Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großen unternehmen verlangt » (Allemand → Néerlandais) :

Ist ein Kleinstunternehmen oder ein kleines Unternehmen allerdings der Auffassung, dass die Bereitstellung zusätzlicher Informationen der Art, wie sie von mittleren und großen Unternehmen verlangt wird, oder anderer in dieser Richtlinie nicht vorgesehener Informationen nützlich wäre, so sollte es nicht daran gehindert werden.

Een micro-onderneming of een kleine onderneming die het nuttig acht om bijkomende vermeldingen zoals die van middelgrote en grote ondernemingen worden vereist of andere, niet bij deze richtlijn voorgeschreven vermeldingen op te nemen, dient daar evenwel niet van te worden weerhouden.


Sie verlangt von bestimmten großen Unternehmen die Offenlegung nichtfinanzieller Informationen, um den Investoren und anderen Interessenträgern ein umfassenderes Bild des Geschäftsverlaufs, des Geschäftsergebnisses, der Lage sowie der Auswirkungen ihrer Tätigkeit zu vermitteln.

Door deze richtlijn moeten grote bedrijven relevante niet-financiële informatie bekendmaken om investeerders en andere belanghebbenden een vollediger beeld te geven van hun ontwikkelingen, prestaties, positie en invloeden op hun activiteiten.


Sie verlangt von bestimmten großen Unternehmen die Offenlegung nichtfinanzieller Informationen, um den Investoren und anderen Interessenträgern ein umfassenderes Bild des Geschäftsverlaufs, des Geschäftsergebnisses, der Lage sowie der Auswirkungen ihrer Tätigkeit zu vermitteln.

Door deze richtlijn moeten grote bedrijven relevante niet-financiële informatie bekendmaken om investeerders en andere belanghebbenden een vollediger beeld te geven van hun ontwikkelingen, prestaties, positie en invloeden op hun activiteiten.


Ist ein Kleinstunternehmen oder ein kleines Unternehmen allerdings der Auffassung, dass die Bereitstellung zusätzlicher Informationen der Art, wie sie von mittleren und großen Unternehmen verlangt wird, oder anderer in dieser Richtlinie nicht vorgesehener Informationen nützlich wäre, so sollte es nicht daran gehindert werden.

Een micro-onderneming of een kleine onderneming die het nuttig acht om bijkomende vermeldingen zoals die van middelgrote en grote ondernemingen worden vereist of andere, niet bij deze richtlijn voorgeschreven vermeldingen op te nemen, dient daar evenwel niet van te worden weerhouden.


Sie verlangt von bestimmten großen Unternehmen die Offenlegung nichtfinanzieller Informationen, um den Investoren und anderen Interessenträgern ein umfassenderes Bild des Geschäftsverlaufs, des Geschäftsergebnisses, der Lage sowie der Auswirkungen ihrer Tätigkeit zu vermitteln.

Door deze richtlijn moeten grote bedrijven relevante niet-financiële informatie bekendmaken om investeerders en andere belanghebbenden een vollediger beeld te geven van hun ontwikkelingen, prestaties, positie en invloeden op hun activiteiten.


6. verlangt von der Kommission, über alle Beträge unterrichtet zu werden, die sie im Jahr 2013 aufgrund von Vereinbarungen mit den großen Tabakunternehmen erhalten hat, einschließlich der in den Vereinbarungen vorgesehenen Zwangsgelder und der Geldbußen von Unternehmen, die gegen EU-Vorschriften und -Regelungen verstoßen, sowie des Gesamtbetrags, der dem Haushaltsplan der Union zugewiesen wurde;

6 verzoekt de Commissie om het Parlement op de hoogte te houden van alle bedragen die in 2013 worden ontvangen uit hoofde van overeenkomsten met de grootste tabaksfabrikanten, o.a. in de vorm van financiële sancties als bepaald in de overeenkomsten, boetes van bedrijven die EU-regelgeving hebben overtreden, inclusief het totaalbedrag dat is toegewezen aan de begroting van de Unie;


5. stellt fest, dass die Finanzkrise in der EU zur Insolvenz einer Reihe von europäischen Banken geführt hat und dass infolgedessen einerseits die Darlehensgeber weniger Bereitschaft zeigen, KMU ein Darlehen zu gewähren, was ein Hindernis für den Zugang der KMU zu Finanzmitteln darstellt, und andererseits das Vertrauen der Unternehmen in die kreditgebenden Institute beschädigt wurde, was sie davon abhält, einen Kredit zu beantragen; ist besorgt, dass ein zunehmend kapital- und risikoempfindlicher Bankensektor höhere Sicherheitsleistungen und Risikoprämien verlangt, wobei be ...[+++]

