Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grund anerkannt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidung,mit der eine Berufskrankheit anerkannt wird

besluit houdende erkenning van beroepsziekte


keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht

dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ansatz, bei dem höhere Gewalt und der gültige Grund kombiniert werden, ist mit dem Ansatz im französischen Recht verwandt, bei dem ein Einspruch sowohl in den Situationen erlaubt wird, in denen der Beschuldigte effektiv keine Kenntnis von der ordnungsgemäßen Ladung hatte, die nicht persönlich zugestellt wurde (ein Fall, der bei uns zum Begriff höhere Gewalt gehören würde), als auch in den Situationen, in denen die Ladung ordnungsgemäß persönlich zugestellt wurde, jedoch eine Entschuldigung, die durch das Gericht, vor das der Nicht ...[+++]

De benadering waarbij overmacht en de geldige reden worden gecombineerd, is verwant aan de benadering in het Franse recht, die verzet toelaat in zowel de situaties waar de verdachte effectief geen kennis heeft gehad van de regelmatige dagvaarding die niet aan de persoon is betekend (een geval dat bij ons onder overmacht zou vallen) als de situaties waar de dagvaarding regelmatig betekend was aan de persoon, maar een verschoning die als geldig is erkend door het rechtscollege waarvoor de niet verschenen partij is opgeroepen zijn afwezi ...[+++]


erinnert daran, dass in der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union die Gefahr des Drucks von außen anerkannt wird und einen legitimen Grund für die Beschränkung des Zugangs zu Dokumenten im Zusammenhang mit dem Beschlussfassungsverfahren darstellen kann, aber nur dann, wenn das Vorhandensein eines solchen Drucks eindeutig erwiesen und nachgewiesen ist, dass das Risiko, dass die zu treffende Entscheidung aufgrund dieses Drucks von außen erheblich beeinträchtigt wird, begründet anzunehmen ist ; ist ...[+++]

herinnert eraan dat in de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt erkend dat externe druk een risico vormt, en dat dit een legitieme reden kan zijn om de toegang tot documenten in verband met het besluitvormingsproces te beperken, op voorwaarde dat met zekerheid is vastgesteld dat daadwerkelijk sprake is van dergelijke externe druk en bewijs wordt aangevoerd om aan te tonen dat er sprake was van een redelijk te voorzien risico dat het te nemen besluit aanzienlijk door die externe druk zou worden beïnvloed ; vreest dat de huidige praktijk in de hand werkt dat lobbyisten ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Ressourcenknappheit infolge der intensiven Nutzung der Ressourcen, die Preisspekulation auf den Grund- und Rohstoffmärkten und der dramatisch gestiegene weltweite Verbrauch die Rohstoffpreise nach oben treiben und konkret einen Preisanstieg um 147 % seit der Jahrhundertwende bewirkt haben; in der Erwägung, dass die EU wahrscheinlich vor erheblichen Herausforderungen stehen wird, um sich den Zugang zu und die ununterbrochene Versorgung mit wichtigen Rohstoffen zu sichern; in der Erwägung, dass der effizi ...[+++]

D. overwegende dat de uit intensief gebruik voortvloeiende grondstoffenschaarste, de prijsspeculatie op de grondstoffenmarkten en het dramatisch toegenomen mondiaal gebruik de prijzen van grondstoffen opdrijven, waarbij de reële grondstofprijzen sinds de eeuwwisseling met 147% zijn toegenomen; overwegende dat het ernaar uitziet dat de EU voor moeilijke uitdagingen komt te staan als het gaat om het veiligstellen van de toegang tot, en de ononderbroken toevoer van essentiële hulpbronnen; overwegende dat de bedrijfssector en de politiek onderkennen dat een efficiënt gebruik van grondstoffen van essentieel belang is voor het aangaan van d ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Ressourcenknappheit infolge der intensiven Nutzung der Ressourcen, die Preisspekulation auf den Grund- und Rohstoffmärkten und der dramatisch gestiegene weltweite Verbrauch die Rohstoffpreise nach oben treiben und konkret einen Preisanstieg um 147 % seit der Jahrhundertwende bewirkt haben; in der Erwägung, dass die EU wahrscheinlich vor erheblichen Herausforderungen stehen wird, um sich den Zugang zu und die ununterbrochene Versorgung mit wichtigen Rohstoffen zu sichern; in der Erwägung, dass der effizie ...[+++]

