Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großes risiko hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident! Ich freue mich, dem Parlament meinen Bericht über Änderungen zu der Richtlinie hinsichtlich der Impfung gegen die Blauzungenkrankheit vorlegen zu können, eine Tierseuche die in vielen Mitgliedstaaten ein großes Risikor die Zucht von Rindern, Schafen und Ziegen birgt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, tot mijn groot genoegen kan ik het Parlement mijn verslag over de wijziging van de richtlijn wat vaccinatie tegen bluetongue betreft presenteren. Deze ziekte vormt een ernstige bedreiging voor de rundvee-, schapen- en geitenhouderij in veel EU-landen.


(1) Für die Festlegung der Gewichtung gemäß Artikel 14 Absatz 8 legt die Agentur der Kommission bis zum 1. April jedes Jahres einen spezifischen Bericht vor, in dem die Schwierigkeiten bei der Durchführung der Grenzüberwachung und die Lage an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten beschrieben werden, mit besonderem Schwerpunkt auf der Nähe der Mitgliedstaaten zu Gebieten, die im abgelaufenen Jahr ein hohes Risiko hinsichtlich der illegalen Einwanderung darstellten; dabei werden auch die Anzahl der Personen, die unrechtmäßig in diese Mitgliedstaaten eingereist sind, sowie die Größe dieser Mitgliedstaaten berücksichtigt.

1. Ten behoeve van de in artikel 14, lid 8, bedoelde weging legt het Agentschap de Commissie jaarlijks uiterlijk op 1 april een specifiek verslag voor met een beschrijving, voor het afgelopen jaar, van de moeilijkheden op het gebied van de grensbewaking en van de situatie aan de buitengrenzen van de lidstaten, met specifiek aandacht voor lidstaten die in een nabijheid liggen ten aanzien van gebieden met een groot risico op het gebied van illegale immigratie. In het verslag wordt tevens rekening gehouden met het aantal personen dat illegaal het grondgebied van die lidstaten is binnengekomen, en met de grootte van die lidstaten.


(1) Für die Festlegung der Gewichtung gemäß Artikel 14 Absatz 8 legt die Agentur der Kommission bis zum 1. April jedes Jahres einen spezifischen Bericht vor, in dem die Schwierigkeiten bei der Durchführung der Grenzüberwachung und die Lage an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten beschrieben werden, mit besonderem Schwerpunkt auf der Nähe der Mitgliedstaaten zu Gebieten, die im abgelaufenen Jahr ein hohes Risiko hinsichtlich der illegalen Einwanderung darstellten; dabei werden auch die Anzahl der Personen, die unrechtmäßig in diese Mitgliedstaaten eingereist sind, sowie die Größe dieser Mitgliedstaaten berücksichtigt.

1. Ten behoeve van de in artikel 14, lid 8, bedoelde weging legt het Agentschap de Commissie jaarlijks uiterlijk op 1 april een specifiek verslag voor met een beschrijving, voor het afgelopen jaar, van de moeilijkheden op het gebied van de grensbewaking en van de situatie aan de buitengrenzen van de lidstaten, met specifiek aandacht voor lidstaten die in een nabijheid liggen ten aanzien van gebieden met een groot risico op het gebied van illegale immigratie. In het verslag wordt tevens rekening gehouden met het aantal personen dat illegaal het grondgebied van die lidstaten is binnengekomen, en met de grootte van die lidstaten.


1. Für die Festlegung der Gewichtung gemäß Artikel 14 Absatz 8 legt die Agentur der Kommission bis zum 1. April jedes Jahres einen spezifischen Bericht vor, in dem die Schwierigkeiten bei der Durchführung der Grenzüberwachung und die Lage an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten beschrieben werden, mit besonderem Schwerpunkt auf der Nähe der Mitgliedstaaten zu Gebieten, die im abgelaufenen Jahr ein hohes Risiko hinsichtlich der illegalen Einwanderung darstellten; dabei werden auch die Anzahl der Personen, die unrechtmäßig in diese Mitgliedstaaten eingereist sind, sowie die Größe dieser Mitgliedstaaten berücksichtigt.

