Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großhändlern oder einzelhändlern sind typische » (Allemand → Néerlandais) :

Vertriebsvereinbarungen zwischen Herstellern und Großhändlern oder Einzelhändlern sind typische Beispiele für vertikale Vereinbarungen.

Distributieovereenkomsten tussen fabrikanten en groot- of kleinhandelaars zijn typische voorbeelden van verticale overeenkomsten.


Ferner könnten diese territorialen Beschränkungen zu höheren Erdgaspreisen führen und es Gazprom ermöglichen, in fünf Mitgliedstaaten (Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen und Polen) eine unlautere Preispolitik zu betreiben, indem das Unternehmen von Großhändlern Preise verlangt, die gemessen an den Kosten des Unternehmens oder an Referenzpreisen sehr hoch sind.

Gazprom voert een oneerlijk prijsbeleid in vijf EU-landen (Bulgarije, Estland, Letland, Litouwen en Polen) en rekent groothandelaren prijzen aan die veel hoger zijn dan de gemaakte kosten of de referentieprijzen.


im Fall der in Artikel 54a Absatz 1 genannten Arzneimittel — außer radioaktiven Arzneimitteln — Sicherheitsmerkmale, die es Großhändlern und Personen, die zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigt oder befugt sind, ermöglichen,

bij andere geneesmiddelen dan de in artikel 54 bis, lid 1, bedoelde radiofarmaceutica, veiligheidskenmerken aan de hand waarvan groothandelaars en personen die gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan de bevolking te verstrekken, in staat zijn:


Beschreibung sonstiger Merkmale, die für die Meeresregion bzw. -unterregion typisch oder spezifisch sind.

Een beschrijving van andere kenmerken, typische of bijzondere eigenschappen van de regio of subregio.


Die Informationen über sämtliche Anwendungen von Pflanzenschutzmitteln auf ein bestimmtes landwirtschaftliches Erzeugnis sind den Einzelhändlern und Großhändlern in einem standardisierten Format zur Verfügung zu stellen.

De informatie over alle aanvragen van gewasbeschermingsmiddelen voor een bepaald landbouwproduct wordt ter beschikking van klein- en groothandelaars gesteld in de vorm van een elektronisch veldpaspoort.


Die Informationen über sämtliche Anwendungen von Pflanzenschutzmitteln auf ein bestimmtes landwirtschaftliches Erzeugnis sind den Einzelhändlern und Großhändlern in Form eines "Pestizidpasses" zur Verfügung zu stellen.

De informatie over alle aanvragen van gewasbeschermingsmiddelen voor een bepaald landbouwproduct wordt ter beschikking van klein- en groothandelaars gesteld in de vorm van een pesticidenpaspoort.


17. Großhandelsvertrieb von Arzneimitteln: Jede Tätigkeit, die in der Beschaffung, der Lagerung, der Lieferung oder der Ausfuhr von Arzneimitteln besteht, mit Ausnahme der Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit; diese Tätigkeiten werden mit Herstellern oder deren Kommissionären, Importeuren oder sonstigen Großhändlern oder aber mit Apothekern und Personen abgewickelt, die in dem betreffenden Mitgliedstaat zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigt oder befugt ...[+++]

17. Groothandel in geneesmiddelen: iedere activiteit die erin bestaat geneesmiddelen aan te schaffen, te houden, te leveren of uit te voeren, uitgezonderd het verstrekken van geneesmiddelen aan het publiek; deze activiteiten worden verricht met fabrikanten of hun depothouders, met importeurs, met andere groothandelaars of met apothekers en personen die in de betrokken lidstaat gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren.


Die Modalitäten, Voraussetzungen und Zeitpunkte für die Vogeljagd, die Vorschriften für gentechnisch veränderte Organismen oder die Verwendung des menschlichen Genom sind typische Themenbereiche für diese Petitionen, die zwar relativ gering an der Zahl sind, aber eine hohe Zahl von Unterschriften tragen.

De wijzen, voorwaarden en perioden om op vogels te mogen jagen, regelgeving betreffende GGO's (genetisch gemodificeerde organismen) of het gebruik van het menselijk genoom zijn typische onderwerpen van dergelijke verzoekschriften, die vrij weinig voorkomen maar vaak door een groot aantal personen zijn ondertekend.


o)im Fall der in Artikel 54a Absatz 1 genannten Arzneimittel — außer radioaktiven Arzneimitteln — Sicherheitsmerkmale, die es Großhändlern und Personen, die zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigt oder befugt sind, ermöglichen,

o)bij andere geneesmiddelen dan de in artikel 54 bis, lid 1, bedoelde radiofarmaceutica, veiligheidskenmerken aan de hand waarvan groothandelaars en personen die gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan de bevolking te verstrekken, in staat zijn:


Neben den Problemen typischer Kleinunternehmen, die häufig das Ergebnis einer schlechten Finanzplanung und/oder das Fehlen von Sicherheiten sind, die für Darlehen geboten werden können, haben auch etabliertere Unternehmen mit Expansions- oder Umstrukturierungsplänen große Schwierigkeiten, zusätzliche langfristige Kredite zu beschaffen.

Naast de vaak uit slechte financiële planning en/of gebrek aan onderpand voor leningen voortvloeiende problemen van specifieke kleine bedrijven hebben al langere tijd bestaande bedrijven met uitbreidings- of herstructureringsplannen grote moeite om aan aanvullende permanente kredieten te komen.


w