Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "großkatastrophen rasch reagiert wurde " (Duits → Nederlands) :

In den drei Jahren der Umsetzung des Europäischen Konsens hat die EU durch ihre Finanzierungen und ihre Advocacy-Bemühungen entscheidend dazu beigetragen, dass auf akute humanitäre Notsituationen und Großkatastrophen rasch reagiert wurde und humanitäre Langzeitkrisen, die durch schwierige Bedingungen charakterisiert sind, besser bewältigt werden konnten.

Tijdens de drie jaren van implementatie van de Europese consensus heeft de EU krachtdadig en snel met financiële middelen en voorlichting over het humanitaire optreden bijgedragen tot de respons op snel verslechterende humanitaire situaties en plotselinge ernstige rampen en tot het beheer van moeilijke en wisselende omstandigheden in grootschalige en langdurige humanitaire crisissituaties.


In den drei Jahren der Umsetzung des Europäischen Konsens hat die EU durch ihre Finanzierungen und ihre Advocacy-Bemühungen entscheidend dazu beigetragen, dass auf akute humanitäre Notsituationen und Großkatastrophen rasch reagiert wurde und humanitäre Langzeitkrisen, die durch schwierige Bedingungen charakterisiert sind, besser bewältigt werden konnten.

Tijdens de drie jaren van implementatie van de Europese consensus heeft de EU krachtdadig en snel met financiële middelen en voorlichting over het humanitaire optreden bijgedragen tot de respons op snel verslechterende humanitaire situaties en plotselinge ernstige rampen en tot het beheer van moeilijke en wisselende omstandigheden in grootschalige en langdurige humanitaire crisissituaties.


C. unter Anerkennung der Tatsache, dass der größte Teil der Hilfe von den Haitianern selbst geleistet wurde, dass aber auch die Regierungen von Geberländern, Einzelpersonen und Organisationen rasch und großzügig auf das Erdbeben von Haiti reagiert haben,

C. erkennend dat het leeuwendeel van de hulp wordt verleend door de Haïtianen zelf, terwijl donerende regeringen, individuen en organisaties snel en gul hebben gereageerd op de aardbeving in Haïti,


16. betont, dass die Mitgliedstaaten in einer Zeit der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise mit ihren individuellen Unterstützungsmaßnahmen reagiert haben; ist zutiefst davon überzeugt, dass die Union rasch mit zusätzlichen und koordinierten Maßnahmen reagieren muss, die eine direkte Wirkung auf die Wirtschaft haben, und die Mitgliedstaaten mit flankierenden Maßnahmen unterstützen muss, vor allem solchen, die das Wirtschaftswachstum stimulieren, da dies dazu führen würde, dass der ...[+++]

16. vestigt de aandacht op het feit dat de lidstaten in deze periode van wereldwijde financiële en economische crisis individuele steunmaatregelen hebben genomen; is ervan overtuigd dat de Unie snel moet reageren met aanvullende en onderling gecoördineerde maatregelen die een rechtstreeks effect op de economie hebben, en de lidstaten moet steunen met begeleidende acties die gericht zijn op stimulering van de economische groei aangezien hiermee investeringen van de particuliere sector aangemoedigd zouden worden die er ook toe zouden k ...[+++]


16. betont, dass die Mitgliedstaaten in Zeiten einer globalen Finanz- und Wirtschaftskrise mit ihren individuellen Unterstützungsmaßnahmen reagiert haben; ist zutiefst davon überzeugt, dass die Union rasch mit Maßnahmen reagieren muss, die eine direkte Wirkung auf die Wirtschaft haben, und die Mitgliedstaaten mit flankierenden Maßnahmen unterstützen muss, vor allem solchen, die das Wirtschaftswachstum stimulieren, da dies dazu führen würde, dass der private S ...[+++]

16. vestigt de aandacht op het feit dat de lidstaten in deze periode van wereldwijde financiële en economische crisis individuele steunmaatregelen hebben genomen; is ervan overtuigd dat de Unie snel moet reageren met maatregelen die een rechtstreeks effect op de economie hebben, en de lidstaten moet steunen met begeleidende acties die gericht zijn op stimulering van de economische groei aangezien hiermee investeringen van de particuliere sector aangemoedigd zouden worden die er ook toe zouden kunnen bijdragen het gevaar van banenverl ...[+++]


I. in der Erwägung, dass glaubwürdige Beobachter darauf hingewiesen haben, dass die internationalen UN-Polizeikräfte oder andere internationale Truppen nicht rasch und angemessen auf die Angriffe vom 11. Februar 2008 reagiert haben, mit Ausnahme der wirksamen Intervention der republikanischen Nationalgarde Portugals, nachdem sie zum Handeln aufgefordert wurde,

I. overwegende dat gekwalificeerde waarnemers erop hebben gewezen dat een prompte of adequate reactie van UN International Police en andere internationale strijdkrachten op de aanvallen van 11 februari 2008 is uitgebleven, met uitzondering van de doeltreffende interventie van de republiekeinse nationale garde, nadat hierop een beroep werd gedaan,


7. begrüßt, dass der Staatsstreich in Venezuela gescheitert ist, und ist erfreut darüber, dass die Gruppe von Rio rasch reagiert und diesen Versuch eines Staatsstreichs verurteilt hat, beanstandet aber ganz entschieden die Mitteilung der Präsidentschaft des Europäischen Rates, die sogar noch vor der Vereidigung des Anführers des Staatsstreichs in Venezuela abgegeben wurde und in der die durch den Staatsstreich zustandekommende Regierung de facto akzeptiert wurde, und fordert eine Erklärung über die Gründe für dies ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat de staatsgreep in Venezuela is mislukt, alsmede met de snelle veroordeling daarvan door de Rio-groep, maar heeft ernstige kritiek op het communiqué van het voorzitterschap van de Europese Raad, dat nog vóór de beëdiging van de leider van de staatsgreep in Venezuela werd uitgegeven en waarin de regering van de plegers van de staatsgreep feitelijk werd erkend, en vraagt om uitleg met betrekking tot de redenen voor een dergelijke onaanvaardbaar gedrag van de zijde van het voorzitterschap;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großkatastrophen rasch reagiert wurde' ->

Date index: 2023-12-08
w