1. Ten behoeve van de in artikel 14, lid 8, bedoelde weging legt het Agentschap de Commissie jaarlijks uiterlijk op 1 april een specifiek verslag voor met een beschrijving, voor het afgelopen jaar, van de moeilijkheden op het gebied van de grensbewaking en van de situatie aan de buitengrenzen van de lidstaten, met specifiek aandacht voor lidstaten die in een nabijheid liggen ten aanzien van gebieden met een groot risico op het gebied van illegale immigratie. In het verslag wordt tevens rekening gehouden met het aantal personen dat illegaal het grondgebied van die lidstaten is binnengekomen, en met de grootte van die lidstaten.


Schließlich kamen die Mitglieder der G8 überein, im Rahmen der Vereinten Nationen und anderer zuständiger internationaler Organisationen ein wirksames und angemessenes System der Gefahrenabwehr für die Beförderung auf dem Landweg und die Verteilung gefährlicher Güter zu erarbeiten, die ein großes Risiko hinsichtlich der Gefahrenabwehr darstellen könnten.

Tenslotte zijn de leden van de G8 overeengekomen om binnen de Verenigde Naties en andere bevoegde internationale organisaties een doeltreffende en evenredige veiligheidsregeling uit te werken voor vervoer over land en distributie van gevaarlijke stoffen die grote veiligheidsrisico's kunnen opleveren.


Diese Vereinbarung stellt ein Risiko für die Menschenrechte dar und ist Ausdruck eines servilen Verhaltens Europas gegenüber den USA zu einem Zeitpunkt, da letztere nicht gerade eine große Offenheit hinsichtlich der Menschenrechte und des Schutzes der Bürger an den Tag legen.

Bovendien vormt deze overeenkomst een gevaar voor de mensenrechten; er blijkt uit dat Europa de Verenigde Staten slaafs navolgt in een tijd dat de Amerikanen niet bepaald veel aandacht lijken te hebben voor de mensenrechten en de bescherming van burgers.


Diese Vereinbarung stellt ein Risiko für die Menschenrechte dar und ist Ausdruck eines servilen Verhaltens Europas gegenüber den USA zu einem Zeitpunkt, da letztere nicht gerade eine große Offenheit hinsichtlich der Menschenrechte und des Schutzes der Bürger an den Tag legen.

Bovendien vormt deze overeenkomst een gevaar voor de mensenrechten; er blijkt uit dat Europa de Verenigde Staten slaafs navolgt in een tijd dat de Amerikanen niet bepaald veel aandacht lijken te hebben voor de mensenrechten en de bescherming van burgers.


43. stimmt dem Rechnungshof uneingeschränkt zu, wenn er sagt, dass sich die "wichtigsten inhärenten Risiken in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Ausgaben für Strukturmaßnahmen durch die Vielzahl der am Verwaltungsprozess beteiligten Stellen und Behörden, die große Zahl der über eine Reihe von Jahren umgesetzten Programme und Projekte, und mögliche Schwachstellen in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen" ergeben; stimmt ferner der Aussage zu, wonach "eine große Zahl von Bedingungen hinsichtlich der Zuschussfähigke ...[+++]

43. stemt volledig met de Rekenkamer in wanneer deze opmerkt dat de "voornaamste inherente risico's voor de wettigheid en regelmatigheid van de uitgaven voor structurele acties ontstaan door de verscheidenheid aan organen en instanties die een rol spelen in het beheersproces, het grote aantal programma's en projecten die elk gedurende een periode van enkele jaren worden uitgevoerd, en de ruimte voor mogelijke tekortkomingen in de beheers- en controlesystemen"; is het voorts eens met de stelling dat "aan de subsidiabiliteit van uitgav ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großes risiko hinsichtlich' ->

Date index: 2022-09-20
w