Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "großen teil durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll zur Änderung des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens durch Einfügung eines Teils IV über Handel und Entwicklung

Protocol tot wijziging van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel door invoeging in die Overeenkomst van een Deel IV met betrekking tot handel en ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Lernenden erwarten heute eine stärkere individuelle Ausrichtung und Zusammenarbeit sowie eine engere Verknüpfung von formalem und informellem Lernen, was zum großen Teil durch IT-gestütztes Lernen zu verwirklichen ist.

Leerlingen van vandaag verwachten meer persoonlijke afstemming, samenwerking en een betere koppeling tussen formeel en informeel leren, wat bij digitaal ondersteund leren grotendeels mogelijk is.


In der 3G-Welt wird der Ursprung eines großen Teils des durch einen Kunden zugänglichen Dienstprofils nicht mehr zwangsläufig oder vollständig durch einen Betreiber kontrolliert.

Bij 3G heeft de exploitant niet langer noodzakelijkerwijs of volledig de controle over de herkomst van grote delen van het dienstenprofiel waartoe de klant toegang heeft.


Einige Mitgliedstaaten geben an, dass sie einen großen Teil ihrer Verpflichtungen zu Energieeinsparungen durch die fortgesetzte oder zunehmende Nutzung marktwirtschaftlicher Instrumente zur Förderung von Energieeffizienz erfüllen werden.

Een aantal lidstaten geeft aan dat aan een groot deel van hun besparingsverplichting zal worden voldaan door de voortzetting of uitbreiding van marktinstrumenten voor de bevordering van energie-efficiëntie.


Betreffend die Übernahme von mindestens der Hälfte der Kosten durch den Sektor stellt die Kommission aufgrund der Tabelle in Erwägungsgrund 21 und der von den französischen Behörden bereitgestellten Erklärungen fest, dass die Beihilfen zum großen Teil über das TSST-System finanziert werden, in dem die Erzeuger die finanziellen Mittel durch den Kauf von Quoten bereitstellen.

Voor wat betreft de betaling door de sector van ten minste de helft van de kosten, constateert de Commissie op basis van de tabel in overweging 21 en de door de Franse autoriteiten verstrekte toelichting dat de steun grotendeels gefinancierd wordt uit het TSST-systeem, waarin het de producenten zijn die de regeling van middelen voorzien via de aankoop van quota.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. stellt jedoch fest, dass der Prozentsatz der gebundenen Mittel, die auf 2013 übertragen wurden, bei Titel II (Sachausgaben) mit 35 % und bei Titel III (operative Ausgaben) mit 46 % hoch war; nimmt zur Kenntnis, dass dies im Fall von Titel II zu einem großen Teil durch Ereignisse bedingt war, die außerhalb der Kontrolle der Agentur lagen, wie die späte Inrechnungstellung der Büromieten für 2012 durch die spanischen Behörden; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Agentur, um dem gestiegenen operativen Bedarf im letzten Quartal 2012 gerecht zu werden, eine große Menge an Waren und Dienstleistungen bestellt hat, deren Lieferung bzw. Erbri ...[+++]

7. merkt evenwel op dat het niveau van naar 2013 overgedragen vastgelegde kredieten hoog was voor titel II (administratieve uitgaven), namelijk 35%, en voor titel III (beleidsuitgaven), namelijk 46%; erkent dat dit voor titel II grotendeels toe te schrijven was aan gebeurtenissen waarop het Bureau geen invloed had, zoals de laattijdige facturering door de Spaanse instanties van de huurkosten voor de kantoren over 2012; merkt bovendien op dat het Bureau, om te voorzien in de toegenomen operationele behoeften waarmee het in het laatste kwartaal van 2012 te maken kreeg, een groot volume aan goederen en diensten bestelde die tegen het eind ...[+++]


7. stellt jedoch fest, dass der Prozentsatz der gebundenen Mittel, die auf 2013 übertragen wurden, bei Titel II (Sachausgaben) mit 35 % und bei Titel III (operative Ausgaben) mit 46 % hoch war; nimmt zur Kenntnis, dass dies im Fall von Titel II zu einem großen Teil durch Ereignisse bedingt war, die außerhalb der Kontrolle der Agentur lagen, wie die späte Inrechnungstellung der Büromieten für 2012 durch die spanischen Behörden; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Agentur, um dem gestiegenen operativen Bedarf im letzten Quartal 2012 gerecht zu werden, eine große Menge an Waren und Dienstleistungen bestellt hat, deren Lieferung bzw. Erbri ...[+++]

7. merkt evenwel op dat het niveau van naar 2013 overgedragen vastgelegde kredieten hoog was voor titel II (administratieve uitgaven), namelijk 35%, en voor titel III (beleidsuitgaven), namelijk 46%; erkent dat dit voor titel II grotendeels toe te schrijven was aan gebeurtenissen waarop het Bureau geen invloed had, zoals de laattijdige facturering door de Spaanse instanties van de huurkosten voor de kantoren over 2012; merkt bovendien op dat het Bureau, om te voorzien in de toegenomen operationele behoeften waarmee het in het laatste kwartaal van 2012 te maken kreeg, een groot volume aan goederen en diensten bestelde die tegen het eind ...[+++]


Beim anderen Teil des Verfassungsvertrags könnte man davon ausgehen, dass er bereits zu einem großen Teil durch die bestehenden Verträge abgedeckt ist.

De rest van het Constitutioneel Verdrag is voor het grootste deel welbeschouwd reeds geratificeerd door de bestaande Verdragen.


Die Diversifizierung und Förderung der touristischen Aktivitäten erfolgt derzeit zu einem großen Teil durch Einbeziehung dieser Maßnahme als Reaktion auf die Fremdenverkehrsnachfrage.

De diversificatie en ontwikkeling van het toerisme verloopt voor een belangrijk deel door introductie van deze maatregel om te voldoen aan de toeristische vraag.


Allerdings verbirgt sich hinter diesem a priori positiven Ergebnis eine ganz andere Realität: Die Entwicklung dieser Einkommen war nicht nur von sehr großen Unterschieden von Land zu Land, von einer Produktion zur anderen, von einem Erzeuger zum anderen, sondern durch die Tatsache gekennzeichnet, dass während des gleichen Zeitraums die Beibehaltung dieser Einkommen zum großen Teil durch die Aufgabe von 15,7% der Anzahl der Betriebe gewährleistet wurde.

Maar achter dit op voorhand positieve resultaat gaat een heel andere werkelijkheid schuil: de ontwikkeling van deze inkomens is niet alleen gekenmerkt door zeer grote verschillen van land tot land, van bedrijf tot bedrijf en van producent tot producent, maar ook door het feit dat in dezelfde periode de handhaving van deze inkomens grotendeels mogelijk is gemaakt door de verdwijning van 15,7% van het aantal bedrijven.


Das Argument, demzufolge das PRS-Signal genauso wie die anderen Signale von GALILEO gestört werden könnte, verliert einen großen Teil seiner Stichhaltigkeit, wenn dieses Signal hinreichend gesichert wird (Verschlüsselung durch staatliche Stellen, von der Europäischen Union zugelassene Nutzer, Kontrolle der Dienste durch eine europäische Einrichtung).

Het argument dat het PRS-signaal net als de overige Galileo-signalen zou moeten worden gestoord, verliest een groot deel van zijn geldigheid als dit signaal goed beveiligd wordt (encryptie door de overheid, gebruikers die toestemming moeten krijgen van de Europese Unie, controle van de dienst door een Europese instantie).




Anderen hebben gezocht naar : großen teil durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großen teil durch' ->

Date index: 2025-06-18
w