D. overwegende dat de uit intensief gebruik voortvloeiende grondstoffenschaarste, de prijsspeculatie op de grondstoffenmarkten en het dramatisch toegenomen mondiaal gebruik de prijzen van grondstoffen opdrijven, waarbij de reële grondstofprijzen sinds de eeuwwisseling met 147% zijn toegenomen; overwegende dat het ernaar uitziet dat de EU voor moeilijke uitdagingen komt te staan als het gaat om het veiligstellen van de toegang tot, en de ononderbroken toevoer van essentiële hulpbronnen; overwegende dat de bedrijfssector en de politiek onderkennen dat een efficiënt gebruik van grondstoffen van essentieel belang is voor het aangaan van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Die Beschäftigungskrise gibt mehr als genug Gründe, um einen Text anzunehmen, in dem aufgerufen wird, das Subsidiaritätsprinzip im Bereich der Renten und Pensionen anzuwenden, und somit schließlich die Tatsache anerkannt wird, dass die Regierungen die Hauptakteure beim Wiederaufbau des sozialen Europa sein müssen.

– (IT) De werkgelegenheidscrisis geeft meer dan voldoende aanleiding om een tekst aan te nemen waarin met het verzoek om het subsidiariteitsbeginsel toe te passen op het gebied van pensioenen eindelijk wordt erkend dat de regeringen een hoofdrol moeten spelen bij de wederopbouw van een sociaal Europa.


Aus diesem Grund ist es so wichtig dafür zu sorgen, dass auf dem Kopenhagener Gipfel im Dezember diese wichtige Rolle der Regionen und Städte anerkannt wird und dass sich die Unterzeichner des Post-Kyoto-Protokolls verpflichten, diese lokalen Bemühungen finanziell ausreichend zu unterstützen".

Daarom is het zo belangrijk om ervoor te zorgen dat deze sleutelrol van steden en regio's in december tijdens de top in Kopenhagen wordt onderkend en dat de ondertekenaars van het post-Kyoto-protocol zich ertoe verplichten om deze lokale maatregelen in voldoende mate te financieren".


Dem „Small Business Act“ liegt die Überzeugung zu Grunde, dass sich einzig und allein dann optimale Rahmenbedingungen für KMU schaffen lassen, wenn Unternehmer, zu denen auch Handwerker, Kleinstunternehmer sowie Betreiber von Familienunternehmen und Unternehmen der Sozialwirtschaft gehören, gesellschaftlich anerkannt werden und der Schritt in die Unternehmensgründung attraktiver wird.

Centraal staat de overtuiging dat erkenning van de ondernemers door de samenleving zelf, ook van ambachtelijke bedrijven, micro-ondernemingen, familiebedrijven en ondernemingen in de sociale economie, en het aantrekkelijk maken om een eigen bedrijf te beginnen essentieel zijn om het best mogelijke kader voor het mkb tot stand te brengen.


Bei gleicher Arbeit oder bei einer Arbeit, die als gleichwertig anerkannt wird, wird direkte und indirekte Diskriminierung auf Grund des Geschlechts in Bezug auf sämtliche Entgeltsbestandteile und -bedingungen beseitigt .

Voor gelijke arbeid of voor gelijkwaardige arbeid , moet rechtstreekse en onrechtstreekse discriminatie op grond van geslacht ten aanzien van alle elementen en voorwaarden van een beloning worden afgeschaft.


Es werden Schritte in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht unternommen, um sicherzustellen, dass diejenigen, die terroristische Handlungen begehen, organisieren oder erleichtern, den Flüchtlingsstatus nicht missbrauchen, und dass das Vorbringen politischer Beweggründe nicht als Grund anerkannt wird, Anträge auf die Auslieferung mutmaßlicher Terroristen abzuweisen.

Overeenkomstig het internationaal recht worden stappen ondernomen om te waarborgen dat de vluchtelingenstatus niet misbruikt wordt door personen die terroristische daden plegen, organiseren of vergemakkelijken en dat politieke gronden niet erkend worden als gronden tot weigering van de uitlevering van vermoedelijke terroristen.


Wenn der Dauercharakter seines Vertrags als leitender Geistlicher jedoch von den Kirchenbehörden akzeptiert wird, obwohl er nicht unter die Vorschriften der Maßnahme von 1983 fällt, und daher ein rechtlich bindender Vertrag anerkannt wird, kann es Gründe für die Einschätzung geben, dass er als Beschäftigter der Kirche unter diese Regelungen fällt und den Schutz sowohl des englischen als auch des Gemeinschaftsrechts genießt.

Wanneer het contract als team leader door de kerkelijke autoriteiten is geaccepteerd, ook al valt het buiten de bepalingen van de maatregel van 1983, en daarom wordt erkend als een wettelijk bindend contract, dan is er wellicht reden om aan te nemen dat hij in loondienst was van de Kerk en daardoor de bescherming geniet van zowel de Engelse als de Europese wet.




Anderen hebben gezocht naar : grund anerkannt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grund anerkannt wird' ->

Date index: 2025-01-21
w