erklärte der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso.

Dit is onze kans om met een schone lei te beginnen en te onderzoeken wat de EU de komende jaren zal moeten uitgeven en waar dat geld vandaan zal moeten komen”.


den Umstand, dass der Terrorismus das größte Problem darstellt, das das Zusammenleben und die Sicherheit der europäischen Bürger beeinträchtigt und in Zukunft wohl noch stärker beeinträchtigen wird; dies ist ein wesentlicher Grund für unsere Überzeugung, dass der Aufbau des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu einem echten Symbol und zu einer echten Referenz für die Bedeutung des zusätzlichen Nutzens werden muss, den die Europäische Union im Kampf gegen dieses Übel bringt,

met het feit dat het terrorisme het voornaamste probleem is dat het samenleven en de veiligheid van de Europeanen bedreigt en vooral zal blijven bedreigen; en dat het een essentiële beweegreden van onze overtuiging is dat de RVVR een symbool en een ijkpunt moet worden voor de toegevoegde waarde die de Unie kan bieden om deze kwaal te bestrijden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grund muss unser' ->

Date index: 2025-03-18
w