5. merkt op dat de financiële crisis in de EU tot een aantal faillissementen van Europese banken heeft geleid en dat kredietverstrekkers daardoor enerzijds minder bereid zijn het mkb krediet te verstrekken, hetgeen een belemmering vormt voor de toegang tot financiering voor het mkb, en dat anderzijds het vertrouwen van bedrijven in kredietinstellingen is beschadigd, waardoor zij ervoor terugschrikken kredietaanvragen in te dienen; constateert met bezorgdheid dat de bankensector, die steeds kapitaal- en risicogevoeliger wordt, meer zekerheden en hogere risicopremies verlangt, en dat dit resulteert in ontoereikende financieringsmogelijkhe ...[+++]


49. unterstreicht seine schwerwiegenden Bedenken bezüglich des sogenannten „Travel Promotion Act“ und dessen diskriminierender Wirkung, die dadurch gegeben ist, dass die Bestimmungen nur auf Reisende im Rahmen des US-Programms für visafreie Einreise Anwendung finden; verweist ferner auf seine Bedenken hinsichtlich des Datenschutzes aufgrund der Tatsache, dass nur mit einer der vier „großen“ Kreditkarten bezahlt werden kann, deren Unternehmen ausnahmslos in den USA angesiedelt sind; verlangt, dass die Frage der ESTA-Gebühr auf dem nä ...[+++]

49. is zeer bezorgd over de zogenoemde Travel Promotion Act, die discriminerend is omdat hij alleen van toepassing is op reizigers die onder het visumvrijstellingsprogramma van de VS vallen, en over de gegevensbescherming omdat alleen kan worden betaald met een van de vier belangrijkste kredietkaarten, die allemaal door bedrijven in de VS worden beheerd; vraagt dat de kwestie van de vergoedingen in het kader van het elektronisch systeem van reisvergunningen (ESTA) aan de orde wordt gesteld tijdens de volgende bijeenkomst van de ministers van justitie en binnenlandse zaken van de EU en de VS in december;


48. unterstreicht seine schwerwiegenden Bedenken bezüglich des sogenannten „Travel Promotion Act“ und dessen diskriminierender Wirkung, die dadurch gegeben ist, dass die Bestimmungen nur auf Reisende im Rahmen des US-Programms für visafreie Einreise Anwendung finden; verweist ferner auf seine Bedenken hinsichtlich des Datenschutzes aufgrund der Tatsache, dass nur mit einer der vier „großen“ Kreditkarten bezahlt werden kann, deren Unternehmen ausnahmslos in den USA angesiedelt sind; verlangt, dass die Frage der ESTA-Gebühr auf dem nä ...[+++]

48. is zeer bezorgd over de zogenoemde Travel Promotion Act, die discriminerend is omdat hij alleen van toepassing is op reizigers die onder het visumvrijstellingsprogramma van de VS vallen, en over de gegevensbescherming omdat alleen kan worden betaald met een van de vier belangrijkste kredietkaarten, die allemaal door bedrijven in de VS worden beheerd; vraagt dat de kwestie van de vergoedingen in het kader van het elektronisch systeem van reisvergunningen (ESTA) aan de orde wordt gesteld tijdens de volgende bijeenkomst van de ministers van justitie en binnenlandse zaken van de EU en de VS in december;


In Abschnitt 6 wird verlangt, dass die Beihilfen ein Anreiz für die Unternehmen sein müssen, zusätzliche, über die Tagesgeschäfte hinausgehende Anstrengungen bei ihren FuE-Tätigkeiten zu unternehmen, und dass bei großen Unternehmen besondere Sorgfalt angezeigt ist.

In punt 6 wordt bepaald dat de steunmaatregelen een stimulans moeten zijn voor de ondernemingen om aanvullende werkzaamheden op het gebied van O O te ondernemen naast die welke zij reeds in het kader van hun gewone dagelijkse activiteiten verrichten, en wordt verklaard dat er grote zorgvuldigheid moet worden betracht ten aanzien van grote ondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großen unternehmen verlangt' ->

Date index: 2024-04-16
w