Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgabe allgemeinen Interesses
Eisenbahn allgemeinen Interesses
Klage im allgemeinen Interesse und Gruppenklage
Rechtsthema von allgemeinen Interesse
Urlaub wegen Auftrag allgemeinen Interesses
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses

Traduction de «grund allgemeinen interesses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klage im allgemeinen Interesse und Gruppenklage

algemeen-belangacties en groepsbelangacties/groepsacties


Rechtsthema von allgemeinen Interesse

juridisch onderwerp van algemeen belang


Eisenbahn allgemeinen Interesses

spoorweg van algemeen belang


Urlaub wegen Auftrag allgemeinen Interesses

verlof voor opdracht van algemeen belang


Aufgabe allgemeinen Interesses

opdracht van algemeen belang


zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Letzteres ist der Fall, wenn die legitimen Erwartungen einer bestimmten Kategorie von Rechtsunterworfenen missachtet werden, ohne dass ein zwingender Grund allgemeinen Interesses vorhanden ist, der das Fehlen einer Übergangsregelung rechtfertigen könnte.

Dat laatste is het geval wanneer de rechtmatige verwachtingen van een bepaalde categorie van rechtsonderhorigen worden miskend zonder dat een dwingende reden van algemeen belang voorhanden is die het ontbreken van een overgangsregeling kan verantwoorden.


Insofern die angefochtene Bestimmung es für die Teilnehmer an der fakultativen Ruhestandsversicherung, die sich vor dem 1. Januar 2007 angeschlossen haben und bereits seit zwanzig Jahren bei der Versicherung eingetragen sind, unmöglich macht, dass die Altersrente im Alter von 55 Jahren eintritt, beeinträchtigt sie in übermäßiger Weise ihre legitimen Erwartungen, ohne dass ein zwingender Grund allgemeinen Interesses vorhanden ist, der das Fehlen einer Übergangsregelung rechtfertigen könnte ».

In zoverre de bestreden bepaling het voor de deelnemers aan de facultatieve ouderdomsverzekering die zich vóór 1 januari 2007 hebben aangesloten en reeds twintig jaar aan de verzekering hebben deelgenomen, onmogelijk maakt dat de ouderdomsrente ingaat op 55-jarige leeftijd, doet zij op buitensporige wijze afbreuk aan hun rechtmatige verwachtingen, zonder dat een dwingende reden van algemeen belang voorhanden is die het ontbreken van een overgangsregeling kan verantwoorden ».


Wenn sich außerdem herausstellt, dass die Rückwirkung zum Ziel oder zur Folge hat, dass der Ausgang irgendeines Gerichtsverfahrens in einem bestimmten Sinne beeinflusst wird oder dass die Gerichte daran gehindert werden, über eine Rechtsfrage zu befinden, verlangt es die Beschaffenheit des betreffenden Grundsatzes, dass außergewöhnliche Umstände oder zwingende Gründe allgemeinen Interesses dieses Eingreifen des Gesetzgebers rechtfertigen, das zum Nachteil einer bestimmten Kategorie von Bürgern die allen gebotenen Rechtsprechungsgarantien beeinträchtigt.

Indien bovendien blijkt dat de terugwerkende kracht tot doel of gevolg heeft dat de afloop van een of andere gerechtelijke procedure in een bepaalde zin wordt beïnvloed of dat de rechtscolleges worden verhinderd zich uit te spreken over een welbepaalde rechtsvraag, vereist de aard van het in het geding zijnde beginsel dat buitengewone omstandigheden of dwingende motieven van algemeen belang het optreden van de wetgever verantwoorden, dat, ten nadele van een categorie van burgers, afbreuk doet aan de aan allen geboden jurisdictionele waarborgen.


Weder diese breite Ermessensbefugnis, noch die Gewaltentrennung erlaubt es dem Dekretgeber jedoch, die Rechtsordnung rückwirkend zu ändern, ohne dass bewiesen wird, dass außergewöhnliche Umstände oder zwingende Gründe allgemeinen Interesses vorliegen.

Die ruime beoordelingsbevoegdheid, noch de scheiding der machten staan de decreetgever evenwel toe de rechtsorde retroactief te wijzigen, zonder dat aangetoond is dat er buitengewone omstandigheden of dwingende redenen van algemeen belang voorhanden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Stabilität des griechischen Finanz- und Bankensystems stellt unter den jetzigen Umständen einen zwingenden Grund des allgemeinen öffentlichen Interesses dar, der die Einführung vorübergehender Kapitalverkehrsbeschränkungen rechtfertigen dürfte.

In de huidige omstandigheden is de stabiliteit van het financiële en bancaire systeem in Griekenland een kwestie van dwingend openbaar belang en openbare orde waardoor het gerechtvaardigd zou lijken om tijdelijke beperkingen ten aanzien van de kapitaalstromen op te leggen.


