Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großen wirtschaftsgruppen weitergegeben werden » (Allemand → Néerlandais) :

23. betont, dass intelligente Energiesysteme mit großen Mengen personenbezogener Daten und vielen Profilen betrieben werden und ein erhebliches Risiko für Beeinträchtigung der Datensicherheit bergen; betont, dass hohe Standards für intelligente Zähler hinsichtlich Datenschutz und Schutz der Privatsphäre wichtig sind und dazu die Bürger in die Lage versetzen, über die Daten, die an die Netzbetreiber weitergegeben werden und über das ...[+++]

23. onderstreept dat bij de exploitatie van slimme energiesystemen grote hoeveelheden persoonsgegevens en vele profielen gebruikt worden en dat er een groot risico bestaat op schending van de gegevensbescherming; benadrukt dat slimme meters moeten voldoen aan strenge normen inzake gegevens- en privacybescherming en dat de burgers moeten kunnen bepalen en controleren welke gegevens aan de netwerkexploitanten worden verstrekt, afgezien van het absolute minimum aan gegevens dat voor de levering van energie nodig is; wijst op verontrust ...[+++]


Natürlich besteht das Ziel darin, die Lohnmäßigung zu fördern und sicherzustellen, dass die Produktivitätsgewinne an die großen Wirtschaftsgruppen weitergegeben werden, womit der eigentliche, bereits bestehende Skandal unter den Teppich gekehrt wird, nämlich die Umverteilung der Gewinne, die auf ihrem höchsten Stand seit 25 Jahren sind.

Het gaat er natuurlijk om loonmatiging te vergemakkelijken en ervoor te zorgen dat de productiviteitsopbrengsten in handen van de grote economische groepen terechtkomen. Op deze wijze wordt de aandacht afgeleid van het grootste bestaande schandaal, namelijk de herverdeling van winsten, en dat terwijl er de afgelopen 25 jaar nog nooit zoveel winst is gemaakt als nu.


Bei Kreditinstituten, die so organisiert sind, dass die in einem Geschäftsjahr erzielten Gewinne zu einem großen Teil an die Mitarbeiter weitergegeben werden, erscheint es angezeigt, dass die Anteilseigner ein Mitspracherecht in Bezug auf die Aufteilung dieser Gewinne zwischen den Mitarbeitern, den Anteilseignern und dem als Eigenkapital zurückzubehaltenden Betrag haben.

Wanneer de kredietinstellingen zo georganiseerd zijn dat een groot deel van de gegenereerde winsten wordt toegewezen aan de personeelsleden, moeten de aandeelhouders kunnen stemmen over het deel van de winst dat wordt toegewezen aan de werknemers en aan de aandeelhouders, en het deel dat als kapitaal wordt aangehouden.


Doch nach Aussage des Handelsverbands hätten die Mitglieder – einschließlich der großen Einzelhändler - auch bestätigt, dass die untersuchten Waren so geartet sind, dass Preisanhebungen, wie sie von Antidumpingmaßnahmen herrühren können, an die Verbraucher weitergegeben werdennnen, ohne dass dies nennenswerten Einfluss auf die Wahrnehmung durch die Verbraucher hätte.

Zij laat evenwel weten dat haar leden, waartoe ook grote detailhandelaren behoren, bevestigen dat prijsverhogingen van het onderzochte product, zoals die in verband met antidumpingmaatregelen, kunnen worden doorberekend zonder dat dit de perceptie van de consumenten sterk beïnvloedt.


In Zeiten einer schweren internationalen Wirtschaftskrise eröffnet die Weiterentwicklung des militärisch-industriellen Komplexes in der EU den großen Wirtschaftsgruppen neue Gewinnperspektiven. Gleichzeitig werden die Kapazitäten der EU für militärische Interventionen im Kontext der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik gestärkt.

Tijdens een ernstige internationale economische crisis opent de ontwikkeling van het militair-industrieel complex van de EU nieuwe winstperspectieven voor de grote economische groepen en betekent een versterking van de militaire interventiecapaciteit van de EU in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Handelt es sich um nicht verpackte Erzeugnisse, auch in großen Mengen, bei denen die Anbringung eines Etiketts unmöglich ist, so hat der Beteiligte dafür zu sorgen, dass die Informationen zusammen mit dem Produkt, beispielsweise in Form von Begleitpapieren, weitergegeben werden.

Als het producten betreft die niet verpakt zijn of waarbij het gebruik van een etiket onmogelijk is, zoals producten in bulk, moet de exploitant erop toezien dat deze informatie samen met het product wordt meegegeven, bijvoorbeeld in de vorm van een begeleidend document.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großen wirtschaftsgruppen weitergegeben werden' ->

Date index: 2023-08-14
w