Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "großer bedeutung waren " (Duits → Nederlands) :

38. weist darüber hinaus darauf hin, dass die Wahlbeobachtungsmissionen des BDIMR der OSZE im Oktober 2012 und im Oktober 2013, an denen sich das Parlament beteiligte, von großer Bedeutung waren, und fordert, dass beide Parteien einen Plan für eine Wahlreform annehmen, dabei aber dem Grundsatz Rechnung tragen, dass das Wahlrecht in einem den Wahlen vorausgehenden Zeitraum von einem Jahr nicht geändert werden sollte;

38. herinnert bovendien aan het belang van de verkiezingswaarnemingsmissies van de OVSE/ODIHR van oktober 2012 en oktober 2013, waar het Parlement aan deelnam, en roept alle partijen op een routekaart vast te stellen voor hervorming van de kieswet, uitgaand van het principe dat de kieswet niet ingrijpend gewijzigd moet worden in een pre-verkiezingsjaar;


In Anbetracht ihres Stellenwertes in der Wirtschaft und ihrer Bedeutung für die Herstellung von Waren und die Erbringung sonstiger Dienstleistungen zählt die Effizienz und Qualität dieser Leistungen zu jenen Faktoren, die insbesondere im Hinblick auf die Attraktivität benachteiligter Regionen für Investoren zu größerer Wettbewerbsfähigkeit führen und den Zusammenhalt verbessern.

Gezien het belang ervan voor de economie en de productie van andere goederen en diensten, is de efficiëntie en kwaliteit van deze diensten een belangrijke factor voor het concurrentievermogen en een grotere cohesie, met name voor het aantrekken van investeringen in achterstandsgebieden.


Dass nach Meinung dieser Generaldirektion zusätzlich zu der Diskrepanz zwischen dem Umfang des Ausdehnungsprojekts und dem Umfang der Ausgleichsmaßnahmen ersichtlich wird, dass die beiden Agrargebiete Teil des Umkreises der früheren Abbaugebiete sind, die dazu bestimmt waren, nach Abschluss der Betriebstätigkeit wieder in Agrargebiet umgewandelt zu werden; dass das Naturgebiet des "Pas de Chien" bereits als Natura 2000-Gebiet ausgewiesen ist und es sich dabei um ein Gelände von großer biologischer Bedeutung handelt, was wiederum den ...[+++]

Dat volgens haar blijkt dat, naast het verschil in uitgestrektheid van het uitbreidingsontwerp en die van de compensaties, beide landbouwgebieden opgenomen zijn in de omtrek van de voormalige ontginningsgebieden waarvan de bestemming na afloop van de uitbating erin zou bestaan opnieuw landbouwgebied te worden; dat het natuurgebied "pas de Chien" reeds opgenomen is als Natura 2000-gebied en als biologisch hoogst waardevol gebied en dus in casu niet echt een planologische compensatie is;


Im Laufe meines Berufslebens waren einige Entscheidungen zu treffen, bei denen meine Rolle und Initiative von großer Bedeutung waren.

Tijdens mijn carrière zijn er heel wat beslissingen geweest waarbij mijn rol en mijn optreden belangrijk waren.


Insgesamt legt die Beurteilung durch den ESRB nahe, dass dies potenziell von großer Bedeutung ist. Weitere Arbeit ist jedoch vonnöten, um zu bewerten, wie groß die Folgewirkungen wären, bevor dieser Kanal allein die Beschränkung von Laufzeitinkongruenzen in US-Dollar rechtfertigen könnte.

De evaluatie door het ESRB wijst erop dat dit effect substantieel kan zijn. Nader onderzoek is echter vereist om te beoordelen hoe groot de impact kan zijn alvorens enkel op grond van dit kanaal looptijdverschillen in US-dollar terug te dringen.


Deshalb sind wir beunruhigt über Äußerungen der GD Handel, dass es, da die Verhandlungen mit den Golfstaaten ja schon vor langer Zeit begonnen hätten, als Fragen nachhaltiger Entwicklung anscheinend noch nicht von so großer Bedeutung waren, nun zu spät sei, die Verhandlungen mit Fragen wie Menschenrechtsklauseln zu belasten.

Hierdoor maken we ons zorgen over suggesties van het DG Handel, dat omdat de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst met de Golfstaten al lang geleden zijn begonnen, toen kwesties over duurzame ontwikkeling klaarblijkelijk minder relevant waren, het nu op de een of andere manier te laat is om de onderhandelingen te belasten met nieuwe kwesties als de mensenrechtenclausules.


Als es so aussah, als scheiterten die Verhandlungen und es käme keine Einigung zustande, schaltete sich auch der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Herr Ban Ki-moon, ein, dessen Vermittlungsbemühungen von großer Bedeutung waren.

Toen het erop leek dat de onderhandelingen bijna zouden mislukken en dat er geen overeenkomst zou worden bereikt, is de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki Mun, in de onderhandelingen tussengekomen en dat was van groot belang.


Im Gegensatz zu Herrn Pöttering bin ich davon überzeugt, dass die Erfahrungen des Jahres 2000 das europäische Ethos Ihrer Regierung gestärkt haben und dass sie nicht nur für Sie persönlich, sondern für ganz Europa von großer Bedeutung waren.

In tegenstelling tot hetgeen de heer Poettering heeft gezegd, ben ik ervan overtuigd dat mede dankzij de ervaring van het jaar 2000 de Europese gezindheid van zijn regering is versterkt. Dat was een belangrijke ervaring, niet alleen voor u maar voor heel Europa.


Es ist von großer Bedeutung, dass der Schutz der sonstigen Waren denselben Regelungen unterliegt wie der Schutz landwirtschaftlicher Erzeugnisse.

Voor het niet-agrarische gedeelte van de bescherming dienen dezelfde beheersregels te worden toegepast als voor het landbouwgedeelte.


Die seit 1994 geleisteten Finanzbeiträge der Gemeinschaft im Rahmen des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN) waren von ausschlaggebender Bedeutung für die Förderung großer Verkehrsvorhaben in einem frühen Stadium.

De communautaire financiële bijdragen in het kader van het Trans-Europees vervoersnet (TEN) sedert 1994 zijn van cruciaal belang gebleken voor het op gang helpen van grote transportprojecten.


w