Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großzügigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Reaktion der EU auf diese Katastrophen hat sich durch Schnelligkeit, Effizienz und Großzügigkeit ausgezeichnet.

De respons van de EU is snel, doeltreffend en ruimhartig geweest.


Die Effizienz des Steuersystems könnte verbessert werden, indem die Steuerbemessungsgrundlagen verbreitert werden, etwa durch die Abschaffung bzw. Einschränkung der Möglichkeit bzw. Großzügigkeit von Steuerbefreiungen und -vergünstigungen, durch die Überwachung des Umfangs und der Effizienz von Steuerausgaben, und indem die Steuerverwaltung gestärkt, das Steuersystem vereinfacht und Steuerbetrug und aggressive Steuerplanung bekämpft werden.

De efficiëntie van het belastingstelsel zou kunnen worden verbeterd door de belastinggrondslagen te verbreden, bijvoorbeeld door het gebruik en de generositeit van vrijstellingen en preferentiële regelingen op te heffen of te verminderen, door de omvang en doeltreffendheid van een aftrekregeling te verifiëren en door de belastingautoriteiten te versterken, het belastingstelsel te vereenvoudigen en belastingfraude en agressieve fiscale planning te bestrijden.


Dank ihrer Fähigkeiten, ihres Engagements und ihrer Großzügigkeit sind viele historische Stätten zu neuem Leben erwacht, und das Leben so vieler Menschen ist reicher und schöner geworden.

Dankzij hun kwaliteiten, inzet en vrijgevigheid zijn monumenten nieuw leven ingeblazen, waardoor het leven van veel mensen mooier en rijker is geworden.


F. in der Erwägung, dass nach Angaben des UNHCR 2,63 Millionen Menschen seit Beginn des Konflikts im Jahr 2011 aus Syrien geflohen sind, hauptsächlich in den Libanon, nach Jordanien, in die Türkei, in den Irak und nach Ägypten; in der Erwägung, dass die Lage der Flüchtlinge trotz der Großzügigkeit der Gastländer alarmierend ist, da die Gastländer ihre Kapazitätsgrenzen schon vor langer Zeit überschritten haben; unter Hinweis darauf, dass die Anwesenheit so vieler Flüchtlinge Druck auf die Wirtschaft und die soziale Stabilität der Gastländer ausübt;

F. overwegende dat volgens de UNHCR meer dan 2,63 miljoen mensen Syrië sinds het begin van het conflict zijn ontvlucht, voornamelijk naar Libanon, Jordanië, Turkije, Irak en Egypte; overwegende dat ondanks de gulheid van de gastlanden de situatie van de vluchtelingen alarmerend blijft omdat de gastlanden reeds lang hun capaciteitslimieten hebben overschreden; overwegende dat de aanwezigheid van zo veel vluchtelingen de economie en de sociale stabiliteit van de gastlanden onder druk zet;


10. verweist darauf, dass es keine statistischen Belege für eine Verbindung zwischen der Mobilität von Arbeitnehmern aus der EU und der Großzügigkeit des Systems der sozialen Sicherheit des aufnehmenden Mitgliedstaates gibt;

10. herinnert eraan dat er geen statistische ondersteuning is voor het bestaan van enig verband tussen de mobiliteit van EU-werknemers en de gulheid van het stelsel van sociale voorzieningen in het gastland;


Es besteht kein statistischer Zusammenhang zwischen der Großzügigkeit der Sozialsysteme und dem Zuzug mobiler EU-Bürger/-innen.

Er is geen statistische relatie tussen de omvang van de sociale zekerheid en de instroom van mobiele EU-burgers.


3. würdigt aufrichtig die Bemühungen und die Großzügigkeit der angrenzenden Aufnahmeländer bei den Hilfeleistungen für den nicht abreißenden Flüchtlingsstrom aus Syrien; bestärkt diese Länder darin, die Politik der offenen Grenzen beizubehalten, damit Flüchtlinge auch künftig in diesen Ländern Zuflucht suchen können;

3. is verheugd over de inspanningen en de ruimhartigheid van de buurlanden die de gestage stroom vluchtelingen uit Syrië hulp bieden; moedigt deze landen aan een opengrenzenbeleid te handhaven zodat vluchtelingen bescherming kunnen blijven zoeken binnen hun grenzen;


12. bekundet Jordanien, Libanon, der Türkei und Irak sein Lob für die Großzügigkeit, mit der sie den Flüchtlingen aus Syrien überlebenswichtige Zuflucht gewähren; ist sich bewusst, dass die Ressourcen dieser Länder dadurch belastet werden; ruft die Nachbarstaaten dennoch mit Nachdruck auf, ihre Grenzen weiterhin geöffnet zu halten;

12. looft Jordanië, Libanon, Turkije en Irak voor hun vrijgevigheid bij het bieden van vitale bescherming aan personen die Syrië ontvluchten; erkent de druk die dit legt op hun middelen, maar dringt er bij de buurlanden op aan hun grenzen open te blijven houden;


I. tief beeindruckt durch den Umfang und den Geist der Solidarität und Großzügigkeit der Menschen und die rasche Mobilisierung der einschlägigen internationalen Organisationen, der Europäischen Einrichtungen und einiger nationaler Regierungen nach dieser Katastrophe,

I. diep onder de indruk van de omvang en de gedrevenheid van de solidariteit en de vrijgevigheid van de mensen en door de snelle reactie van de desbetreffende internationale organisaties, de Europese instellingen en een aantal nationale regeringen ten aanzien van deze ramp,


Durch striktere Bedingungen können die in den Steuer- und Sozialleistungssystemen enthaltenen finanziellen Negativanreize, die die Arbeitsaufnahme behindern, aufgefangen werden, ohne zwangsläufig die Großzügigkeit der Systeme herabzusetzen (zum Beispiel Dauer und Höhe der Ersatzeinkommen). Im Rahmen der Bemühungen um bessere Arbeitsanreize ist es wichtig, zu vermeiden, dass striktere Bedingungen - vor allem, wenn sie auf Sozialschutzleistungen angewandt werden - besonders verwundbare Personen einem erhöhten Risiko der Armut und sozialen Ausgrenzung aussetzen.

Door striktere voorwaarden te stellen kan men de werkontradende financiële effecten die inherent zijn aan de belasting- en uitkeringsstelsels bestrijden, zonder daarom afbreuk te doen aan de generositeit van die stelsels (bijvoorbeeld aan de duur en het bedrag van het vervangingsinkomen). Bij de inspanningen om de arbeidsprikkels aan te scherpen moet in elk geval vermeden worden dat strengere voorwaarden, vooral in de sociale bijstand, ernstige gevaren voor bijzonder achtergestelde groepen inhouden om tot armoede en sociale uitsluiting te vervallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großzügigkeit' ->

Date index: 2024-01-10
w