Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großer politischer entschlossenheit » (Allemand → Néerlandais) :

Darin rief er Europa auf, die Frage der legalen Zuwanderung mit größerer politischer Entschlossenheit anzugehen. In seinen politischen Leitlinien hatte Präsident Juncker angekündigt, eine neue europäische Politik der legalen Zuwanderung voranbringen, um den Fachkräftemangel in bestimmten Bereichen zu beheben und Talente anzuwerben, um die demographischen Herausforderungen in der Europäischen Union besser zu bewältigen.

In zijn politieke beleidslijnen heeft voorzitter Juncker zijn voornemen bekendgemaakt om een nieuw Europees beleid voor legale migratie te bevorderen om vaardigheidstekorten aan te pakken en talenten aan te trekken, teneinde beter het hoofd te kunnen bieden aan de demografische uitdagingen van de EU, onder meer door herziening van de Europese blauwekaartregeling.


Darin rief er Europa auf, die Frage der legalen Zuwanderung mit größerer politischer Entschlossenheit anzugehen. Die EU muss es Menschen, die internationalen Schutz brauchen, ermöglichen, auf geordnete, gesteuerte, sichere und menschenwürdige Weise in die EU zu kommen. Hier steht die EU wie die gesamte internationale Gemeinschaft in der Verantwortung.

De EU moet degenen die internationale bescherming nodig hebben, de mogelijkheid bieden op een ordelijke, veilige en waardige wijze in Europa aan te komen. Daarmee neemt de EU haar deel van de verantwoordelijkheid van de internationale gemeenschap op zich.


Es bedarf großer politischer Entschlossenheit und eines koordinierten Vorgehens auf Grundlage der Vorgehensweisen und Ergebnisse der Daphne-Programme , um diese Gewalt zu bekämpfen und die Opfer zu schützen.

Een sterke politieke wil en gecoördineerde maatregelen op basis van de methoden en resultaten van de Daphne-programma's zijn noodzakelijk om het probleem aan te pakken en de slachtoffers te beschermen.


Es bedarf großer politischer Entschlossenheit und eines koordinierten Vorgehens auf Grundlage der Vorgehensweisen und Ergebnisse der Daphne-Programme , um diese Gewalt zu bekämpfen und die Opfer zu schützen.

Een sterke politieke wil en gecoördineerde maatregelen op basis van de methoden en resultaten van de Daphne-programma's zijn noodzakelijk om het probleem aan te pakken en de slachtoffers te beschermen.


Es bedarf großer politischer Entschlossenheit und eines koordinierten Vorgehens auf Grundlage der Vorgehensweisen und Ergebnisse der Daphne-Programme, um diese Gewalt zu bekämpfen und die Opfer zu schützen.

Een sterke politieke wil en gecoördineerde maatregelen op basis van de methoden en resultaten van de Daphne-programma's zijn noodzakelijk om het probleem aan te pakken en de slachtoffers te beschermen.


Es bedarf großer politischer Entschlossenheit und eines koordinierten Vorgehens auf Grundlage der Vorgehensweisen und Ergebnisse der Daphne-Programme (6), um diese Gewalt zu bekämpfen und die Opfer zu schützen.

Een sterke politieke wil en gecoördineerde maatregelen op basis van de methoden en resultaten van de Daphne-programma's (6) zijn noodzakelijk om het probleem aan te pakken en de slachtoffers te beschermen.


A. in der Erwägung, dass die verschiedenen Übergangsprozesse, einschließlich Volksaufstände, Konflikt- und Postkonfliktsituationen sowie stagnierende Übergangsprozesse in Ländern mit autoritären Regimen, die Maßnahmen der EU zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratie in der Welt vor immer größere Herausforderungen stellen; in der Erwägung, dass der Jahresbericht der EU über Menschenrechte und Demokratie in der Welt 2012 zeigt, dass die EU auch weiterhin mit flexiblen Maßnahmen reagieren muss; in der Erwägung, dass die grundlegendste politische Entscheidung für die EU die Beständigkeit und politische ...[+++]

A. overwegende dat de diverse overgangsprocessen, met inbegrip van volksopstanden, conflict- en postconflictsituaties, evenals de stapsgewijze transities in autoritaire landen, een steeds grotere uitdaging vormen voor het EU-beleid ter ondersteuning van mensenrechten en democratie in de wereld; overwegende dat het jaarverslag van de EU over mensenrechten en democratie in de wereld in 2012 aantoont dat de EU moet doorgaan met de ontwikkeling van flexibele beleidsreacties; overwegende dat de meest fundamentele politieke keuze voor de EU be ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die verschiedenen Übergangsprozesse, einschließlich Volksaufstände, Konflikt- und Postkonfliktsituationen sowie stagnierende Übergangsprozesse in Ländern mit autoritären Regimen, die Maßnahmen der EU zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratie in der Welt vor immer größere Herausforderungen stellen; in der Erwägung, dass der Jahresbericht der EU über Menschenrechte und Demokratie in der Welt 2012 zeigt, dass die EU auch weiterhin mit flexiblen Maßnahmen reagieren muss; in der Erwägung, dass die grundlegendste politische Entscheidung für die EU die Beständigkeit und politische ...[+++]

A. overwegende dat de diverse overgangsprocessen, met inbegrip van volksopstanden, conflict- en postconflictsituaties, evenals de stapsgewijze transities in autoritaire landen, een steeds grotere uitdaging vormen voor het EU-beleid ter ondersteuning van mensenrechten en democratie in de wereld; overwegende dat het jaarverslag van de EU over mensenrechten en democratie in de wereld in 2012 aantoont dat de EU moet doorgaan met de ontwikkeling van flexibele beleidsreacties; overwegende dat de meest fundamentele politieke keuze voor de EU be ...[+++]


Um dies zu erreichen, bedarf es größerer politischer Entschlossenheit aller Entscheidungsträger in der EU.

Hiertoe moeten alle besluitvormers in de EU blijk geven van meer politieke daadkracht.


23. begrüßt, dass sich der serbische Staatspräsident bei den kroatischen Bürgern für die Kriegsverbrechen entschuldigt hat, die im Namen Serbiens während des Krieges der jüngsten Vergangenheit verübt wurden; wertet diese Entschuldigung als einen Ausdruck großer politischer Reife und demokratischer Führung und als konkreten Beweis für die Entschlossenheit der gegenwärtigen Regierung, eine Politik der Freundschaft und der Zusammenarbeit mit ihren Nachbarstaaten zu verfolgen;

23. is verheugd over de excuses van de Servische president aan de Kroatische burgers voor de oorlogsmisdaden die namens Servië in de recente oorlog in Kroatië door Serviërs zijn begaan; beschouwt deze excuses als een teken van grote politieke rijpheid en democratisch leiderschap en concreet bewijs dat de huidige regering streeft naar een beleid van vriendschap en samenwerking met de nabuurlanden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großer politischer entschlossenheit' ->

Date index: 2024-01-24
w