Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großteil dieser tätigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass ein Großteil der Tätigkeiten des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (insbesondere die Entsendung von Delegationen oder auch die Organisation von Konferenzen) nicht der Hauptaufgabe dieser Einrichtung entspricht, nämlich Empfehlungen an den Rat, das Parlament und die Kommission zu übermitteln;

A. overwegende dat een groot deel van de activiteiten van het Europees Economisch en Sociaal Comité (zoals bijvoorbeeld het sturen van delegaties of het organiseren van conferenties) niet strookt met de kerntaak van deze instelling, die erin bestaat aanbevelingen te doen aan de Raad, het Parlement en de Commissie;


Der Großteil dieser Tätigkeiten sei arbeitsintensiv und erfordere geringere Qualifikationen und könne von Ländern, die über ein großes Reservoir an weniger gut ausgebildeten Arbeitnehmern verfügten, effizienter durchgeführt werden.

Het leeuwendeel van de betrokken arbeid is arbeidsintensief en lager geschoold en kan efficiënter worden gedaan in landen die rijk voorzien zijn van lager geschoolde arbeiders.


45. weist darauf hin, dass der Großteil der Mittel für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung in Afghanistan über internationale Mechanismen bereitgestellt wird, ein beträchtlicher Teil dieser Hilfe die eigentlichen Empfänger, das afghanische Volk, jedoch nicht erreicht; weist darauf hin, dass die EU und insbesondere die Kommission und der EAD in enger Zusammenarbeit mit anderen wichtigen Gebern wie den Vereinigten Staaten und Japan entscheidend bei der Verbesserung der Koordinierung der ...[+++]

45. wijst erop dat het grootste deel van de middelen voor socio-economische ontwikkeling in Afghanistan wordt verstrekt via internationale mechanismen, maar dat een aanzienlijk deel van deze hulp niet op de daarvoor bestemde plaats terechtkomt, te weten de Afghaanse bevolking; wijst erop dat de EU en met name de Commissie/EDEO het voortouw moeten nemen bij het verbeteren van de coördinatie tussen donoren, in nauwe samenwerking met andere belangrijke donoren als de VS en Japan, en is van mening dat de efficiëntie van de hulpverlening in detail moet worden geëvalueerd om de transparantie te vergroten en de verantwoordingsplicht van de don ...[+++]


45. weist darauf hin, dass der Großteil der Mittel für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung in Afghanistan über internationale Mechanismen bereitgestellt wird, ein beträchtlicher Teil dieser Hilfe die eigentlichen Empfänger, das afghanische Volk, jedoch nicht erreicht; weist darauf hin, dass die EU und insbesondere die Kommission und der EAD in enger Zusammenarbeit mit anderen wichtigen Gebern wie den Vereinigten Staaten und Japan entscheidend bei der Verbesserung der Koordinierung der ...[+++]

45. wijst erop dat het grootste deel van de middelen voor socio-economische ontwikkeling in Afghanistan wordt verstrekt via internationale mechanismen, maar dat een aanzienlijk deel van deze hulp niet op de daarvoor bestemde plaats terechtkomt, te weten de Afghaanse bevolking; wijst erop dat de EU en met name de Commissie/EDEO het voortouw moeten nemen bij het verbeteren van de coördinatie tussen donoren, in nauwe samenwerking met andere belangrijke donoren als de VS en Japan, en is van mening dat de efficiëntie van de hulpverlening in detail moet worden geëvalueerd om de transparantie te vergroten en de verantwoordingsplicht van de don ...[+++]


Der mangelhafte Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten, einschließlich einer breiten Palette innovativer Finanzprodukte, besonders für kleine und mittlere Unternehmen, in denen der Großteil der Bevölkerung dieser Länder beschäftigt ist, behindert die Modernisierung dieser Volkswirtschaften und die Verlagerung von Tätigkeiten in der Landwirtschaft in Bereiche höherer Produktivität.

Het gebrek aan mogelijkheden in ontwikkelingslanden, en met name voor kleine en middelgrote ondernemingen, die het grootste aandeel van de werkende bevolking in dienst hebben, om te profiteren van allerlei financiële producten die de vooruitgang bevorderen, belemmert de modernisering van hun economieën en de overgang van werk in de landbouw naar sectoren met meer productiviteit.


* Die bestehende Richtlinie über die Klassifikationsgesellschaften, denen die Mitgliedstaaten einen Großteil ihrer Kontrollbefugnisse übertragen haben, soll geändert werden, um die Tätigkeiten dieser Gesellschaften generell schärfer zu überwachen.

* Een wijziging van de bestaande richtlijn inzake classificatiebureaus waaraan de lidstaten een groot deel van hun verificatiebevoegdheden delegeren, die in het algemeen tot doel heeft de controle op de werkzaamheden van deze bureaus te verscherpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großteil dieser tätigkeiten' ->

Date index: 2024-11-14
w