Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "großer internationaler beteiligung erfolgreich stattgefunden " (Duits → Nederlands) :

25. fordert eine unabhängige und unparteiische Untersuchung der Ereignisse, bei denen es am 2. Mai 2014 in Odessa Todesfälle gab, und aller anderen Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die seit November 2013 begangen wurden, wobei diese Untersuchung mit starker internationaler Beteiligung und unter der Aufsicht des Europarats durchgeführt werden sollte; fordert, dass die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden; ist davon überzeugt, dass nur durch eine erfolgreiche Untersuchung dieser Verbrechen dazu beigetragen werden kann ...[+++]

25. vraagt dat er een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek komt naar de dodelijke incidenten van 2 mei 2014 in Odessa en naar alle andere misdrijven tegen de menselijkheid die sinds november 2013 zijn gepleegd, met een duidelijke internationale component en onder toezicht van de Raad van Europa, en dat de verantwoordelijken worden berecht; is ervan overtuigd dat alleen een effectief onderzoek naar deze misdrijven de Oekraïense samenleving en de familie en vrienden van de slachtoffers zal helpen opnieuw vertrouwen te hebben in de instellingen;


18. fordert eine unabhängige und unparteiische Untersuchung aller Ereignisse, bei denen es Todesfälle gab, und der Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die seit November 2013 in allen Teilen der Ukraine begangen wurden, wobei diese Untersuchung mit starker internationaler Beteiligung und unter der Aufsicht des Europarats durchgeführt werden sollte; fordert, dass die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden; erklärt sich davon überzeugt, dass nur durch eine erfolgreiche Untersuchung dieser Verbrechen dazu beigetragen werden k ...[+++]

18. vraagt dat er een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek komt naar alle dodelijke incidenten en misdrijven tegen de menselijkheid die sinds november 2013 in alle delen van Oekraïne zijn gepleegd, met een duidelijke internationale component en onder toezicht van de Raad van Europa, en dat de verantwoordelijken worden berecht; is ervan overtuigd dat alleen een effectief onderzoek naar deze misdrijven de Oekraïense samenleving en de familie en vrienden van de slachtoffers zal helpen opnieuw vertrouwen te hebben in de instellingen;


25. fordert eine unabhängige und unparteiische Untersuchung der Ereignisse, bei denen es am 2. Mai 2014 in Odessa Todesfälle gab, und aller anderen Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die seit November 2013 begangen wurden, wobei diese Untersuchung mit starker internationaler Beteiligung und unter der Aufsicht des Europarats durchgeführt werden sollte; fordert, dass die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden; erklärt sich davon überzeugt, dass nur durch eine erfolgreiche Untersuchung dieser Verbrechen dazu beigetragen we ...[+++]

25. vraagt dat er een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek komt naar de dodelijke incidenten van 2 mei 2014 in Odessa en naar alle andere misdrijven tegen de menselijkheid die sinds november 2013 zijn gepleegd, met een duidelijke internationale component en onder toezicht van de Raad van Europa, en dat de verantwoordelijken worden berecht; is ervan overtuigd dat alleen een effectief onderzoek naar deze misdrijven de Oekraïense samenleving en de familie en vrienden van de slachtoffers zal helpen opnieuw vertrouwen te hebben in de instellingen;


18. fordert eine unabhängige und unparteiische Untersuchung aller Ereignisse, bei denen es Todesfälle gab, und der Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die seit November 2013 in allen Teilen der Ukraine begangen wurden, wobei diese Untersuchung mit starker internationaler Beteiligung und unter der Aufsicht des Europarats durchgeführt werden sollte; fordert, dass die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden; erklärt sich davon überzeugt, dass nur durch eine erfolgreiche Untersuchung dieser Verbrechen dazu beigetragen werden k ...[+++]

18. vraagt dat er een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek komt naar alle dodelijke incidenten en misdrijven tegen de menselijkheid die sinds november 2013 in alle delen van Oekraïne zijn gepleegd, met een duidelijke internationale component en onder toezicht van de Raad van Europa, en dat de verantwoordelijken worden berecht; is ervan overtuigd dat alleen een effectief onderzoek naar deze misdrijven de Oekraïense samenleving en de familie en vrienden van de slachtoffers zal helpen opnieuw vertrouwen te hebben in de instellingen;