‚Grundanforderungen‘ die im allgemeinen Interesse liegenden Gründe nichtwirtschaftlicher Art, die einen Mitgliedstaat veranlassen können, für die Erbringung von Postdiensten Bedingungen vorzuschreiben.

essentiële eisen: niet-economische redenen van algemeen belang die een lidstaat ertoe kunnen bewegen voorwaarden inzake het aanbieden van postdiensten op te leggen.


„19.‚Grundanforderungen‘ die im allgemeinen Interesse liegenden Gründe nichtwirtschaftlicher Art, die einen Mitgliedstaat veranlassen können, für die Erbringung von Postdiensten Bedingungen vorzuschreiben.

„19.essentiële eisen: niet-economische redenen van algemeen belang die een lidstaat ertoe kunnen bewegen voorwaarden inzake het aanbieden van postdiensten op te leggen.


28. beruft sich auf die Rechtssache Wolff Müller, in der der Gerichtshof festgestellt hat, dass das gesetzliche System der Generalunternehmerhaftung zur Sicherung des Arbeitnehmerschutzes beiträgt und deshalb ein zwingender Grund im allgemeinen Interesse ist; fordert jene Mitgliedstaaten auf, die noch nicht über eine solche nationale Gesetzgebung verfügen, diese Lücke unverzüglich zu schließen; fordert die Kommission auf, die gesamtschuldnerische Haftung für die General- oder Hauptunternehmen zu regeln, um so den Missbrauch im Bereich der grenzüberschreitenden Auftragsweitervergabe und Auslagerung zu bekämpfen und einen transparenten u ...[+++]

28. beroept zich op de zaak Wolff Müller, waarin het Hof van Justitie vaststelt dat het rechtssysteem met betrekking tot de aansprakelijkheid van hoofdaannemers aan het waarborgen van de bescherming van werknemers bijdraagt en daarom een dwingende reden van algemeen belang is; verzoekt de lidstaten, die in hun nationaal recht nog niet over een dergelijke wetgeving beschikken, in allerijl dergelijke bepalingen op te nemen; verzoekt de Commissie een Europees wetgevingskader voor de gemeenschappelijke en hoofdelijke aansprakelijkheid van hoofdaannemers voor te leggen om onregelmatigheden bij grensoverschrijdende onderaanneming aan te pakk ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, die Unterscheidung zwischen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu klären, indem unter Berücksichtigung der einzelstaatlichen Traditionen der Mitgliedstaaten, basierend auf der Beschaffenheit der öffentlichen Güter und der staatlichen Finanzierung operationelle Kriterien entwickelt werden, oder aber auf der Grundlage von Solidaritätsmechanismen von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse; unterstreicht, dass es für viele Dienstlei ...[+++]

9. roept de Commissie op het onderscheid tussen DAB en DAEB te verhelderen door het ontwikkelen van operationele criteria en met inachtneming van de nationale tradities, op basis van de aard van openbare goederen en overheidsfinanciering of door solidariteitsmechanismen van DAB; onderstreept dat het vanwege het dynamische karakter van deze diensten en hun snelle ontwikkeling voor veel DAB uiterst moeilijk is een onderscheid tussen economische en niet-economische aspecten te maken; is derhalve verheugd over het feit dat de Europese Commissie in haar witboek aangeeft dat “ indien er een spanningsveld ontstaat [...] de vervulling van een taak van algemeen belang vo ...[+++]


Erstens, die Ausnahme der Gesundheitsversorgung und anderer Sektoren, die von einer übermäßigen Zahl zwingender Gründe von allgemeinem Interesse beherrscht werden. Diese Sektoren könnten meines Erachtens weitaus besser einzeln geregelt werden, und zudem ist es notwendig, dass eine horizontale Rahmenrichtlinie für Dienste von allgemeinem Interesse verabschiedet wird, die deutlich macht, welche Möglichkeiten für nichtzentrale Stellen bestehen, um Rechtsvorschriften für derartige Sektoren aus Gründen des allgemeinen Interesses zu erlassen.

Ten eerste de uitzondering voor gezondheidszorg en andere sectoren waar bovenmatig veel dwingende redenen van algemeen belang zijn. Dat zijn sectoren die mijns inziens veel beter sectorgewijs geregeld kunnen worden en daarnaast is het nodig dat er voor diensten van algemeen belang ook een horizontale kaderrichtlijn komt waarin duidelijk komt te staan wat de mogelijkheden voor niet-centrale overheden zijn om, om redenen van algemeen belang, regelgeving aan dat soort sectoren op te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grund allgemeinen interesses' ->

Date index: 2023-05-04
w