Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grund hierfür liegt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Grund hierfür liegt darin, dass die meisten von ihnen nicht wissen, wie man mit der Situation umgehen soll.

Dat komt met name doordat deze vrouwen veelal geen enkele uitweg uit hun situatie zien.


Der Grund hierfür liegt darin, dass der Text zum Zeitpunkt der Abstimmung in diesem Ausschuss weit ehrgeiziger war, als die endgültige mit dem Rat erzielte Einigung.

De reden daarvoor is dat de tekst toen er in die commissie over werd gestemd veel ambitieuzer was dan de uiteindelijke overeenkomst die is bereikt met de Raad.


in der Erwägung, dass in den Volkswirtschaften der EU für die nahe Zukunft nur geringe bis negative Aussichten auf wirtschaftliches Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen bestehen, wobei der Grund hierfür häufig in der ungenügenden Ausrichtung der gegenwärtigen politischen Maßnahmen auf Investitionen, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und gerechte und wirksame Besteuerung liegt; in der Erwägung, dass das Euro-Währungsgebiet insgesamt eine Rezession mit zwei Talsohlen durchläuft;

overwegende dat de groeiverwachting voor de EU-economieën en de werkgelegenheidssituatie in de EU in de nabije toekomst gematigd negatief is — in veel gevallen doordat in de beleidsmix weinig aandacht wordt besteed aan investeringen, concurrentievermogen, werkgelegenheid en billijke en doeltreffende belastingheffing; overwegende dat de eurozone als geheel een „double-dip”-recessie doormaakt;


Der Grund hierfür liegt in der Annahme Dänemarks, dass zum Zeitpunkt der Entscheidung der Kommission alle Beihilfemaßnahmen entweder nicht implementiert oder vollständig zurückgezahlt worden sind (46).

De reden hiervoor is dat Denemarken van de veronderstelling uitgaat dat alle steunmaatregelen ofwel niet uitgevoerd zijn ofwel volledig terugbetaald zijn tegen de tijd dat de Commissie haar besluit vaststelt (46).


Nach den geltenden Verträgen bestehen nur eingeschränkte Möglichkeiten, einen umfassenden rechtlichen Rahmen für die gesamte Datenverarbeitung festzulegen; der Grund hierfür liegt in der Säulenstruktur und darin, dass — zumindest in der ersten Säule — für den Schutz von Daten, die von den europäischen Organen und Einrichtungen verarbeitet werden, eine gesonderte Rechtsgrundlage (Artikel 286 EGV) gilt.

De pijlerstructuur en het feit dat — althans in de eerste pijler — de bescherming van door de Europese instellingen verwerkte gegevens op een afzonderlijke rechtsgrond stoelt (artikel 286 EG), beperken de mogelijkheden om met de huidige verdragen één algemeen rechtskader voor elke vorm van verwerking aan te nemen.


Der Grund hierfür liegt darin, dass die Verhandlungen auf Expertenebene stattfinden und dabei die grundsätzlichen Fragen einer tibetischen Autonomie nicht gelöst werden, weshalb diese Verhandlungen keine Zukunft haben.

Deze onderhandelingen kunnen ook niet slagen aangezien zij worden gevoerd door experts die niet spreken over de belangrijkste vraagstukken in verband met de autonomie van Tibet.


Der Grund hierfür liegt darin, dass die Verhandlungen auf Expertenebene stattfinden und dabei die grundsätzlichen Fragen einer tibetischen Autonomie nicht gelöst werden, weshalb diese Verhandlungen keine Zukunft haben.

Deze onderhandelingen kunnen ook niet slagen aangezien zij worden gevoerd door experts die niet spreken over de belangrijkste vraagstukken in verband met de autonomie van Tibet.


Der Grund hierfür liegt darin, daß die Agrarbeihilfen sich größtenteils nach der Fläche und der Anzahl der Tiere richten und von den Mitgliedstaaten gezahlt werden.

Dat komt doordat de landbouwsubsidies voor een groot deel zijn gebaseerd op ofwel het areaal ofwel het aantal dieren en door de lidstaat worden betaald.


Der wichtigste Grund hierfür liegt in der unterschiedlichen Zahl der Zuschauer, die von den Ausleuchtzonen der nordischen Satelliten im Vergleich zu den Zonen der zentraleuropäischen Satelliten Astra und Eutelsat erfaßt werden.

Dit is voornamelijk toe te schrijven aan het verschil in het aantal huishoudens dat wordt bestreken door het noordse bedekkingsgebied van NSD en de Middeneuropese bedekkingsgebieden van Astra en Eutelsat.


Der Grund hierfür liegt darin, daß die innerstaatlichen Rechtssysteme in bezug auf eherechtliche Fragen besonders sensibel sind, wohl mehr noch als in bezug auf die unter das Brüsseler Übereinkommen von 1968 fallenden vermögensrechtlichen Fragen.

De interne rechtsorde van de lidstaten blijkt immers bijzonder gevoelig op het punt van huwelijkszaken, meer zelfs dan ten aanzien van de vermogensrechtelijke aangelegenheden die onder Brussel I vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grund hierfür liegt' ->

Date index: 2024-05-15
w