Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großen ganzen friedlich verlaufen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Ausübung der Versammlungsfreiheit wurden Fortschritte erzielt. Mehrere Kundgebungen, unter anderem die Veranstaltungen zum kurdischen Neujahrsfest Newroz und zum 1. Mai sind friedlich verlaufen.

Op het gebied van de vrijheid van vergadering is op het terrein enige vooruitgang geboekt: verscheidene demonstraties, waaronder Newroz (het Koerdische Nieuwjaar) en 1 mei, verliepen vreedzaam.


Die Analyse der Kommission hat gezeigt, dass die Mitgliedstaaten mit der Haushaltskonsolidierung im Großen und Ganzen auf Kurs sind und ihre Haushaltsdefizite reduzieren.

Uit de analyse van de Commissie blijkt dat de lidstaten goeddeels op schema liggen wat betreft hun inspanningen tot begrotingsconsolidatie en het terugdringen van hun overheidstekort.


Allerdings verlaufen, mit Ausnahme von Griechenland und Ungarn, die Konsolidierungsanstrengungen in den anderen Ländern, gegen die ein Verfahren bei übermäßigem Defizit eröffnet wurde, offensichtlich im Großen und Ganzen planmäßig.

In alle landen, op Griekenland en Hongarije na, lijken de budgettaire consolidatie-inspanningen in het kader van de buitensporigtekortprocedure grotendeels op schema te liggen.


- Maßnahmen zur Unterstützung bestimmter Branchen sollten frühzeitig auslaufen, da sie mit hohen Kosten für die öffentlichen Haushalte verbunden sind, ihre Ziele im großen und ganzen erreicht haben und drohen, den Wettbewerb im Binnenmarkt zu verzerren.

- sectorale steunregelingen dienen snel te worden afgebouwd, omdat zij zwaar op de begroting drukken, hun doel grotendeels hebben bereikt en de interne markt wellicht verstoren.


Den Tabellen 1, 2 und 3 ist zu entnehmen, dass die von den Mitgliedstaaten gelieferten Daten für alle SUS‑Module im Großen und Ganzen einigermaßen vollständig sind.

Uit de tabellen 1, 2 en 3 blijkt dat de lidstaten over het algemeen vrij volledige gegevensreeksen leveren voor alle SBS-modulen.


Die in den verbundenen Rechtssachen angeführten Klagegründe sind im Großen und Ganzen aus einem Verstoß durch alle oder einige Bestimmungen des angefochtenen Dekrets gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung, das Recht auf Achtung vor dem Privatleben, den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, das Legalitätsprinzip (in Strafsachen oder nicht) und das Recht auf ein faires Verfahren abgeleitet.

De in de samengevoegde zaken aangevoerde middelen zijn, in grote lijnen, afgeleid uit de schending, door alle of sommige bepalingen van het bestreden decreet, van de bevoegdheidverdelende regels, van het recht op eerbiediging van het privéleven, van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, van het wettigheidsbeginsel (al dan niet in strafzaken) en van het recht op een eerlijk proces.


Die bestehenden Bestimmungen sind zwar im Großen und Ganzen für den Zweck angemessen, doch sind einige Änderungen erforderlich, um das Schutzniveau weiter zu erhöhen, insbesondere was die Verhütung schwerer Unfälle betrifft.

Hoewel de bestaande bepalingen over het algemeen passend zijn voor hun doel, zijn er enkele wijzigingen nodig om het beschermingsniveau verder te verbeteren, met name met betrekking tot het voorkomen van zware ongevallen.


Auch wenn sich die Methoden nicht dramatisch unterscheiden – da ja die in der EU angebotenen Waren und Dienstleistungen im Großen und Ganzen ähnlich sind –, sind diese Unterschiede doch ausgeprägt genug, um direkte Vergleich unmöglich zu machen.

Hoewel de methoden niet ver uiteenlopen, daar in de hele EU min of meer vergelijkbare goederen en diensten worden aangeboden, zijn de verschillen groot genoeg om rechtstreekse vergelijkingen onmogelijk te maken.


Heute sind über 3.000 Sonderschutzgebiet ausgewiesen, die nahezu 8 % der Landflächen der EU ausmachen sowie Meeresgebiete mit einer beachtlichen Fläche von über 2,7 Millionen Hektar, auch wenn nur vier Länder (Belgien, Dänemark, Luxemburg und die Niederlande) ihren Beitrag zum Netz der Schutzgebiete im großen und ganzen abgeschlossen haben.

Momenteel zijn meer dan 3 000 SBZ’s aangewezen, die samen bijna 8 % van het terrestrische grondgebied van de EU en daarnaast bovendien een aanzienlijk zeegebied van meer dan 2,7 miljoen hectare omvatten. Toch zijn slechts vier landen (België, Denemarken, Luxemburg en Nederland) grotendeels klaar met hun bijdrage aan het SBZ-netwerk.


Allerdings verlaufen, mit Ausnahme von Griechenland und Ungarn, die Konsolidierungsanstrengungen in den anderen Ländern, gegen die ein Verfahren bei übermäßigem Defizit eröffnet wurde, offensichtlich im Großen und Ganzen planmäßig.

In alle landen, op Griekenland en Hongarije na, lijken de budgettaire consolidatie-inspanningen in het kader van de buitensporigtekortprocedure grotendeels op schema te liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großen ganzen friedlich verlaufen sind' ->

Date index: 2024-09-06
w