In diesem Zusammenhang fordere ich die Kommission und den Rat wie auch die internationalen Organisationen auf, drei grundlegende Maßnahmen als Schwerpunkt für den kurzfristigen Aktionsplan in Betracht zu ziehen: Ermittlung und Isolierung der Kanäle des Drogenhandels in Afghanistan, größere Beteiligung der Länder in der Region an der Umsetzung internationaler Strategien, Berücksichtigung der kulturellen und religiösen Nähe, stärkere Finanzhilfe und Beteiligung am Wieder ...[+++]

In deze context verzoek ik de Commissie en de Raad, evenals de internationale organisaties om drie belangrijke acties in overweging te nemen als prioriteit voor het kortetermijnactieplan: het vaststellen en isoleren van de drugsverspreidingskanalen in Afghanistan, grotere betrokkenheid van de landen bij het ten uitvoer brengen van internationale strategieën in de regio’s, rekening houden met de culturele en religieuze geslotenheid, grotere financiële toewijzing en betrokkenheid met de wederopbouw en menselijke en bestuurlijke voedselh ...[+++]


Einige Vorschläge dienen schließlich der Förderung der stärkeren Koordinierung von Exportkontrollen auf internationaler Ebene, z. B. stärkere Koordinierung der EU-Positionen in den internationalen Ausfuhrkontrollregimen, größere Beteiligung der EU-Wirtschaft bei der Bestimmung kontrollpflichtiger Güter und Mitgliedschaft aller EU-Mitgliedstaaten in den einschlägigen Regimen.

Voorts zijn enkele voorstellen bedoeld om een betere coördinatie van de uitvoercontroles op internationaal niveau te bevorderen . Zij houden onder meer in dat de EU-standpunten in de internationale regelingen voor uitvoercontrole beter op elkaar worden afgestemd, de EU-industrie nauwer wordt betrokken bij het bepalen van de aan controle te onderwerpen producten, en ervoor wordt gezorgd dat alle EU-lidstaten tot de regelingen toetreden.


* Überlegungen hinsichtlich einer Erweiterung des Europäischen Freiwilligendienstes (EFD) auf eine größere Bandbreite von Aktionen im Hinblick auf eine mögliche Beteiligung junger Menschen an Aktionen internationaler Solidarität der Europäischen Union.

* Overwegen of het mogelijk en haalbaar is de Europese vrijwilligersdienst uit te breiden zodat jongeren aan solidariteitsacties van de Europese Unie kunnen deelnemen.


* Überlegungen hinsichtlich einer Erweiterung des Europäischen Freiwilligendienstes (EFD) auf eine größere Bandbreite von Aktionen im Hinblick auf eine mögliche Beteiligung junger Menschen an Aktionen internationaler Solidarität der Europäischen Union.

* Overwegen of het mogelijk en haalbaar is de Europese vrijwilligersdienst uit te breiden zodat jongeren aan solidariteitsacties van de Europese Unie kunnen deelnemen.


Der Rat begrüßt mit Nachdruck, dass die Irak-Konferenzen am 3. und 4. Mai 2007 in Scharm-el-Scheich unter sehr großer internationaler Beteiligung erfolgreich stattgefunden haben.

De Raad is ten zeerste ingenomen met het feit dat de Irakconferenties in Sharm-El-Sheikh op 3 en 4 mei 2007, met een zeer brede internationale deelname, succesvol zijn verlopen.


Die Europäische Union ist besorgt über die Kämpfe, die vor kurzem zwischen angolanischen Streitkräften und der UNITA über internationale Grenzen hinweg stattgefunden haben, und sie betont, daß Stabilität sowie Dialog und Zusammenarbeit zwischen den Staaten für die Sicherheit und die wirtschaftliche Entwicklung der Region von großer Bedeutung sind.

De Europese Unie is bezorgd over de recente gevechten over internationale grenzen heen tussen het Angolese leger en UNITA, en beklemtoont het belang van stabiliteit, dialoog tussen staten en samenwerking met het oog op de veiligheid en de economische ontwikkeling van de regio.


w